LibKing » Книги » foreign_language » Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle

Тут можно читать онлайн Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Language, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle
  • Название:
    Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle краткое содержание

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - описание и краткое содержание, автор Хью Лофтинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Детская история Hugh Lofting про Доктора Дулиттла для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст [полная транскрипция этого текста] – перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хью Лофтинг
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And one day when an old lady with rheumatism came to see the Doctor, she sat on the hedgehog who was sleeping on the sofa and never came to see him any more … – [ənd wʌn deɪ wen ən əʊld ˈleɪdi wɪð ˈruːmətɪzəm keɪm tu ˈsiː ðə ˈdɒktə, ʃi sæt ɒn ðə ˈhedʒhɒɡ huː wɒz ˈsliːpɪŋ ɒn ðə ˈsəʊfə ənd ˈnevə keɪm tu ˈsiː hɪm ˈeni mɔː] – И однажды одна пожилая леди с ревматизмом пришла на приём к Доктору. Она села на ёжика, который спал на диване, и больше она никогда не приходила к нему на приём…

1) one day– [wʌn deɪ] – однажды; 1) when– [wen] – когда; 1) old– [əʊld] – старый; 2) lady– [ˈleɪdɪ] – леди; 4) rheumatism– [ˈru:mətɪzəm] – ревматизм; 1) come to see– [kʌm tu ˈsiː] – посетить; навестить; прийти в гости; 1) come ( came; come )– [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; 1) see ( saw; seen )– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; быть на приёме; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор; 2) sit ( sat; sat )– [sɪt (sæt; sæt)] – сидеть; 4) hedgehog– [ˈhedʒˌhɒɡ] – ёж; 1) who– [ˈhu:] – кто; который; 2) sleep ( slept; slept )– [sli:p (slept; slept)] – спать; 3) sofa– [ˈsəʊfə] – диван; 1) never– [ˈnevə] – никогда; 1) any more– [ˈeni mɔ:] – больше (в отрицательный предложениях)

… but drove every Saturday all the way to Oxenthorpe, another town ten miles off, to see a different doctor – [bʌt drəʊv ˈevri ˈsætədeɪ ɔːl ðə ˈweɪ tu ˈɒksənˌθɔːp, əˈnʌðə taʊn ten maɪlz ɒf, tu ˈsiː ə ˈdɪfrənt ˈdɒktə] – … а ездила каждую субботу в Оксенторп – другой город в десяти милях от Улужинска, на приём к другому врачу.

2) drive ( drove; driven )– [draɪv (drəʊv; ˈdrɪvn̩)] – ехать; вести машину; 1) every– [ˈevrɪ] – каждый; 3) Saturday– [ˈsætədeɪ] – Суббота; 1) all the way– [ɔ:l ðə ˈweɪ] – весь путь; 3) ox ( oxen )– [ɒks (ˈɒksn̩)] – бык; вол (быки; волы); 1) another– [əˈnʌðə] – другой; еще один; 1) town– [taʊn] – город; 2) ten– [ten] – десять; 3) mile– [maɪl] – миля (1,61 км); 1) see ( saw; seen )– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; приходить на приём; 1) different– [ˈdɪfrənt] – другой; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор

Then his sister, Sarah Dolittle, came to him and said, “John, how can you expect sick people to come and see you when you keep all these animals in the house? – [ðen hɪz ˈsɪstə, ˈseərə ˈduˌlɪtl̩, keɪm tu hɪm ənd ˈsed, dʒɒn, ˈhaʊ kən ju ɪkˈspekt sɪk ˈpiːpl̩ tu kʌm ənd ˈsiː ju wen ju kiːp ɔːl ðiːz ˈænɪml̩z ɪn ðə ˈhaʊs] – Тогда его сестра, Сара Дулиттл, пришла к нему и сказала: – Джон, каким образом ты ожидаешь, что больные люди будут приходить к тебе на приём, когда ты держишь всех этих животных в доме?

2) sister– [ˈsɪstə] – сестра; 1) come ( came; come )– [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; 1) say ( said; said )– [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 1) how– [ˈhaʊ] – как; 1) can ( could )– [kən (kʊd)] – мочь; 2) expect– [ɪkˈspekt] – ожидать; 2) sick– [ˈsɪk] – больной; 1) people– [ˈpi:pl̩] – люди; 1) see ( saw; seen )– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; быть на приёме; 1) when– [wen] – когда; 1) keep ( kept; kept )– [ki:p (kept; kept)] – держать; 2) animal– [ˈænɪməl̩] – животное; 1) house– [ˈhaʊs] – дом

It’s a fine doctor would have his parlor full of hedgehogs and mice! – [ɪts ə faɪn ˈdɒktə wʊd həv hɪz ˈpɑːlə fʊl ɒv ˈhedʒhɒɡz ənd maɪs] – У хорошего же доктора, конечно, имеется кабинет, полный ежей и мышей!

2) fine– [faɪn] – хороший; прекрасный; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор; 1) have\ has ( had; had )– [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; 4) parlor– [ˈpɑ:lə] – кабинет; маленькая гостиная; 1) full– [ˈfʊl] – полный; заполненный; 4) hedgehog– [ˈhedʒˌhɒɡ] – ёж; 3) mouse ( mice )– [maʊs (maɪs)] – мышь (мыши)

That’s the fourth personage these animals have driven away – [ðæts ðə ˈfɔːθ ˈpɜːsənɪdʒ ðiːz ˈænɪml̩z həv ˈdrɪvn̩ əˈweɪ] – Это четвертый человек, которого эти животные прогнали.

2) fourth– [fɔ:θ] – четвертый; 4) personage– [ˈpɜ:sənɪdʒ] – персона; человек; особа; 2) animal– [ˈænɪməl̩] – животное; зверь; 2) drive ( drove; driven ) away– [draɪv (drəʊv; ˈdrɪvn̩) əˈweɪ] – прогонять; отпугнуть; изгнать

Squire Jenkins and the Parson say they wouldn’t come near your house again – no matter how sick they are – [ˈskwaɪə ˈdʒeŋkɪnz ənd ðə ˈpɑːsn̩ ˈseɪ ˈðeɪ ˈwʊdnt kʌm nɪə jɔː ˈhaʊs əˈɡen – nəʊ ˈmætə ˈhaʊ sɪk ˈðeɪ ɑː] – Сквайр Дженкинс и пастор сказали, что они больше не приблизятся к твоему дому, независимо от того, как бы больны они ни были.

4) squire– [ˈskwaɪə] – сквайр (сокращённая форма английского дворянского титула эсквайр); мировой судья; 4) parson– [ˈpɑːsən] – пастор; приходской священник; 1) say ( said; said )– [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 1) come ( came; come ) near– [kʌm (keɪm; kʌm) nɪə] – приближаться; 1) house– [ˈhaʊs] – дом; 1) again– [əˈɡen] – вновь; снова; 1) no matter– [nəʊ ˈmætə] – не важно; независимо от; 1) how– [ˈhaʊ] – как; насколько; 2) sick– [ˈsɪk] – больной; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть

We are getting poorer every day. If you go on like this, none of the best people will have you for a doctor.” – [wi ɑː ˈɡetɪŋ ˈpʊərə ˈevri deɪ. ɪf ju ɡəʊ ɒn ˈlaɪk ðɪs, nʌn ɒv ðə best ˈpiːpl̩ wɪl̩ həv ju fɔː ə ˈdɒktə] – Мы беднеем с каждым днём. Если ты продолжишь в том же духе, никто из добропорядочных людей больше не обратится к тебе, как к врачу.

1) get ( got; got/ gotten )– [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – становиться; 1) poor– [pʊə] – бедный; 1) every– [ˈevrɪ] – каждый; 1) day– [deɪ] – день; 1) go ( went; gone ) on– [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɒn] – продолжать; 1) like this– [ˈlaɪk ðɪs] – в том же духе; так; 2) none– [nʌn] – ни один; 1) good ( better; best )– [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший; добропорядочный (лучше; самый лучший); 1) people– [ˈpi:pl̩] – люди; 1) have\ has ( had; had )– [həv\hæz (həd; hæd)] – пользоваться; иметь в распоряжении; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Лофтинг читать все книги автора по порядку

Хью Лофтинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle отзывы


Отзывы читателей о книге Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle, автор: Хью Лофтинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img