Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle
- Название:Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle краткое содержание
Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
The second chapter – Animal Language – [ðə ˈsekənd ˈtʃæptə ˈænɪməl̩ ˈlæŋɡwɪdʒ] – Глава вторая – Язык зверей
1) second– [ˈsekənd] – второй; 1) chapter– [ˈtʃæptə] – глава; 2) animal– [ˈænɪməl̩] – животное; зверь; 1) language– [ˈlæŋɡwɪdʒ] – язык
It happened one day that the Doctor was sitting in his kitchen talking with the Cat’s-meat-Man who had come to see him with a stomach-ache – [ɪt ˈhæpənd wʌn deɪ ðət ðə ˈdɒktə wɒz ˈsɪtɪŋ ɪn hɪz ˈkɪtʃɪn ˈtɔːkɪŋ wɪð ðə ˈkæts miːt mæn huː həd kʌm tu ˈsiː hɪm wɪð ə ˈstʌmək eɪk] – Однажды случилось так, что Доктор сидел на своей кухне и беседовал с Продавцом Кошачьей Еды, который пришёл к нему на приём с болью в животе.
2) happen– [ˈhæpn] – происходить; случаться; 1) one day– [wʌn deɪ] – однажды; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор; 2) sit ( sat; sat )– [sɪt (sæt; sæt)] – сидеть; 2) kitchen– [ˈkɪtʃɪn] – кухня; 1) talk– [ˈtɔ:k] – говорить; 5) cat ’ s meat– [ˈkæts miːt] – мясные обрезки для кошек; конина для кошек; 2) meat– [mi:t] – мясо; 1) man ( men )– [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди); 1) who– [ˈhu:] – кто; который; 1) come ( came; come )– [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; идти (на приближение); 1) see ( saw; seen )– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; быть на приёме; 3) stomach– [ˈstʌmək] – желудок; живот; 4) ache– [eɪk] – боль
“Why don’t you give up being a people’s doctor, and be an animal-doctor?” asked the Cat’s-meat-Man – [waɪ dəʊnt ju ɡɪv ʌp ˈbiːɪŋ ə ˈpiːpl̩z ˈdɒktə, ənd bi ən ˈænɪml̩ ˈdɒktə? ˈɑːskt ðə ˈkæts miːt mæn] – Почему бы тебе не перестать быть человеческим доктором и не стать звериным доктором? – спросил Продавец Кошачьей Еды.
1) why– [ˈwaɪ] – почему; 1) give ( gave; given ) up– [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ʌp] – перестать; отказываться; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) people– [ˈpi:pl̩] – люди; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор; 2) animal– [ˈænɪməl̩] – животное; 1) ask– [ɑ:sk] – спрашивать; 5) cat ’ s meat– [ˈkæts miːt] – мясные обрезки для кошек; конина для кошек; 2) meat– [mi:t] – мясо; 1) man ( men )– [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
The parrot, Polynesia, was sitting in the window looking out at the rain and singing a sailor-song to herself – [ðə ˈpærət, ˌpɒlɪˈniːʒə, wɒz ˈsɪtɪŋ ɪn ðə ˈwɪndəʊ ˈlʊkɪŋ aʊt ət ðə reɪn ənd ˈsɪŋɪŋ ə ˈseɪlə sɒŋ tu hɜːˈself] – Попугай Полинезия сидела на окне, смотрела на дождь и напевала матросскую песню.
4) parrot– [ˈpærət] – попугай; 2) sit ( sat; sat )– [sɪt (sæt; sæt)] – сидеть; 2) window– [ˈwɪndəʊ] – окно; 1) look– [ˈlʊk] – смотреть; глядеть; 2) rain– [ˈreɪn] – дождь; 3) sing ( sang; sung )– [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь; 3) sailor– [ˈseɪlə] – моряк; мореплаватель; 2) song– [sɒŋ] – песня
She stopped singing and started to listen – [ʃi stɒpt ˈsɪŋɪŋ ənd ˈstɑːtɪd tu ˈlɪsn̩] – Она перестала петь и начала слушать.
2) stop– [stɒp] – переставать; 3) sing ( sang; sung )– [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь; 1) start– [stɑ:t] – начать; 2) listen– [ˈlɪsn̩] – слушать
“You see, Doctor,” the Cat’s-meat-Man went on, “you know all about animals – much more than what these here vets do – [ju ˈsiː, ˈdɒktə, ðə ˈkæts miːt mæn ˈwent ɒn, ju nəʊ ɔːl əˈbaʊt ˈænɪml̩z – ˈmʌtʃ mɔː ðən ˈwɒt ðiːz hɪə vets duː] – Видите ли, доктор, – продолжил Продавец Кошачьей Еды, – вы знаете всё о животных, гораздо больше, чем здешние ветеринары.
1) see ( saw; seen )– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать; 2) doctor– [ˈdɒktə] – врач; доктор; 5) cat ’ s meat– [ˈkæts miːt] – мясные обрезки для кошек; конина для кошек; 2) meat– [mi:t] – мясо; 1) man ( men )– [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди); 1) go ( went; gone ) on– [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɒn] – продолжать; 1) know ( knew; known )– [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; 1) about– [əˈbaʊt] – о; об; 2) animal– [ˈænɪməl̩] – животное; 1) much more– [ˈmʌtʃ mɔ:] – намного больше; 1) what– [ˈwɒt] – что; 4) vet– [vet] – ветеринар
That book you wrote – about cats, why, it’s wonderful! I can’t read or write myself – or maybe I’d write some books – [ðət bʊk ju rəʊt – əˈbaʊt kæts, waɪ, ɪts ˈwʌndəfʊl! ˈaɪ kænt riːd ɔː ˈraɪt maɪˈself – ɔː ˈmeɪbiː aɪd ˈraɪt sʌm bʊks] – Та книга, что вы написали о кошках, о, она прекрасна! Сам я не умею читать или писать, иначе я бы, возможно, написал несколько книг.
1) book– [bʊk] – книга; 2) write ( wrote; written )– [ˈraɪt (rəʊt; ˈrɪtn̩)] – писать; 1) about– [əˈbaʊt] – о; об; 2) cat– [kæt] – кошка; 1) why– [ˈwaɪ] – ведь; да ведь; ну, как же; 2) wonderful– [ˈwʌndəfʊl] – замечательный; чудесный; 1) can ( could )– [kən (kʊd)] – уметь; 1) read ( read; read )– [ri:d (red; red)] – читать; 2) maybe– [ˈmeɪbi:] – может быть; пожалуй; 1) some– [sʌm] – какой-то; несколько
But my wife, Theodosia, she’s a scholar, she is. And she read your book to me. Well, it’s wonderful – that’s all can be said – wonderful – [bʌt maɪ waɪf, ˌθɪəˈdəʊʒə, ʃiz ə ˈskɒlə, ʃi ɪz. ənd ʃi red jɔː bʊk tu miː. wel, ɪts ˈwʌndəfʊl – ðæts ɔːl kən bi ˈsed – ˈwʌndəfʊl] – Но моя жена, Феодосия, она грамотейка. И она прочла мне вашу книгу. Ну, книга чудесна, что тут ещё скажешь – чудесна!
1) wife ( wives )– [waɪf (waɪvz)] – жена (жены); 3) scholar– [ˈskɒlə] – грамотный человек; грамотей; 1) read ( read; read )– [ri:d (red; red)] – читать; 1) book– [bʊk] – книга; 1) well– [wel] – что ж; ну; 2) wonderful– [ˈwʌndəfʊl] – замечательный; чудесный; 1) can ( could )– [kən (kʊd)] – мочь; 1) say ( said; said )– [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
You might have been a cat yourself. You know the way they think – [ju maɪt həv biːn ə kæt jɔːˈself. ju nəʊ ðə ˈweɪ ˈðeɪ ˈθɪŋk] – Вы сами могли бы быть котом. Вы знаете, как они думают.
1) may (might)– [meɪ (maɪt)] – мочь; быть вероятным; 1) be\am\is\are (was\were; been)– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 2) cat– [kæt] – кошка; 1) know (knew; known)– [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; 1) way– [ˈweɪ] – способ; манера; 1) think (thought; thought)– [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: