Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения

Тут можно читать онлайн Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, издательство Литагент «Восточная книга»1243df63-7956-11e4-82c4-002590591ed2, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Восточная книга»1243df63-7956-11e4-82c4-002590591ed2
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7873-0840-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения краткое содержание

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения - описание и краткое содержание, автор Сергей Павлик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет собой сборник нидерландских анекдотов, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих нидерландский язык и интересующихся нидерландской культурой.

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Павлик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Hoezo?” vraagt hij.

„Die was net de kippen aan het voeren”.

In een kroeg

(В пивной)

In een beruchte kroeg(в одной пивной с дурной репутацией; berucht – пресловутый, скандально известный ) bladert een zakkenroller(листает один вор-карманник; bladeren – листать, перелистывать /in, door/; zak – карман; rollen – катить; /разг./ стибрить, украсть ) door een modeblad(журнал мод).

„Lees jij tegenwoordig zulke verwijfde tijdschriften(ты теперь читаешь такие бабские журналы; verwijfd – /только по отношению к мужчине/ оскорбительно: «женоподобный»; wijf – баба ) ?” informeert een al even misdadige makker(интересуется такой же товарищ-уголовник; makker – товарищ, коллега; misdaad – преступление, злодеяние; misdadig – преступный; misdoen – поступать: «делать неправильно», преступать закон, совершать преступление; doen – делать; daad – дело, действие, поступок ).

„Hoezo verwijfd(как это бабский) ? Ik moet toch weten(я же должен знать) waar het komende seizoen de zakken zitten(где в наступающем сезоне будут находиться карманы; zitten – сидеть; находиться ) !”

In een beruchte kroeg bladert een zakkenroller door een modeblad.

„Lees jij tegenwoordig zulke verwijfde tijdschriften?” informeert een al even misdadige makker.

„Hoezo verwijfd? Ik moet toch weten waar het komende seizoen de zakken zitten”.

Ik ook niet…

(Я тоже не…)

Een knul(один парень; knul – увалень, олух; парень ) gaat op een dag(идет в один день = однажды) naar de vader van zijn liefje(к отцу своей возлюбленной) om hem de hand van zijn dochter te vragen(чтобы у него просить руки его дочери).

– Oh, vergeet het maar(забудь же об этом; vergeten – забывать; забытый /vergat-vergaten-vergeten/ ) ! krijgt hij te horen(слышит он в ответ: «получает он слышать») „Ik wil niet(я не хочу) dat mijn dochter haar leven(чтобы моя дочь свою жизнь) verknoeit bij een domme lul(испортила /живя/ у тупого болвана; lul – /груб./ половой член; болван, дубина; knoeien – плохо работать, халтурить; вредить, причинять ущерб ) ”.

De knaap kijkt de man recht in de ogen en zegt(парень глядит мужчине прямо в глаза и говорит) :

– Ik ook niet, meneer(я тоже не /хочу/, господин) , daarom kom ik nu juist haar hand vragen(поэтому я и пришел сейчас просить ее руки; juist – правильный, верный; точный; точно, именно, как раз ).

Een knul gaat op een dag naar de vader van zijn liefje om hem de hand van zijn dochter te vragen.

– Oh, vergeet het maar, krijgt hij te horen – Ik wil niet dat mijn dochter haar leven verknoeit bij een domme lul!

De knaap kijkt de man recht in de ogen en zegt:

– Ik ook niet, meneer, daarom kom ik nu juist haar hand vragen!

In de trein

(В поезде)

Jan zit in de trein(Ян сидит в поезде) en wil een sigaar opsteken(и хочет закурить сигару; opsteken – поднимать: de paraplu opsteken – раскрывать зонтик; зажигать /лампу/; прикуривать ) , maar eerst vraagt hij beleefd(но сначала он вежливо спрашивает; beleefd – вежливый, учтивый ) aan de dame tegenover hem(у дамы напротив него) :

– Staat u mij toe dat ik rook(вы мне позволите, чтобы я закурил)?

– Doe alsof je thuis bent(будь: «делай» как дома) antwoordt de dame(отвечает дама) , waarop Jan de sigaar voorzichtig wegsteekt en bromt(на что Ян осторожно прячет сигару и ворчит; wegsteken – незаметно убрать, припрятать; weg – прочь; steken – сунуть ) :

– Nu dan maar niet(тогда не сейчас).

Jan zit in de trein en wil een sigaar opsteken, maar eerst vraagt hij beleefd aan de dame tegenover hem:

– Staat u mij toe dat ik rook?

– Doe alsof je thuis bent, antwoordt de dame, waarop Jan de sigaar voorzichtig wegsteekt en bromt:

– Nu dan maar niet.

Wie is wie

(Кто есть кто)

Een jongeman is net aangenomen(молодой человек только что принят на работу; net – как раз; только что ) in een grote multinationale onderneming(в большое мультинациональное предприятие; ondernémen – предпринимать ) . Vanaf de eerste dag(в первый же день/с первого дня; vanáf – /начиная/ с, со: vanaf maandag – с понедельника ) neemt hij de telefoon(он берет телефон) , belt de bedrijfscafetaria(звонит в кафе предприятия) en brult(и кричит; brullen – реветь, рычать; орать /о человеке/ ) :

– Een koffie, en snel een beetje…(один кофе и быстренько: «быстро немножко»)

Aan de andere kant van de lijn(на другом конце линии) antwoordt een stem(отвечает голос) :

– Ik denk dat u een verkeerd intern nummer(мне кажется, что вы неправильный внутренний номер) gedraaid hebt(набрали; draaien – вертеть, вращать; een nummer draaien – набирать номер телефона ) , weet u met wie u spreekt(знаете вы, с кем вы говорите) , onnozelaar(глупец)?

– Heu… nee… – antwoordt de jonge man(ээ… нет, – отвечает молодой человек).

– Ik ben de Directeur-Generaal van deze firma, jij idioot!(я генеральный директор этой фирмы, ты, идиот!)

De jonge man roept tweemaal luider(молодой человек кричит в два раза громче) :

– En U, dik opgeblazen directeur-generaaltje(а вы, толстый, надутый генеральный директришка) , weet u wel met wie u spreekt(знаете ли вы, с кем вы говорите)?

– Heu… nee… – antwoordt de directeur ietwat verbaasd(нет, – отвечает директор чуть удивленно).

– Perfect(отлично) ! antwoordt de jonge man en hij legt de telefoon neer(отвечает молодой человек и кладет трубку; neer – вниз; neerleggen – вешать /трубку/: «класть вниз» ).

Een jonge man is net aangenomen in een grote multinationale onderneming. Vanaf de eerste dag neemt hij de telefoon, belt de bedrijfscafetaria en brult:

– Een koffie, en snel een beetje…

Aan de andere kant van de lijn antwoordt een stem:

– Ik denk dat u een verkeerd intern nummer gedraaid hebt, weet u met wie u spreekt, onnozelaar?

– Heu… nee… – antwoordt de jonge man.

– Ik ben de Directeur-Generaal van deze firma, jij idioot!

De jonge man roept tweemaal luider:

– En u, dik opgeblazen directeur-generaaltje, weet u wel met wie u spreekt?

– Heu… nee… – antwoordt de directeur ietwat verbaasd.

– Perfect! antwoordt de jonge man en hij legt de telefoon neer.

Hoe gaat het

(Как дела)

– Hoe gaat het met je paard(как поживает твоя лошадь: «как идет это с твоей лошадью»)?

– Mijn paard gaat niet, het loopt(моя лошадь не идет, она бежит).

– OK, hoe loopt het met je paard?

– Dat gaat(все хорошо: «это идет /хорошо/»).

– Hoe gaat het met je paard?

– Mijn paard gaat niet, het loopt.

– OK, hoe loopt het met je paard?

– Dat gaat.

Naar huis kruipen

(Ползти домой)

Een man zit aan de bar(мужчина сидит у бара = у барной стойки) en drinkt zich aardig door(и порядочно напивается; aardig – приятный, милый; миловидный, хорошенький; немалый, порядочный; door – сквозь; zich doordrinken – напиться, наклюкаться ) . Aan het eind van de avond(к концу вечера) als hij naar huis wil(когда он хочет домой) , staat hij op en valt om(он встает и падает; opstaan – встать; omvallen – упасть, опрокинуться ).

„Zoveel heb ik toch niet gedronken(так много я ведь не выпил = неужто я так много выпил) ?” denkt hij(думает он).

Hij probeert het nog een keer(он пробует /это/ еще раз) en weer hetzelfde verhaal(и снова тот же рассказ = та же история) .”Nou, denkt hij – „dan kruip ik maar naar huis”(так, думает он, тогда я поползу домой).

De volgende morgen(на следующее утро) maakt zijn dochter hem wakker(будит его дочь его: «делает его бодрствующим») en vraagt(и спрашивает) : „Vader, was je weer eens dronken gisteravond(отец, ты опять был пьяный вчера вечером) ?”

Hij zegt(он говорит) : „Wel, hoe kom jij daar nu bij(да, как ты это сейчас узнала: «как ты приходишь сейчас к этому») ?” Waarop ze antwoordt(на что она отвечает) :

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Павлик читать все книги автора по порядку

Сергей Павлик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения отзывы


Отзывы читателей о книге Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения, автор: Сергей Павлик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x