Тереза Ромейн - Сезон соблазна

Тут можно читать онлайн Тереза Ромейн - Сезон соблазна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сезон соблазна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-094829-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тереза Ромейн - Сезон соблазна краткое содержание

Сезон соблазна - описание и краткое содержание, автор Тереза Ромейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Влюбиться в чужого жениха – не лучшая идея. А влюбиться в жениха сводной сестры – это уже настоящее безумие, особенно для Джулии Херрингтон, которая искренне желает Луизе счастья… с кем угодно, но только не с Джеймсом, виконтом Мэтисоном. Казалось бы, все исправимо, поскольку Джеймс влюблен в Джулию, а Луиза категорически не желает выходить за виконта… но как быть со скандалом? Ведь если помолвка будет расторгнута при столь немыслимых обстоятельствах, свет отвернется от всех троих, и репутация их погибнет безвозвратно.

Сезон соблазна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сезон соблазна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Ромейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Семья Джеймса хочет, чтобы я провела Рождество с ними в Лондоне, – почему-то решила удовлетворить ее любопытство Луиза.

– Замечательно! – воскликнула леди Оливер, подбросив в воздух фрагмент с изображением Португалии.

Джулия, явно огорченная, тяжело вздохнула, чем заслужила благодарный взгляд сестры.

– Вижу, ты меня понимаешь, дорогая: мне не хочется уезжать из дому. Я ни разу в жизни не проводила Рождество вдали от вас, и, честно говоря, семья Джеймса внушает мне страх. Я плохо знаю его родственников, и мне кажется, что они не питают ко мне особой симпатии.

– Ерунда, – рассеянно промолвила леди Оливер, заглядывая под комод. – Куда подевалась Португалия? Эй, ты где?

– Если его родственники хотят тебя видеть, – попыталась приободрить сестру Джулия, – значит, готовы принять в свою семью.

– Возможно, – со вздохом отозвалась Луиза, – но я уже решила, что не поеду в Лондон, по крайней мере до февраля.

– Но ведь ты наверное, соскучилась по Джеймсу и хочешь снова увидеть его? – не унималась Джулия.

– Да, конечно.

Джулию удивило равнодушие в голосе сестры. О чем, интересно, она думает? Неужели ей не хочется поскорее встретиться с женихом? Если его родственники хоть немного похожи на него самого, значит, это вполне доброжелательные люди. Почему Луиза избегает общения с ними?

– А что, если мы поедем в Лондон вместе? – услышала Джулия голос сестры. Леди Оливер в это время была занята поисками исчезнувшей Португалии, а младшие дети ей помогали, чтобы поскорее сложить все фрагменты пазла. – Ты и я, а тетушка могла бы нас сопровождать. Я уверена, что тебе будут рады в доме Мэтисонов. Ну что, согласна?

– Еще бы! – захлопала в ладоши Джулия.

Луиза сразу же повеселела, однако леди Оливер такие планы были не по душе, и она заявила, что не желает праздновать Рождество без них обеих. Кто повесит омелу? Кто будет дирижировать, когда дети станут петь рождественские гимны? На Луизу эти доводы не произвели никакого впечатления, она продолжала стоять на своем, а в противном случае ехать в Лондон отказывалась, так что леди Оливер в конце концов пришлось уступить.

Оставалось только уговорить тетушку Эстеллу. Поначалу графиня приняла идею Луизы в штыки, назвала сумасбродной, но, поняв, что Луиза в столицу без сестры не поедет, признала свое поражение и смирилась с неизбежным.

– Отлично сыграно, детка! – оценила она хитрый маневр племянницы. – Ты многому научилась, вращаясь в светском обществе. – Графиня тяжело вздохнула. – Терпеть не могу слякотные лондонские зимы! Кроме того, торчать зимой в столице теперь немодно.

– Виконтесса Мэтисон вообще не покидает Лондон, – заметила Луиза.

– Да, сначала она вынуждена была сидеть дома из-за подагры мужа, а сейчас – из-за собственной лени, – заявила леди Ирвинг. – Я никогда не допустила бы, чтобы меня сочли ленивой, не способной отправиться в путешествие!

– Тетушка, никому и в голову не придет заподозрить вас в лени, – успокоила ее Джулия.

– Нам придется остаться в Лондоне до начала светского сезона, – быстро перешла на деловой тон леди Ирвинг, уже начав, не теряя времени, строить планы на будущее. – Джулия, тебе необходимо обновить гардероб, чтобы не стыдно было показаться перед столичными денди. А ты, Луиза, пока соберешь сундуки с приданым и займешься подготовкой к свадьбе. Вполне может быть, что мы даже сыграем ее до весны.

Графиня призадумалась, словно никак не могла принять какое-то важное решение, наконец заключила:

– Да, пожалуй, вам обеим действительно нужно именно сейчас отправиться в Лондон.

Луиза слегка растерялась от такого напора, а Джулия, в отличие от сестры, пришла в полный восторг от предстоящего отъезда в столицу. За несколько минут окружающий мир неузнаваемо изменился. Еще сегодня утром она думала, что от Лондона с его манящими огнями ее отделяют долгие холодные месяцы, тусклые серые дни, но теперь знала, что совсем скоро сможет увидеть столицу, но главное – Джеймса.

И от осознания этих радостных событий в преддверии Рождества наконец-то ее охватило праздничное настроение.

Глава 10

Совсем не дружеские объятия

Утро Рождественского сочельника выдалось морозным и ясным. Впрочем, никто из обитателей импозантного городского дома леди Ирвинг не обратил на погоду никакого внимания, так как все отсыпались после утомительного путешествия, длившегося целый день. Джулия, совершенно выбившись из сил, спала как убитая, до тех пор пока ее не разбудила Луиза, осторожно положив руку на плечо, чтобы сообщить о Джеймсе, который ждет их внизу.

С Джулии сон как рукой сняло, и она так резко вскочила, что Луиза рассмеялась:

– Так ведь уже полдень, поэтому ничего необычного в том, что к нам явился гость.

– Почему никто не разбудил меня раньше? – Джулия судорожно принялась искать одежду. – Где мое платье? Почему, черт возьми, я все еще в постели в столь поздний час?

– Джулия, – мягко упрекнула сестру Луиза, – леди не должна произносить такие слова.

– Извини, – закатила глаза Джулия.

Оставив попытки найти свой дорожный сундук, Джулия окинула сестру внимательным взглядом с головы до ног: отдающие глянцевитым блеском волосы аккуратно прибраны, светло-розовое элегантное платье, отделанное затейливыми шелковыми фестонами и нитками стекляруса, подчеркивает стройность фигуры и женственность форм.

– Ты просто великолепна! – воскликнула она восхищенно. – Ты и всегда со вкусом одета и идеально причесана, но сегодня превзошла саму себя.

К ее удивлению, Луиза покраснела.

– Спасибо за комплимент. Я… я не хочу, чтобы Джеймсу было стыдно за меня, ведь сегодня мы встречаемся с его семьей. Это будут своеобразные смотрины. Я не знакома с виконтессой, матерью Джеймса, но он говорил как-то, что она на всех наводит страх. Так что, если не возражаешь, поедем в гости к Мэтисонам вместе. Мне, как никогда, нужна твоя поддержка. Кстати, Джеймсу моя идея понравилась. Будет здорово провести сочельник вместе, правда?

Джулия так обрадовалась, что воскликнула:

– Конечно! Я сгораю от любопытства поскорее увидеть даму, с которой в юности дружила тетушка Эстелла. Интересно, они станут цеплять друг друга, когда встретятся?

Это была шутка, но Луиза вдруг встревожилась:

– Надеюсь, что нет. Хотелось бы, чтобы наш визит прошел без эксцессов. Как считаешь, тетушка обидится, если я попрошу ее вести себя в гостях сдержанно и никого не провоцировать?

– Думаю, не обидится, но поступит с точностью наоборот: начнет эпатировать твоих будущих родственников самым бессовестным образом, – так что лучше ничего ей не говорить.

Луиза кивнула и оглядела комнату:

– Не могли же слуги распаковать твои вещи так тихо, что ты ничего не слышала?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тереза Ромейн читать все книги автора по порядку

Тереза Ромейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сезон соблазна отзывы


Отзывы читателей о книге Сезон соблазна, автор: Тереза Ромейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x