Виктория Александер - В объятиях незнакомца
- Название:В объятиях незнакомца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089993-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Александер - В объятиях незнакомца краткое содержание
Но на свадьбе сестры она внезапно встречает Сэмьюэла Рассела, героя своего ночного приключения. Что еще хуже, Сэм, страстно влюбленный в прелестную вдову, категорически отказывается остаться в прошлом Делайлы и пытается добиться ее расположения… Что же из этого выйдет?
В объятиях незнакомца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Молодец. – Сэм похлопал друга по спине. – А теперь хочешь расскажу, что было в Лондоне?
– Конечно, но прежде чем мы приступим к этому разговору… – Грей озорно улыбнулся, – ты должен заплатить за свое отсутствие в доме, хотя мы оба знаем, что ты попросту хочешь избежать общества Делайлы.
– Вовсе нет, – солгал Сэм.
Сэм собирался избегать Делайлы до тех пор, пока не поймет, что с ней делать. И поначалу эта идея казалась ему довольно удачной. Он не видел ее уже четыре дня и подозревал, что она тоже не хочет с ним встречаться. К сожалению, он так и не нашел ответа на свой вопрос, и избегать Делайлы вечно тоже не мог. Да и не хотел этого делать. По ночам Сэму становилось хуже всего. Он без сна ворочался в постели, зная, что любимая спит всего в нескольких шагах от него. Черт возьми, он скучал по ней. Скучал по беседам с ней, по легкому поддразниванию и даже ссорам. Поэтому в голове у него крутилась единственная идея, которая могла оказаться даже хуже бездействия.
– Я занят тем, чтобы помочь Джиму и заставить проклятый агрегат работать. А то, что это помогает мне избегать общества Делайлы, просто удачное стечение обстоятельств.
– Значит, ты не возражаешь против того, чтобы присоединиться к нам за ужином. Хотя у тебя все равно нет выбора.
– С удовольствием присоединюсь.
– Вчера, когда тебя не было, приехал лорд Рэднор с супругой и двумя дочерьми. Если не ошибаюсь, он приходится лорду Бристону троюродным братом или кем-то вроде этого. Дочери его довольно привлекательны и подыскивают себе мужей.
– Как и все особы женского пола, – пробормотал Сэм.
– Также наши ряды пополнили мистер Мартин с матерью и сестрой. Последняя тоже на рынке невест. Понятия не имею, кем они приходятся Камилл, но кем-то приходятся. Или просто так думают. Ах да, сегодня вечером ожидают лорда Латимера и лорда Дантри.
– Господи, их целая толпа.
– И это только начало. Но, похоже, охота началась.
– Охота?
– Брачная охота. Именно на свадьбах сватовство расцветает таким пышным цветом. – Грей поморщился. – Прежде чем сойти с ума, Камилл призналась мне, что ее мать устроила все так, чтобы на свадьбе присутствовало остаточное количество подходящих джентльменов. Хотя мне кажется, сногсшибательный лорд Чарборо был приглашен в последнюю минуту.
– Вот как? – Сэм вскинул бровь.
– Не смотри на меня так. Я понятия не имею, почему. – Грей помолчал. Хотя если кто-то пытается сосватать молодых людей…
Сэм прищурился.
– Он идеален, верно?
– Полагаю, это зависит от того, что ты понимаешь под словом «идеальный». – Грей пожал плечами. – Я слышал, у него есть замок.
– Кто бы сомневался.
– Но если присмотреться, он не идеальнее Латимера, Дантри или Мартина.
– Я думал, он мистер Мартин.
– Да, но он наследник графа.
– И почему я совсем не удивлен?
– Итак… – Голос Грея зазвучал бесстрастно. – Никаких вопросов о Делайле? Ни желания узнать, не страдала ли она в твое отсутствие?
Сэм вскинул бровь.
– А она страдала?
– Трудно сказать, когда в доме царит предсвадебная суматоха. Она немного нервничает. Впрочем, как и все остальные. – Грей с любопытством посмотрел на друга. – Судя по твоему тону, ты еще не решил, как поступить с нашей красавицей.
– Ты всегда был проницательным. – Сэм помолчал. – Я немного думал об этом.
– Немного?
– Ну хорошо, если не принимать в расчет наш экипаж, я не могу думать ни о чем, кроме Делайлы.
– И?
– Я умен. Сколотил что-то вроде небольшой империи. И ты наверняка думаешь, что такой человек найдет способ завоевать сердце женщины, которую любит.
– Любовь не имеет никакого отношения к умственным способностям.
– Я дал ей понять, что знаю о ее чувствах ко мне. Но ни разу не говорил ей о своей любви. – Сэм пожал плечами. – Может, стоило признаться ей?
– Вот это правильное решение. Брось свое сердце к ее ногам и надейся, что она не втопчет его в грязь.
– У тебя есть идея получше?
– Только не у меня. – Грей покачал головой. – Я слишком занят тем, чтобы совладать с сумасшедшей невестой. Так что ты уж постарайся сам.
– Всегда приятно осознавать, что у тебя есть верный друг.
– Я делаю, что могу. – Грей помолчал. – Но тебе все же стоит что-то предпринять, даже если это будет неправильно. Ты не можешь постоянно бегать от нее и надеяться при этом, что все решится само собой. Так не бывает.
– Я это прекрасно понимаю.
– Я знаю, что у тебя проблемы, но обещай мне быть на ужине. Не стоит лишний раз раздражать Камилл.
Сэм тихо засмеялся.
– Поверь, мне совсем не хочется навлечь на себя ее гнев.
– Да, нам не хотелось бы отвлекать ее внимание от истинного возмутителя спокойствия – несовершенства, какую бы форму оно ни принимало. Будь то неподходящий цвет, неподходящее размещение гостей или неподходящие туфли.
– По крайней мере, это не касается жениха.
– Слава богу. – Грей смиренно вздохнул. – А теперь расскажи, как идут дела в Лондоне.
– Лучше, чем ожидалось. Мы нашли очень удобное помещение, и Джим сейчас готовится переправить машину в Лондон.
– Одной головной болью меньше. – Грей нерешительно посмотрел в сторону дома. – Кажется, мне пора назад.
– Эй, поменьше энтузиазма.
– Мне ужасно хочется, чтобы все это поскорее закончилось. – Грей расправил плечи. – Восемь дней, девять часов, и Камилл станет моей женой. После чего вновь превратится в женщину, которую я люблю или… – Он передернулся. – Я даже не хочу думать о том, что будет в противном случае.
Сэм засмеялся.
– Все будет в порядке. Однажды ты оглянешься назад и…
– Что? Рассмеюсь? – Грей покачал головой. – Только если мы выживем.
– Выживешь. – Сэм ободряюще улыбнулся другу. – Разве не ты говорил мне, что любовь стоит риска?
– Говоря об этом, я еще не знал, что меня ждет.
– Но ты действительно так думал.
– Конечно. – Грей глубоко вздохнул. – Это всего лишь временное помутнение рассудка, но все довольно скоро закончится.
– И оно действительно того стоит.
– Я не перестаю себе это повторять, – еле слышно ответил Грей. – Ужин состоится в обычное время. Камилл очень хочет, чтобы ты присутствовал. Да и у меня будет союзник.
– В таком случае я его ни за что не пропущу.
– Зато я бы пропустил, будь у меня такая возможность. – Грей неуверенно улыбнулся другу и направился в сторону дома.
Грей прав. Сэму необходимо что-то сделать. Признаться Делайле в своих чувствах – не самое мудрое решение. Но других вариантов у него попросту не было.
Этой женщине недостаточно было просто завоевать его сердце. Она еще и лишила его способности мыслить здраво.
Делайла вежливо поприветствовала Сэма, когда гости встретились в гостиной перед ужином, а потом нарочито подчеркнуто переключила свое внимание на лорда Чарборо. Сэма представили присутствующим, и у него совсем не осталось времени подумать о поведении флиртующей с Чарборо Делайлы. Еще никогда в жизни ему не приходилось ревновать, но сейчас он испытывал самую настоящую ревность. Однако в эту игру могут играть и двое, поэтому Сэм переключил свое внимание на очаровательных сестер Рэднор и не менее очаровательную мисс Мартин. Все трое посчитали его происхождение пикантным и весьма привлекательным. При иных обстоятельствах общение с тремя молодыми леди, соперничающими между собой за его внимание, непременно доставило бы Сэму удовольствие. Но сегодня все его мысли занимала одна-единственная женщина – Делайла. Которая беззастенчиво смеялась буквально над каждым словом Чарборо, игриво похлопывала веером по его руке и заглядывала ему в глаза. Но хуже всего было то, что лорд Чарборо, похоже, всерьез увлекся своей привлекательной собеседницей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: