Анна Тодд - После – долго и счастливо
- Название:После – долго и счастливо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83939-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Тодд - После – долго и счастливо краткое содержание
После – долго и счастливо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он дал мне почувствовать, какой прекрасной может быть жизнь вне этой «нормальности», и с тех пор мне очень не хватает тех ощущений.
Долгое время у меня все было нормально, и теперь я не знаю, как от этого избавиться, но очень жду того дня, когда смогу сказать «Все отлично» вместо «Все нормально».
– Вы готовы, миссис Гибсон? – улыбаюсь я счастливой женщине передо мной.
– Нет, – отвечает она. – Но буду, как только его увижу.
Глава 77
Хардин
– Последняя возможность сбежать, – говорю я Лэндону, помогая завязать галстук.
– Спасибо, болван, – огрызается он и отталкивает мои руки, чтобы самому разобраться с помятым галстуком. – За свою жизнь я надевал тысячи галстуков, но именно этот отказывается распрямляться.
Он нервничает, и я ему сочувствую. В какой-то степени.
– Тогда не надевай его вообще.
– Я не могу не надеть галстук. Я женюсь, – закатывает он глаза.
– Вот именно поэтому и не надо его надевать. Это твой день, и это ты тратишь на него кучу денег. Если не хочешь надевать гребаный галстук, не надевай. Черт, если бы сегодня женился я, всем бы повезло, если бы я надел штаны.
Мой лучший друг смеется. Его пальцы перекручивают непослушный кусок ткани.
– Тогда хорошо, что женишься не ты. Я бы не пришел на такой спектакль.
– Мы оба знаем, что я никогда не женюсь, – пристально смотрю я на свое отражение.
– Может быть. – Лэндон встречается со мной взглядом в зеркале. – Ты как? Она здесь. Твой отец ее видел.
«Черт, конечно же, нет».
– Да, все в порядке. Ты ведешь себя так, будто я не знал, что она придет, или будто ни разу не встречался с ней за последние два года.
Я не видел ее уже довольно давно, но ей нужно было побыть от меня на расстоянии.
– Она твой лучший друг и подружка невесты. Так что неудивительно, что она здесь. – Я снимаю свой галстук и отдаю ему. – Держи, раз уж твой никуда не годится. Можешь взять мой.
– Но тебе нужен галстук, это часть твоего костюма.
– Ты же прекрасно знаешь: тебе чертовски повезло, что я вообще напялил эту штуку, – говорю я и дергаю себя за полу тяжеленного смокинга.
Лэндон на мгновение закрывает глаза и затем выдыхает с облегчением и раздражением одновременно.
– Наверно, ты прав, – улыбается он. – Спасибо.
– А за то, что я пришел одетым на твою свадьбу?
– Заткнись. – Он закатывает глаза и оправляет рукава своего черного с иголочки смокинга. – Что, если она не явится к алтарю?
– Явится.
– А что, если нет? Я с ума сошел, раз решил жениться так быстро?
– Да.
– Ну спасибо.
Я пожимаю плечами:
– Быть сумасшедшим не всегда плохо.
Он внимательно оглядывает меня, пристально всматриваясь в лицо и выискивая какой-нибудь признак того, что я могу слететь с катушек.
– Попробуешь с ней поговорить?
– Разумеется.
Я пытался поговорить с ней во время репетиции свадебного ужина, но Карен и невеста Лэндона ходили за ней как приклеенные. Меня удивило то, что Тесса помогала с подготовкой свадьбы. Никогда не думал, что ей это интересно, но, несомненно, ей все удалось.
– Она сейчас счастлива. Не абсолютно, но по большому счету.
Ее счастье – самое главное, и не только для меня. Мир становится другим, если Тесса Янг несчастна. Я знаю, о чем говорю, ведь я целый год провел, вытягивая из нее жизнь, лишь изредка заставляя светиться. Все это запутанно и не несет большого смысла для окружающих, но мне плевать и всегда будет плевать на весь остальной мир, если речь идет об этой девушке.
– Пять минут, парни, – доносится из-за двери голос Кена.
Комната тесная и пахнет кожей и нафталином, но это день свадьбы Лэндона. А мои жалобы могут подождать и до конца церемонии.
Возможно, я пойду жаловаться непосредственно Кену. Подозреваю, что он как раз и платит за всю эту хрень, учитывая финансовое положение родителей невесты и все прочее.
– Готов, кретин ненормальный? – спрашиваю я Лэндона в последний раз.
– Нет, но буду, когда увижу ее.
Глава 78
Тесса
– Где Роберт?
Карен оглядывается по сторонам в толпе гостей, пришедших на скромную свадебную церемонию.
– Тесса, ты не знаешь, куда он сбежал? – обеспокоенно спрашивает она.
Роберт взял на себя ответственность за развлечение малышки, пока женщины занимались прическами и наносили макияж. Теперь, когда церемония вот-вот начнется, он должен снова вернуться к своей роли шафера, но его нигде нет, а Карен не может держать Эбби и одновременно помогать с первой частью венчания.
– Давайте я позвоню ему еще раз.
Я вглядываюсь в толпу, пытаясь отыскать его. Эбби вертится на руках у Карен, и женщину снова охватывает паника.
– О, подожди! Вот он…
Но я не слышу окончания фразы Карен. Меня совершенно отвлек звук голоса Хардина. Он выходит из длинного коридора слева от меня. Его губы медленно двигаются, как это всегда бывает. Он разговаривает с Лэндоном.
Волосы стали длиннее по сравнению с тем, что я видела на последних фотографиях. Ничего не могу с собой поделать и читаю все интервью с ним, каждую статью о нем, неважно, правдивы они или нет. И возможно, только возможно, я отправила пару возмущенных писем блогерам, которые писали омерзительные вещи о нем и его истории. Нашей истории.
К моему удивлению, в его губе виднеется металлическая серьга, хотя я и знала, что он ее снова надел. У меня совсем выветрилось из памяти, как она ему идет. Я захвачена, целиком поглощена встречей с ним, отброшена обратно в мир, в котором я упорно сражалась и проиграла почти все битвы, встретившиеся на пути, и все только для того, чтобы уйти без того, за что билась, – без него.
– Нам нужен кто-нибудь, чтобы пройти с Тессой, ее парень не появился, – говорит кто-то.
Услышав мое имя, Хардин вглядывается вперед и спустя полсекунды замечает меня. Я первая отвожу глаза, опустив взгляд на свои туфли на высоких каблуках, едва виднеющиеся из-под длинного платья.
– Кто пойдет с подружкой невесты? – спрашивает сестра невесты всех, кто стоит рядом. – Полная неразбериха, – с раздражением бросает она, проходя мимо.
Я приложила гораздо больше усилий к организации этой свадьбы, чем она, но, судя по ее напряженности, можно подумать наоборот.
– Я, – говорит Хардин, поднимая руку.
Он выглядит таким собранным, таким потрясающе красивым в черном смокинге без галстука. Над воротничком белой рубашки выглядывают черные завитки татуировок, и я ощущаю мягкое прикосновение к руке. Я моргаю, стараясь не думать о том, что вчера мы и двух слов не сказали друг другу и что не репетировали, как полагается, совместный проход. Кивнув, я прочищаю горло и отвожу взгляд от Хардина.
– Отлично, тогда начинаем, – повелительно произносит сестра невесты. – Жених, к алтарю, пожалуйста. – Она хлопает в ладоши, и Лэндон быстро проходит мимо, на ходу нежно сжав мою руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: