Джуд Деверо - Влюбленная принцесса
- Название:Влюбленная принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092989-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Влюбленная принцесса краткое содержание
Что теперь предпочтет Ария? Корону и трон – или жизнь самой обычной женщины, чьи дни полны счастья, а ночи – блаженства?.. Пока красавица размышляет над своим будущим, тайные враги покушаются на ее жизнь.
И защитить ее может только любимый.
Влюбленная принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он выехал из гаража в роскошном кремовом автомобиле, великолепном низком «корде» с передними ведущими колесами.
– Это машина тети Брэдли, – пробормотала Ария, чувствуя себя крайне неуютно.
Перегнувшись через пассажирское сиденье, Джей-Ти распахнул для нее переднюю дверцу, и Ария тотчас представила, как ужаснул наблюдавшего за ними шофера этот жест.
Она уселась рядом с Джей-Ти и открыла окно. Ветер взметнул и растрепал ее волосы. Ария откинула их назад, и ее вдруг охватило невероятное чувство свободы. Боже, какое счастье! На сегодня можно забыть о нудных королевских обязанностях. Она одна в машине с этим красивым мужчиной, и распроклятый корсет остался дома.
Джей-Ти долго смотрел на Арию и наконец не выдержал. Типично американским жестом он закинул руку на спинку кресла, обхватил ладонью затылок Арии, притянул ее к себе и поцеловал, не отрывая глаз от дороги.
– Рад видеть тебя снова, детка, – признался он, отпуская ее.
Ария с улыбкой откинулась на спинку кресла.
– Куда ты меня везешь?
– Сперва мы поедем на учебный плац, где тренируются твои королевские гвардейцы. Ты там когда-нибудь бывала?
Ария весело засмеялась.
– Однажды, когда мне было пятнадцать, я тайком выбралась из дворца, спряталась в кустах и подглядывала оттуда за гвардейцами. Они все такие красавцы.
– Если бы они поймали тебя в кустах, то отобрали бы орден вместе с лентой, золотую цепь и другие регалии, – рассмеялся Джей-Ти.
Ария покатилась со смеху, сейчас она совершенно не ощущала себя особой королевской крови.
Учебный плац королевской гвардии находился примерно в миле от дворца на широкой равнине, служившей когда-то местом рыцарских турниров. По традиции там проходили разного рода состязания и тренировочные бои солдат короля. Вдоль кромки обширного поля площадью в два акра тянулось длинное каменное здание с открытым фасадом.
Подъехав ближе, Джей-Ти остановил машину. На поле собрались примерно полторы сотни мужчин, с виду совершенно одинаковых. Их невероятное сходство выглядело даже немного пугающим. Одежду гвардейцев составляли лишь белые набедренные повязки. Обнаженные тела с рельефными мускулами, проступавшими под бронзовой от загара кожей, блестели от пота. Солдаты короля упражнялись в самых разнообразных видах спорта: кто-то боролся, кто-то состязался в стрельбе из лука, одни нападали, размахивая длинными толстыми палками, другие рубились на палашах, третьи катались по земле, сцепившись друг с другом. За молодыми гвардейцами наблюдали мужчины постарше, седовласые, с красными повязками на мощных предплечьях. Они следили, как идет бой, покрикивая на солдат и раздавая команды. Несмотря на седые головы, великолепные тела старых воинов сохранили силу и гибкость.
Джей-Ти на мгновение показалось, что он перенесся в другую эпоху. Эти воины с их старомодным оружием и немудреной одеждой, как и грубое каменное строение в дальнем конце поля, навевали мысли о давно ушедших временах.
– Они будто явились сюда из тринадцатого века, правда? Воинство Роуана, – благоговейно прошептал Джей-Ти. Он вдруг поймал себя на том, что ему хотелось бы оказаться на поле вместе с гвардейцами. Сразиться врукопашную или пострелять из лука. У них есть чему поучиться. Если людям приходится драться, то лучше делать это по-мужски, не таясь и не прячась за чужими спинами, а не забрасывать бомбами тысячи ни в чем не повинных людей.
– Ой-ой-ой! Они нас заметили, – сказала Ария. В следующее мгновение один из седовласых мужчин дунул в свисток, и гвардейцы мигом исчезли с поля. Несколько секунд спустя они появились снова, облаченные в длинные серые одеяния, и выстроились в безупречную линию. Это было впечатляющее зрелище. Джей-Ти медленно покатил вперед.
– Им не понравится, что я здесь, – заметила Ария.
– Ты их принцесса, не забывай об этом.
– Но они ведут уединенную жизнь и не любят непрошеных вторжений. Дедушка говорит…
– Доверься мне, милая. Со мной ты в безопасности.
– Ха! Это моя гвардия, мои стражники, мои… – Она умолкла и смущенно улыбнулась, когда седоголовый мужчина в длинной черной мантии выступил вперед и открыл дверцу машины.
– Ваше королевское высочество, – торжественно произнес он, – добро пожаловать.
Джей-Ти и капитан стражи обменялись короткими взглядами, оценивая друг друга.
– Мне нужна ваша помощь, – сказал американец.
– К вашим услугам, – ответил капитан, не задав ни одного вопроса.
Из казармы на улицу вынесли массивные деревянные стулья, и Джей-Ти с капитаном уселись возле одного из боковых фасадов каменного здания. Принцессе поставили стул в нескольких футах поодаль. Ария напрасно боялась, что ее неприветливо встретят на поле Роуана. Гвардейцы оказали ей самый радушный прием, окружив принцессу почтительным вниманием (даже чрезмерным, по мнению Джей-Ти). Один из стражей раздобыл немного странную пузатую гитару (Джей-Ти решил, что это лютня) и принялся перебирать струны, развлекая Арию, другой склонился перед ее высочеством, держа в руках блюдо с печеньем, еще двое солдат вынесли гостям серебряные кубки с питьем. Болтая с гвардейцами, Ария счастливо улыбалась. Сейчас она напоминала средневековую принцессу, окруженную красивыми придворными льстецами, чьи обнаженные мускулистые ноги эффектно мелькали в складках одежды.
Капитан перевел взгляд с сияющего лица Арии на хмурую физиономию Джей-Ти и улыбнулся:
– У нас бывает не так уж много гостей, принцесса впервые здесь. – Он тихонько рассмеялся. – Если не считать того раза, о котором мы будто бы ничего не знаем.
Джей-Ти усмехнулся.
– Вам многое известно из того, что происходит в королевстве?
– Кто-то стрелял в ее королевское высочество, – отозвался капитан, и губы его сурово сжались в одну прямую линию.
– Это еще не все. – Джей-Ти чувствовал, что с этим человеком ни к чему осторожничать. Возможно, потому, что оба они принадлежали к древней породе воинов, лейтенант увидел в молчаливом ланконийце брата, которому можно доверить даже собственную жизнь. Он рассказал капитану, как кто-то пытался убить принцессу в Америке, и коротко поведал о других покушениях.
– Нам ничего об этом не известно, – неохотно признался гвардеец, едва сдерживая гнев. – За последние сто лет наши обязанности свелись к открыванию и закрыванию дверей. Должно быть, король забыл, каково наше истинное предназначение, но мы не забыли. Мы готовы отдать свои жизни за нашего доброго короля и двух его внучек.
– А остальных членов королевского семейства неплохо было бы вздернуть, – добавил Джей-Ти. – Я с вами согласен и хочу, чтобы принцессу неусыпно охраняли, ни на минуту не выпуская из виду. Хорошо бы найти и женщин, которые могли бы неотлучно находиться в спальне принцессы. Я больше не доверяю ни одной из ее придворных дам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: