Алисса Джонсон - Великолепный джентльмен

Тут можно читать онлайн Алисса Джонсон - Великолепный джентльмен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великолепный джентльмен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-083635-2
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алисса Джонсон - Великолепный джентльмен краткое содержание

Великолепный джентльмен - описание и краткое содержание, автор Алисса Джонсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Виконт Максимилиан Дейн, порвав со светскими условностями, с наслаждением окунулся в вольную жизнь полусвета и поклялся, что больше ничто и никто на земле не заставит его вернуться к унылой респектабельности.
Но однажды с веселым повесой произошло чудо – и имя этому чуду Анна Райз.
Прелестная юная дочь легендарной куртизанки, разорившей множество любовников, окруженная вызывающей роскошью, испытывала отвращение, глядя на мать и ее подруг, и мечтала лишь о чистой любви настоящего джентльмена, который однажды, невзирая на ее происхождение, предложит ей руку и сердце. Однако способен ли легкомысленный Дейн, влюбившийся в Анну с первого взгляда, стать тем, кто подарит девушке супружеское счастье?..

Великолепный джентльмен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великолепный джентльмен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисса Джонсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышав эту угрозу Макс успокоился.

– Ты же терпеть не можешь дуэли.

Люсьен пожал плечами:

– Раньше у меня не возникало желания кого-либо убить.

– Как брат ты просто невыносим.

– Можешь говорить, что тебе вздумается, но просто помни, кто из нас стреляет лучше.

Глава 27

В течение нескольких следующих дней Макс, встречаясь с Анной, вспоминал о предупреждении Люсьена, хотя, конечно, нисколько не верил, что Люсьен вызовет его на дуэль, как бы ни сложились обстоятельства. Но и Люсьен, и Гидеон не станут раздумывать ни минуты и сделают из него отбивную, а потом запретят ему появляться в Колдуэлл-Мэноре. Первое Макс вполне мог бы пережить (и разве держать Анну в объятиях не стоило такого риска?), но второе пугало куда больше.

Тогда он вообще лишится возможности встречаться с Анной. Он потеряет Люсьена, Гидеона, миссис Уэбстер и… черт, он потеряет всех и все, что было ему дорого.

И поэтому он был осторожен. Гораздо более осторожен, чем ночью после пикника, поэтому быстро научился получать удовольствие от самых простых вещей – прикосновения ее руки, касания коленей, когда они сидели рядом на скамье, мимолетного объятия где-нибудь в коридоре. И он обнаружил, что в этих кратких прикосновениях можно найти огромное удовольствие, стоит лишь внимательнее отнестись к ним.

Конечно, не каждый проведенный вместе момент был невинным. Макс не упускал возможности сорвать один-другой поцелуй (или десять) во время их прогулок или в укромных уголках холла – всего лишь краткое касание губ и лишний повод обхватить ладонями ее лицо и наслаждаться ее вкусом.

Люсьен этого бы не одобрил, но и не воспринял бы как оскорбление. А если бы воспринял, Макс вполне мог бы ему напомнить о том, как он ухаживал за Лилли. Никому не захочется предстать в образе лицемера и ханжи.

Макс улыбнулся и послал свою лошадь в галоп по дороге из Колриджтона в Колдуэлл. В целом все шло просто блестяще. Еще немного времени и терпения, и он сможет завоевать Анну, и они…

Макс так и не увидел, что выбило его из седла. Сначала в гуще деревьев что-то промелькнуло, потом на дороге, и тут он почувствовал сильный удар в бок. От удара он потерял равновесие, а когда конь испуганно дернулся в сторону, Макс упал на дорогу.

Сила нового удара выбила воздух из легких, но благодаря удаче и отличной реакции Максу удалось защитить голову. В момент столкновения с землей он быстро перекатился и тем самым смягчил удар, который в противном случае мог бы переломать ему кости.

Падать со скачущей лошади, как оказалось, было очень неприятно. Даже когда он сумел подняться на колени, деревья кружились, вызывая тошноту.

Темная фигура метнулась к нему сбоку, занеся для удара тяжелый сапог. В самую последнюю секунду Макс увернулся, затем вскочил на ноги и тотчас получил удар в челюсть от второго нападающего. Отшатнувшись, Макс инстинктивно выставил плечо, чтобы защититься от второго удара, и быстро оценил, с кем он имеет дело. Двое мужчин, узнать которых, несмотря на то что они были в масках, не составило труда.

«Оукс и Джоунз. Проклятие!»

Макс увернулся от тяжелого удара Оукса и, пригнувшись, нанес тому удар локтем, потом развернулся и резко присел, уклоняясь от второго удара Джоунза. Выпрямившись, он мгновенно выбросил вперед кулак, с удовольствием отметив, как хрустнул нос противника, и Джоунз завыл от боли. Макс шагнул вперед, чтобы повторить атаку, но его отбросил в сторону новый удар огромного кулака Оукса, жесткое напоминание о том, что он ведет бой на двух фронтах.

Он изо всех сил отбивался от нападающих, нанося удар за ударом, но и сам почти столько же получал в ответ. Когда его левый глаз распух так, что Макс почти перестал видеть, он понял, что должен как можно скорее завершить схватку, иначе двое громил в конце концов закончат свое грязное дело. Он увернулся от очередного выпада Джоунза, в руке которого блеснуло лезвие ножа, молниеносным ударом Макс выбил нож из руки бандита, и смертоносная сталь улетела в густую траву. Джоунз бросился на поиски, дав Максу возможность вплотную заняться Оуксом.

Он поманил здоровяка издевательским жестом, и тот, как Макс и рассчитывал, словно разъяренный бык бросился на него. «Плохо запоминаете уроки мистер Оукс!» Макс не стал уворачиваться и, поднырнув под огромные клешни, нацеленные на горло, крепко ухватился за правую, вывернув Оуксу руку, Макс резко рванул его на себя и по инерции рухнул на землю. Раздался негромкий сухой треск, и Оукс завопил от боли:

– Моя рука… Этот негодяй сломал мне руку!

Так и не найдя ножа, Джоунз бросился к Оуксу и, подхватив под мышки, потащил его в кусты.

– Заткнись, парень.

Максу очень хотелось бросить им вслед что-нибудь язвительно насмешливое и дать понять, что он узнал их еще до того, как Оукс раскрыл свою пасть. Но все же умнее было промолчать.

Тем более что травма Оукса, похоже, заставила громил отказаться от боя. Они отступали, Оукс, не переставая стонать, поддерживал сломанную руку, потом оба развернулись и бросились в лесную чащу, где их наверняка ждали лошади.

Когда они скрылись из виду, Макс долго не трогался с места, ожидая, когда картинка перед глазами перестанет расплываться. Самое страшное было позади, головокружение уменьшилось, и через несколько минут он смог дойти до дороги, нашел лошадь и забрался в седло.

Он смутно помнил, как доскакал до дома, главной задачей было удержаться в седле. Словно в тумане он проехал по подъездной аллее, затем распахнул дверь гостиной, уже через минуту лежал на кушетке, а вокруг него хлопотало полдюжины колдуэллских слуг.

Макс облегченно вздохнул, когда в комнату вошел Люсьен и взял дело в свои руки, отослав половину слуг с поручениями. Потом он налил Максу стакан бренди, подвинул стул к кушетке и сел.

– Переломы есть, как думаешь?

Макс осушил стакан одним глотком, не обращая внимания на сильное жжение разбитой губы.

– Так-то лучше.

Он отставил стакан в сторону и осторожно потрогал ушибленную грудь, по которой Оукс нанес особенно жестокий удар.

– Нет, переломов нет.

– Расскажи мне, что случилось.

– Это люди миссис Рейберн.

Люсьен замер.

– Ты уверен?

Макс кивнул и тотчас пожалел об этом.

– Матерь Божья, как больно.

– Не думал, что она способна на что-то подобное. – Люсьен смачно выругался. – А я позволил Анне встретиться с ней на постоялом дворе. Она попросила, и я…

– Нет, туда ездил я.

– Ты ездил? – Люсьен обмяк в кресле и тяжело вздохнул. – Спасибо тебе. Спасибо за это. – Он провел рукой по лицу. – Как думаешь, почему она решилась на это? Мадам в отчаянии, просто глупа или безумна?

– Она не глупа. Возможно, в отчаянии и безумна, но думаю, она понимала, что риск раскрытия велик, если не неизбежен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алисса Джонсон читать все книги автора по порядку

Алисса Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великолепный джентльмен отзывы


Отзывы читателей о книге Великолепный джентльмен, автор: Алисса Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x