Мелани Гидеон - Жена-22
- Название:Жена-22
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, CORPUS
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-07781
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Гидеон - Жена-22 краткое содержание
“Жена-22” – дебютный роман американки Мелани Гидеон, переведенный на 30 языков и ставший бестселлером.
Жена-22 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Незваный гость, копилка для пенни …
– О боже. “Копилка для пенни” – это сами-знаете-что ? – говорю я.
– Что? – спрашивает Уильям.
– Ну, ты знаешь. Что-то, куда ты вкладываешь пенни? Копилка. Прорезь. Эвфемизм для…
Уильям недоумевающе смотрит на меня.
– Сумка… – шепчу я.
– Господи, мама, скажи уже прямо – вагина, – не выдерживает Зои.
– Зовите меня, если нужен гангста … – Пение Питера внезапно обрывается.
Мы продолжаем идти по тропинке.
– Можно ли представить что-то более смехотворное, чем двенадцатилетний белый мальчик, произносящий слово “гангста”? – спрашивает Зои.
– Зои, тихо!
– Что?
Мы все останавливаемся и прислушиваемся.
– Я ничего не слышу, – говорит Зои.
– В том-то и дело, – говорю я.
Уильям складывает ладони рупором и кричит:
– Мы просили тебя петь!
Тишина.
– Питер!
Ничего.
Уильям бежит вперед, мы с Зои – следом. Тропинка заворачивает, и мы видим Питера, замершего на месте в каких-нибудь пяти футах от чернохвостого оленя. Но это не просто крупный олень. Это какой-то чемпион среди самцов, весом сильно за двести фунтов, с рогами длиной с французский багет; они с Питером, судя по всему, устроили игру в гляделки.
– Медленно отходи назад, – шепчет Уильям Питеру.
– Чернохвостые олени опасны? – шепотом спрашиваю я.
– Очень медленно, – повторяет Уильям.
Олень фыркает и делает пару шагов в сторону Питера. У меня вырывается вздох. Питер словно околдован: у него на лице полуулыбка. Внезапно я понимаю, что присутствую при обряде посвящения. Питер проходил через него сотни раз в видеоиграх, сражаясь со всеми видами сказочных существ: ограми, чародеями и шерстистыми мамонтами. Но мальчику XXI века редко выпадает возможность столкнуться с настоящим диким животным, посмотреть ему в глаза. Питер протягивает руку, как будто хочет дотронуться до рогов. Его резкое движение словно пробуждает оленя – тот прыгает в кусты и исчезает.
– Обалдеть, – говорит Питер, со сверкающими глазами оборачиваясь к нам. – Вы видели, как он на меня смотрел?
– Ты что, не испугался? – выдыхает Зои.
– От него пахло травой, – говорит Питер. – И горами.
Уильям смотрит на меня и изумленно качает головой.
На обратном пути мы держимся вместе. Питер возглавляет шествие, за ним Зои, за ней я, а Уильям прикрывает тыл. Время от времени заходящее солнце прорывается сквозь листву пурпурными или яркооранжевыми лучами. Их свет кажется благословением. Я подставляю лицо, чтобы получить свою порцию тепла.
– Спасибо, что вытащила нас сюда, – мягко говорит Уильям мне в спину. – Это то, чего нам не хватало.
Он берет меня за руку.
75
Посреди ночи меня будит крик Зои. Мы с Уильямом подскакиваем и смотрим друг на друга.
– Это же бабушкины сказки, – говорит он, – или нет?
За те несколько секунд, которые уходят на то, чтобы выбраться из спальных мешков и расстегнуть палатку, мы успеваем услышать несколько пугающих звуков: вопль Питера, топот ног, шлепающих по грязи, и вновь вопль Питера.
– О господи, господи, господи! – кричу я. – Ну беги же, скорее!
– Дай мне фонарь, – рычит Уильям.
– Что ты собираешься с ним делать?
– Разможжить башку медведю, а ты что подумала?
– Шуми как можно громче. Кричи. Маши руками, – говорю я, но Уильяма уже нет.
Я делаю несколько глубоких вдохов и выдохов, а затем крадусь за ним, и вот что я вижу: Зои в ночной рубашке и босиком угрожающе размахивает гитарой, словно битой. Джуд стоит на коленях, опустив голову, как на плахе. Питер растянулся на земле, над ним склонился Уильям.
– Он в порядке, – кричит мне Уильям.
Люди из соседних палаток сбежались на шум и стоят по периметру нашего участка. На головах у всех фонарики. Они выглядят как шахтеры, если не считать пижам.
– Все нормально, – говорит Уильям. – Возвращайтесь в палатки. Все под контролем.
– Что случилось?!
– Простите меня, Элис, – говорит Джуд.
– Ты что, плачешь, Джуд? – спрашивает Зои, опускает гитару, и ее лицо смягчается.
– Где медведь? – не успокаиваюсь я. – Он что, убежал?
– Нет никакого медведя, – стонет Питер.
– Это был Джуд, – говорит Зои.
– Джуд напал на Питера?
– Я только хотел сделать Зои сюрприз, – говорит Джуд. – Я написал для нее песню.
Я подбегаю к Питеру. Его рубашка задрана, я вижу на животе рану и зажимаю рот рукой.
– Питер услышал, как я вскрикнула, и бросился меня спасать, – говорит Зои, – со своим вертелом для приготовления пастилы.
– Он бежал, – объясняет Джуд, – и вертел застрял в земле.
– А потом Питер на него напоролся, – говорит Зои.
– Да чтоб тебя, – стонет Питер. – Я ради тебя упал на свой меч.
– Почти нет крови. Это плохо, – говорит Уильям, освещая рану фонариком.
– А что это за желтая штука оттуда лезет? – спрашиваю я. – Гной?
– Думаю, это жир, – говорит Уильям.
Питер взвизгивает.
– Все нормально, ничего страшного, – говорю я, пытаясь сделать вид, что жир, торчащий из открытой раны – самая обычная вещь. – У всех есть жир.
– Это значит, рана довольно глубокая, Элис, – шепчет Уильям. – Ее нужно зашивать. Мы должны отвезти его в больницу.
– Я только что посмотрел “Скажи что-нибудь” [64] “ Скажи что-нибудь ” (1989) – романтическая комедия с Джоном Кьюсаком в главной роли, режиссерский дебют Кэмерона Кроу.
с Джоном Кьюсаком, и это меня вдохновило, – продолжает объяснять Джуд.
– In Your Eyes . Мне нравится Питер Гэбриэл, – хмыкает Питер. – Хорошо бы твоя песня того стоила.
– Ты написал для меня песню? – спрашивает Зои.
– Это твоя машина, Джуд? – спрашивает Уильям, показывая на “тойоту”, припаркованную возле нашего участка.
Джуд кивает.
Уильям помогает Питеру подняться.
– Поехали, ты поведешь, Питер ляжет на заднем сиденье. Элис, вы с Зои поедете за нами на нашей машине.
– Что ты гонишь как сумасшедшая, – ворчит Зои. – Совсем не обязательно висеть у них на хвосте.
– Ты знала, что Джуд приедет?
– Нет! Конечно нет!
– Кому ты всю дорогу писала эсэмэс?
Зои скрещивает руки и смотрит в окно.
– Что между вами происходит?
– Ничего.
– Из-за “ничего” он проехал посреди ночи четыреста миль, чтобы спеть тебе серенаду?
Хоть я и ужасно злюсь на Джуда – почему он не мог устроить свой сюрприз в дневное время? – то, что он сделал, кажется мне безумно романтичным. Мне очень нравилось “ Скажи что-нибудь ”. Особенно знаменитая сцена, когда Джон Кьюсак стоит возле машины в этом своем старомодном плаще с накладными плечами и держит над головой магнитофон – “Я вижу дверь в тысячу церквей в твоих глазах”. В этих девяти словах – вся жизнь подростка из восьмидесятых.
– Я не виновата, что он за мной таскается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: