Т. И. Каминская - «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1

Тут можно читать онлайн Т. И. Каминская - «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Т. И. Каминская - «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 краткое содержание

«Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - описание и краткое содержание, автор Т. И. Каминская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Первый том серии «Антика» переносит читателя во времена эллинского эпоса и включает 2 великие трагедии древнегреческого драматурга Еврипида «Елена» и «Ифигения в Тавриде». События, разворачивавшиеся во времена Троянской войны, – одна из вечных и излюбленных тем писателей, поэтов, художников, драматургов и кинематографистов всего мира по сей день. Завершает том 1 «Антика» серии «100 шедевров о любви» сборник элегических посвящений знаменитого древнеримского поэта Овидия, где автор воспевает достоинства прекрасной возлюбленной, личность которой скрыта под именем гречанки Коринны.

«Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Т. И. Каминская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Опять обращаясь к Феоное.)

А если вы отнимете ее,
К ее словам прибавить я имею
Еще одно. Мы клятвою связали
Себя, – и вот что будет, дева. Если
Придет твой брат, я с ним вступаю в бой:
Иль он падет, иль я – рассказ несложен.
А если вызова не примет он
И голодом просителей у гроба
Неволить вздумает, – ее убить
Поклялся я и тот же меч двуострый
И в собственную грудь вонзить – вот здесь,
На насыпи могильной, чтобы крови
Струи в подземный терем потекли.
И двое нас на тесаном гробу
Уляжется тебе укором вечным
И на позор отцу. Но на моей
Жене ни брат твой, ни другой, царевна,
Не женится. Коль не домой и в Спарту,
Ее возьму в обитель мертвых я.
Вот речь моя. А слез и женских жалоб
Не жди: не жалким – сильным быть хочу.
Коль хочешь – убивай: позорной смерти
Я не приму. Но лучше – снизойди
К моим словам: тогда и я Елену
Верну себе, и ты – венец святой.

Корифей

Тебе вершить, юница, эти речи:
Всех примири благим своим судом.

Феоноя

Во мне и кровь и ум благочестивы.
Я и себя блюду, и честь отца
Не запятнаю; брату же услугу
Себе в позор не вправе оказать.
Великая святыня Правды в сердце
Воздвигнута моем; она – Нерея
Дар, Менелая, – я сохраню ее.
И раз улыбка Геры над тобою
Я с нею заодно. Киприда же…
Гневить ее не буду, но не с нею
Мои пути: я – дева навсегда.
В чем ты отца корил за прагом смерти,
В том я с тобой согласна: я б виновна
Была, не возвратив тебе жены;
Ведь он бы вас соединил, будь жив он.
А за дела такие есть возмездье
И под землей, и здесь для всех людей.
Хоть не живет умерший, дух его
Сам вечен, в вечный принятый эфир.
И вот ответ мой краткий: вашей тайны
Не выдам я и брата дерзновенью
Мирволить не намерена; ему
Не на позор я окажу услугу,
Направив грешника на путь добра.
Исход придумайте вы сами; я же,
Покинув вас, в молчанье погружусь.
С мольбы богам начните. Ты, Елена,
Киприду упроси тебя вернуть
На родину; а Геру – чтобы ласки
Своей не изменяла. Ты ж, отец
Почивший наш, – покуда в этом сердце
Не смолкнет кровь, не будешь средь людей
Прославлен нечестивцем, и хвала
Вкруг имени великого не смолкнет.

(Уходит в двери со свитой.)

Корифей

Нет для неправды прочного успеха,
Но правде и надежда верный друг!

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Елена и Менелай в том же положении, как и до прихода Феонои.

Елена

От девы нам препятствия не будет;
Речь за тобой отныне, Менелай.
Придумай способ общего спасенья.

Менелай

(после некоторого раздумья)

Послушай же… Своя ты в этом доме,
И, верно ж, ты имеешь там друзей.

Елена

(оживленно)

К чему ведешь ты речь? Знать, есть надежда
Счастливого исхода нам с тобой?

Менелай

Кто тут у вас приставлен к колесницам?
Ты лошадей могла бы раздобыть?

Елена

Конечно да. Но незнакомой степью,
Средь варваров, далеко ль убежим?

Менелай

Да, ты права… А если бы с тираном
Украдкою покончить? Вот и меч.

Елена

Нет, вещая б тебя не допустила
Убить царя, – он брат ей, не забудь.

Менелай

Но корабля здесь нет же для побега,
А мой – увы! – похоронен в волнах.

Елена

Послушай женской мудрости. Согласен
При жизни ты за мертвого прослыть?

Менелай

(нерешительно)

Примета все ж. Но коль к добру – готов я,
Хоть и живой, за мертвого прослыть.

Елена

Пред варваром тебя оплачу я,
Я волосы сниму, надену траур.

Менелай

Не вижу здесь спасения для нас…
Какой-то стариной от средства веет.

Елена

Я умолю тирана, чтобы дал
Мне помянуть погибшего в пучине.

Менелай

Но что же даст тебе пустой обряд?
Без корабля куда ж уйдем, Елена?

Елена

Пускай ладью снарядит нам, – убор
Почившему свезти в объятья моря.

Менелай

Все хорошо придумано. А вдруг
Предложит царь поминки, но на суше?

Елена

Обычая в Элладе, скажем, нет,
Чтоб поминать на суше утонувших.

Менелай

Да, это так. Конечно, я с тобой
Плыву, убор везем мы вместе в море.

Елена

Ты должен быть готов, да и твои
Товарищи, какие уцелели.

Менелай

О, только б нам на якоре ладью!
Все, как один, там будут, и с мечами.

Елена

Об этом ты заботься. Только б нам
В попутчики послали боги ветер!

Менелай

Я ль муками того не заслужил?
Но вестника кто смерти разыграет?

Елена

Ты сам. Скажи, что уцелел один
И что Атрид погиб перед тобою.

Менелай

Да, мой наряд к рассказу подойдет:
Я потерпел крушенье – это видно.

Елена

Наряд нам в руку. Не с руки потеря
Была; на пользу вышла и беда.

Менелай

Итак, войти ль с тобой мне во дворец?
Иль у гробницы пребывать спокойно?

Елена

Останься здесь. На случай, если б царь
На произвол решился, – гроб защитой,
А меч угрозой будет. Во дворце
Я локоны скосить отдам железу,
А светлых риз отраду заменю
Одеждою печальной, и ланиты
Следы ногтей кровавые хранить
Обречены. На острие ножа
Моя судьба. Обман угадан – смерть;
А удался – ты, родина, спасенье!
Владычица! Ты, ложа красота
Кронидова, пошли желанный отдых
На долю двух несчастных: к небесам
С мольбой подъяв десницы, мы взываем
К твоим чертогам звездным. Ты же, дочь
Дионы, ты, Киприда, – ты, Парисом
Венчанная ценой моей измены,
О, не губи нас! Или мало муки,
Иль мало я позора приняла,
Отдав чужому – не себя, но имя?
Коль умереть должна я, пусть же дома
Умру, по крайней мере. О, зачем же
Ты в нашем горе ненасытна так?
Ах, все любовь, измены, и коварства
Ты создаешь, и негу роковую,
От коей дом в потоках крови тонет…
А если б в меру ты сердца ласкала,
Из всех богинь была бы ты желанней
Для человека; так я и сужу.

(Уходит.)

ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа I

Тебя, соловей, из свежей зеленой рощи,
Где песни в кустах
Росистых так нежны,
Тебя я зову, певец из певцов…
Бурые перья твое горло одели
С его сладкозвучным рыданьем…
Песне печальной моей помоги, соловей, своей трелью…
Песне о бедной Елене,
О роке троянок, гонимых
Грозным ахейцем,
Роке, нависшем с тех пор, как приехал ужасный жених
На своей заморской ладье,
И как он на гибель Приама
С ложа Елену сманил, спартанского ложа,
Волей Киприды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Т. И. Каминская читать все книги автора по порядку

Т. И. Каминская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1, автор: Т. И. Каминская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x