Софи Барнс - Грешные желания Сары

Тут можно читать онлайн Софи Барнс - Грешные желания Сары - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грешные желания Сары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-0833-9, 978-5-9910-3586-6, 978-617-12-1157-5, 978-617-12-1161-2, 978-617-12-1160-5, 978-617-12-1158-2, 978-617-12-1159-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софи Барнс - Грешные желания Сары краткое содержание

Грешные желания Сары - описание и краткое содержание, автор Софи Барнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..

Грешные желания Сары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грешные желания Сары - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Барнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Насколько я помню, ее тогда как следует отчитали, – сказал лорд Спенсер. – И было за что. Мама с папой жутко разволновались, но ты, к счастью, лишь слегка ушибла руку.

– Мне запретили выходить из комнаты в течение целой недели, – добавила леди Фиона. – И лишили сладкого.

– Но я сжалился над тобой через пару дней и умыкнул для тебя пару пирожных, – подхватил лорд Спенсер.

Он искоса глянул на Сару.

– А как было у вас? Вас наказывали за ваши проказы?

« Да! »

Она кивнула, испытывая неловкость. Хартли такие замечательные, а она не чета им. Она не заслуживает их доброго отношения или внимания лорда Спенсера. Она заслуживает мистера Денисона.

– Со мной поступали так же, как и с леди Фионой, наказывая за непослушание, – отозвалась Сара. – Правда, с той разницей, что у меня не было старшего брата, который приносил бы мне пирожные.

Виконт рассмеялся, и Сара вздохнула с облегчением. Возможно, теперь разговор перейдет на более приятные темы, поэтому она решила предпринять такую попытку:

– Лорд Спенсер говорил мне, что увлекается изготовлением моделей замков, но, поскольку я не могу полагаться на его мнение, так как оно субъективно, я бы хотела услышать ваше, леди Фиона.

– Вы действительно спрашиваете мою сестру о том, чего стоят мои работы? – спросил он с наигранным возмущением.

– Да, спрашиваю, – чопорно ответила Сара.

– В моем присутствии?

– А вы бы предпочли, чтобы мы сплетничали у вас за спиной?

– Я бы предпочел, чтобы вы вовсе не сплетничали, – ответил он, хмуро глядя на нее сверху вниз. Однако в глазах его плясали веселые огоньки. – Способность леди Фионы к пониманию искусства вызывает у меня озабоченность. – Понизив голос до громкого шепота, он продолжил: – Собственно, у нее не очень хорошо со вкусом в этом отношении.

– Я все слышала, – сказала леди Фиона.

Девушка остановилась перед склоном холма, откуда тропинка сбегала вниз между рядом живой изгороди к развалинам, в точности так, как она и говорила. Склонив голову, Фиона взглянула на Сару с предельной серьезностью.

– Хотите я скажу вам правду о забаве моего брата?

– Забаве? – проворчал лорд Спенсер. – Ну, давай, добей меня, чего уж.

Сара тщетно пыталась сдержать смех, но при виде потрясенного выражения лица лорда Спенсера ее веселье прорвалось наружу. Леди Фиону это ничуть не смутило, и она ответила просто:

– Его модели великолепны, леди Сара, со всеми мельчайшими деталями. Честно говоря, он необычайно талантлив.

Последовало тягостное молчание. Лорд Спенсер явно был ошеломлен заявлением сестры. Между тем Сара совсем не была удивлена. Присущая лорду Спенсеру целеустремленность позволяла отнести его к тому сорту людей, что стремятся к совершенству в любом деле, за которое бы ни взялись.

– Я вижу, ты совсем потерял дар речи, – сказала леди Фиона. Потянув шелковую ленту своей шляпы, она развязала бант и стянула ее с головы, обнажая темно-каштановые локоны. В следующее мгновение шляпа уже летела вниз по склону, где, коснувшись земли, закатилась в кусты. – Ах, боже мой!

– Для чего ты вообще это сделала? – спросил лорд Спенсер с нескрываемым раздражением.

– Я ничего не делала, – возразила леди Фиона. – Ветер вырвал ее прямо из моих рук!

– Ветер?

Лорд Спенсер взглянул на леди Фиону так, будто она только что прилетела с другой планеты. Покачав головой, он освободился от руки Сары и направился туда, куда улетела шляпа.

– Не беспокойся, Спенсер, – сказала леди Фиона и бросилась вперед с такой поспешностью, что едва не столкнулась с братом. – Я сама могу за ней сходить. Это не займет много времени, а когда я вернусь, мы пойдем и осмотрим развалины.

И она умчалась в мгновение ока, не дав им возможности что-либо возразить.

– Ведь совсем не ветрено, правда? – спросила Сара, глядя вместе с лордом Спенсером на сбегающую по склону к кустам внизу леди Фиону.

Он покачал головой.

– Я бы сказал, она намеренно бросила ее.

Не было никакого смысла спрашивать, зачем его сестра так поступила. К тому же это вызвало бы еще больше неловкости в разговоре.

– А она знает, что вы не намерены пока жениться?

Он ответил не сразу.

– Я так понимаю, она надеется заставить меня изменить свое намерение.

Сара не решилась спросить, добилась ли Фиона успеха в своих попытках. Ничто, по опасениям мисс Эндовер, даже она сама, не в силах поколебать решимости Кристофера оставаться холостяком. А раз так, то пусть уж лучше молчит. По большому счету, рассматривал он возможность связать свое будущее с ней или нет, ничего не меняло, но для нее это имело большое значение. Где-то в глубине сердца девушки крепло нежное чувство к лорду Спенсеру, и она вряд ли перенесла бы известие о том, что он ничего подобного к ней не испытывает.

– Да, она упряма в своих устремлениях, – сказала Сара, решив отделаться неопределенной фразой.

– Мне следует уделить внимание поиску мужа для нее, – заявил лорд Спенсер, вызвав удивление мисс Эндовер. – Ее сестры должны выйти раньше, поскольку старше ее, но дерзость Фионы пугает меня. Еще год-другой, и она, боюсь, загубит себя в каком-нибудь романтическом безумии.

– А я думала, романтичная особа – это леди Лора.

– Она пишет о романтике, леди Сара, но у нее вполне трезвая голова на плечах и она никогда не отклоняется от благопристойности. А вот Фиона… она слишком непредсказуема.

Сара замолчала в замешательстве, однако потом, сжав кулаки, все же осмелилась спросить:

– А если леди Фиона подвергнет свою репутацию риску ради любви? Разве вы не сделаете все, что в ваших силах, чтобы помочь ей избежать скандала, который она могла бы навлечь на себя этим?

Изумление, с которым он посмотрел на нее, заставило девушку содрогнуться. Видимо, она сказала лишнее? Возможно, выдала себя?

– Она вам поведала что-то такое, что могло привести к мысли о столь гибельном итоге?

– Нет. Конечно нет, – поспешила заверить его Сара. – Я лишь поинтересовалась, каким образом такой человек, как вы, мог бы отнестись к этому, и ничего более.

На его щеках заиграли желваки.

– Полагаю, моему отцу пришлось бы взять ответственность на себя, но, поверьте, я был бы страшно огорчен, если бы у какой-то из моих сестер не хватило благоразумия не портить себе будущее непостоянными отношениями.

– И при этом вы сами признались, что были введены в заблуждение чувством, – заметила Сара. В ее душе разгорался гнев в ответ на его лицемерие и боль, которую он, сам того не подозревая, причинил ей своими словами.

– Когда я перед вами открывался, то не предполагал, что вы станете использовать мои признания против меня же, – сказал он тихим голосом. – Будьте уверены, я пережил страшное унижение из-за своей глупости, но так уж сложилось, что мужчины более свободны в отношениях с противоположным полом, чем женщины, без существенного ущерба для своей матримониальной привлекательности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Барнс читать все книги автора по порядку

Софи Барнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грешные желания Сары отзывы


Отзывы читателей о книге Грешные желания Сары, автор: Софи Барнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x