Софи Барнс - Грешные желания Сары

Тут можно читать онлайн Софи Барнс - Грешные желания Сары - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грешные желания Сары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-0833-9, 978-5-9910-3586-6, 978-617-12-1157-5, 978-617-12-1161-2, 978-617-12-1160-5, 978-617-12-1158-2, 978-617-12-1159-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софи Барнс - Грешные желания Сары краткое содержание

Грешные желания Сары - описание и краткое содержание, автор Софи Барнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..

Грешные желания Сары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грешные желания Сары - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Барнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, на это Сара мало надеялась. Давящее чувство потери, словно в тисках сжимавшее сердце девушки, было тому подтверждением. Но попробовать все же стоило.

– Если ничего не выйдет, то я хотя бы сама выберу свое будущее.

– Не представляю вас в монастыре, леди Сара, – заметила леди Данкастер, сморщив нос.

– Полагаю, там я найду душевный покой, к которому стремлюсь.

– Как вы думали туда добираться? Я так понимаю, у вас достаточно средств, чтобы путешествовать с удобствами?

Сара закусила губу.

– По правде говоря, я надеялась, вы согласитесь одолжить мне лошадь, чтобы я доехала до Портсмута. Там я смогу заложить свои драгоценности и…

– Сейчас же прекратите, – перебила ее леди Данкастер. – Эта ваша затея с каждой секундой представляется мне все более безнадежной, не говоря уже о том, что может быть просто опасной. Позволив вам ее осуществить, я бы пошла против своей совести.

– Но…

– Давайте я сделаю вам предложение получше. – Сложив пальцы в щепоть, леди Данкастер прижала их к губам. – По-моему, вы были правы, полагая, что ваш побег может побудить лорда Спенсера к действию. Он либо ничего не станет делать, либо осознает, что жить без вас не может и бросится в погоню. Будем надеяться, что произойдет второе, но отправиться во Францию без пенни в кармане… – Леди Данкастер покачала головой с явным неодобрением. – Это просто никуда не годится, однако сама идея звучит неплохо и мы употребим ее с пользой. Вместо Портсмута вы поедете в Плимут.

– В Плимут?

– Он дальше, и у лорда Спенсера будет в распоряжении больше времени, чтобы нагнать вас до того, как вы сядете на корабль.

– Так я все-таки поеду во Францию? – озадаченно спросила Сара.

– Нет, вы отправитесь в Плимут.

Совершенно сбитая с толку, Сара наморщила лоб.

– Прошу прощения, но я не вполне понимаю ход ваших мыслей.

– Ну, вы, несомненно, куда-нибудь должны отплыть. Плимут – ближайший к Торнклиффу порт, поэтому удобнее всего будет поехать туда. Таким образом, вы сможете достаточно просто вернуться назад, так как, если лорд Спенсер не одумается, я предложу вам должность моей компаньонки.

Сара изумленно уставилась на леди Данкастер.

– Вы это серьезно?

Леди Данкастер вздернула брови.

– Вы мне очень нравитесь, и меня не беспокоит то, что в прошлом вы попали в ту или иную неприятность. Кроме того, у меня сложилось впечатление, что мы с вами сможем прекрасно поладить. Если вы согласны, то и дело с концом.

– Благодарю вас, миледи. Это чрезвычайно великодушное предложение, – сказала Сара.

– И совершенно бесплодное, поскольку вы выйдете замуж за лорда Спенсера.

– Боюсь, здесь вы можете ошибаться.

Леди Данкастер поднялась на ноги, и Сара последовала ее примеру.

– Это мы довольно скоро узнаем, – промолвила леди Данкастер, направляясь к дому. – Мы немедля сделаем все необходимые приготовления, нет смысла тянуть, так что к завтрашнему утру вы уже будете в дороге. И надеюсь, лорд Спенсер что есть мочи будет преследовать вас.

Сара широко улыбнулась.

– Вы столь романтично представили это.

– Думаю, так оно и будет, – ответила леди Данкастер, пока они шли по извилистой галечной дорожке. – Мое собственное замужество начиналось очень романтично, и я, безусловно, желаю вам того же.

Глава 18

– Сегодня прохладнее, чем я ожидала, – заметила Джульетта вечером того же дня за ужином.

Леди Данкастер, как и обещала, устроила для гостей трапезу на борту «Эндьюранса». Несмотря на то что было гораздо холоднее, чем в предыдущие дни, вечер они проводили роскошно. К снастям были подвешены шарообразные фонари, посередине каждого круглого стола стоял поднос с водой, в которой плавали розы и свечи. На корме расположился оркестр, наполняя вечерний воздух музыкой.

– Тебе нужно было прислушаться к моему совету и надеть жакет, – ответила леди Эндовер Джульетте.

– Но, мама, он ведь полностью испортил бы впечатление от моего платья, – возразила Джульетта, ища взглядом поддержки у своих сестер.

– Она права, мама, – сказала Сара, принимая сторону Джульетты. – Под жакетом не было бы видно этих замечательных воздушных рукавов. – Сара взглянула на сестру, довольную тем, что она встала на ее защиту. – Впрочем, ты могла бы взять с собой шаль. Если хочешь, я принесу. Пожалуй, розовую?

– Ах, правда? Я была бы очень тебе признательна, – ответила Джульетта со счастливой улыбкой на устах.

– Раз уж ты все равно пойдешь, может, будешь так добра принести мой лорнет? – спросила леди Эндовер. – Увы, при таком тусклом освещении я вижу не столь хорошо, как хотелось бы.

Скрывая улыбку, Сара пообещала вернуться и все принести как можно скорее. По сходням она спустилась на луг, миновав по пути нескольких лакеев. Ей казалась странной мысль о том, что утром она уедет отсюда. Девушка поспешила к дому, ступая по пружинистой луговой траве, стараясь успеть вернуться до начала ужина. К счастью, гостей рассадили таким образом, что ее место находилось в противоположном конце палубы от лорда Спенсера с его семейством, и это избавляло Сару вести вымученные беседы в атмосфере неловкости.

Подойдя к стеклянной двери, ведущей внутрь дома, девушка вспомнила о предложении леди Данкастер. Со стороны хозяйки Торнклиффа это было невероятной щедростью, сулящей Саре комфортную жизнь без замужества за неприятным ей человеком, к тому же теперь ей можно было не покидать Англию.

Пройдя мимо двух лакеев в холле, она стала подниматься по лестнице. Свернув в коридор, который вел к ее спальне, остановилась, так как услышала приглушенные ковром шаги у себя за спиной. Не успела она повернуть голову, чтобы посмотреть, кто за ней следует, как чья-то массивная ладонь зажала ей рот и ее впихнули в абсолютно темную комнату. Дверь тут же захлопнулась позади объятой паническим страхом Сары. Сильная рука обхватила ее талию, сковывая руки и тем лишая возможности отбиваться. Все, что она теперь могла, это лягнуть своего захватчика.

– Стой смирно, маленькая сука, – прорычал он хриплым голосом, когда она пнула каблуком его ногу.

« Мистер Денисон ».

Как бы ни была перед тем Сара напугана за себя, это было ничто в сравнении с ужасом, который ощутила теперь. Слова мистера Денисона в свете того, что он претерпел из-за нее серьезное унижение, ничего доброго ей не сулили, равно как и крепкий запах спиртного, распространяющийся вместе с его дыханием. Она попыталась было заговорить с ним, спросить, зачем он это делает, но его рука делала ее усилия тщетными.

– Ты во всем виновата, – прохрипел он. – Какого черта тебе было просто не согласиться выйти за меня? Мне нужен наследник, которого ты для меня родила бы. Но ты решила, что я тебя недостоин – что ты заслуживаешь большего. Что ж, теперь, когда его светлость знает, что ты собой представляешь, ты не получишь того, что я тебе предлагал. За все то время, за те усилия, которые я на тебя потратил, считаю, пришло время тебе заплатить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Барнс читать все книги автора по порядку

Софи Барнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грешные желания Сары отзывы


Отзывы читателей о книге Грешные желания Сары, автор: Софи Барнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x