Уильям Моэм - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Моэм - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
Его произведения очень разные, но неизменно яркие и остроумные, полные глубокого психологизма и безукоризненного знания человеческой природы.
В них писатель поднимает извечные темы: любовь и предательство, искусство и жизнь, свобода и зависимость, отношения мужчин и женщин, творцов и толпы…
Однако Моэм не ставит диагнозов и не выносит приговоров — он живописует свою собственную «хронику утраченного времени», познать которую предстоит читателю.
Содержание:
РОМАНЫ
Бремя страстей человеческих
Луна и грош
Узорный покров
Пироги и пиво, или скелет в шкафу
Театр
Рождественские каникулы
Острие бритвы
РАССКАЗЫ
Макинтош
Дождь
Рыжий
Мэйхью
Ровно дюжина
Записка
Сальваторе
На окраине империи
Возвращение
Стрекоза и муравей
Мистер Всезнайка
Человек со шрамом
Поэт
Безволосый мексиканец
Белье мистера Харрингтона
Брак по расчету
Чувство приличия
Нищий
Нечто человеческое
Край света
Сумка с книгами
Жиголо и Жиголетта
Вкусивший нирваны
В львиной шкуре
Санаторий
Непокоренная
Падение Эдварда Барнарда
Заводь
Гонолулу
За час до файфоклока
Сила обстоятельств
Порядочность
Джейн
На чужом жнивье
Источник вдохновения
Завтрак
Луиза
Корыто
В поисках материала
Человек, у которого была совесть
На государственной службе
Сон
Удачливый художник
Зимний круиз
Мастерсон
Неудавшееся бегство
Француз Джо
Немец Гарри
Нил Макадам
«Р&О»
Принцесса Сентябрина
Тайпан
Мэйбл
В чужом краю
Жена полковника
Несостоявшиеся жизни
Явление и реальность
Пятидесятилетняя женщина
Романтичная девушка
Воздушный змей
Церковный служитель
Санаторий
Праздный мечтатель
…И волки целы
Слово чести
Сокровище
Три толстухи на Антибах
Сосуд гнева
Портрет джентльмена
Четверо голландцев
НА КИТАЙСКОЙ ШИРМЕ
ПОДВОДЯ ИТОГИ
ЭССЕ
Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
20
прошу вас, прошу вас (нем.)
21
Владыко небесный! (нем.)
22
«Зекингенский трубач» (нем.)
23
наша англичанка (фр.)
24
мадемуазель… (фр.)
25
научить уму-разуму (фр.)
26
такие дамы (фр.)
27
Я ведь свободна, правда? (фр.)
28
я в этом кое-что смыслю (фр.)
29
часам к девяти (фр.)
30
Это был рок (фр.)
31
прелестный мальчик (фр.)
32
«Жизнь богемы» (фр.)
33
поцелуй меня (фр.)
34
Ах, я люблю тебя. Люблю тебя. Люблю тебя (фр.)
35
Наплевать мне на садовника. Наплевать с высокого дерева (фр.)
36
район в Лондоне
37
бифштекса с жареной картошкой (фр.)
38
староста в школе скульптуры или живописи (фр.)
39
в позу (фр.)
40
абсент (фр.)
41
халтурщиков (фр.)
42
Я вас побил. Официант! (искаж. фр.)
43
уверяю вас, никто, мсье Кроншоу (фр.)
44
Он неподражаем! (фр.)
45
оставьте меня в покое (фр.)
46
шутами гороховыми (фр.)
47
грязная тварь (фр.)
48
оно и видно (фр.)
49
я вам плачу за то, чтобы вы меня учили (фр.)
50
но, черт побери (фр.)
51
прислуги (фр.)
52
до будущей недели, господа (фр.)
53
«Вокзал Сен-Лазар» (фр.)
54
бульвар Сен-Мишель
55
второй завтрак — 1,25 франка, включая вино (фр.)
56
сорт острого сыра
57
дочь моего привратника (фр.)
58
«Я слишком поздно пришел в этот слишком дряхлый мир» (фр.); Ролла — герой одноименной поэмы французского поэта Альфреда де Мюссе (1810–1857)
59
официантами (фр.)
60
«Портрет матери» (фр.)
61
мясного супа (фр.)
62
слова из сказки братьев Гримм «Рапунцель», обращенные к героине — молодой девушке с длинными косами
63
квартал в Лондоне, где живут художники
64
«Шоколад Менье» (фр.)
65
героиня пьесы Б.Шоу «Профессия миссис Уоррен» — содержательница публичных домов
66
подружка (фр.)
67
Вам уже по годам полагалось бы? (фр.)
68
кафе-молочную (фр.)
69
Академия изящных искусств
70
Это ведь жизнь, мой милый, сама жизнь! (фр.)
71
участковым полицейским (фр.)
72
барбизонская школа — направление живописцев-пейзажистов (Т.Руссо, Милле, Коро и др.), работавших в деревне Барбизон, близ Парижа, в 30-60-х гг. XIX века
73
кружок последователей одного художественного направления (фр.)
74
делягой (фр.)
75
извините, мсье (фр.)
76
Неплохо! (фр.)
77
«Бронзовый век» (фр.)
78
улица в Лондоне, где находятся приемные известных врачей
79
семейные пары (фр.)
80
овощной суп (фр.)
81
хозяйка (фр.)
82
бутылочку (ит.)
83
стихотворение английского поэта Джона Китса (1795–1821)
84
Джеймс Босуэлл (1740–1795) — биограф английского писателя Семюэла Джонсона
85
с апельсиновым цветом (фр.)
86
Гарольд С.Хармсуорт Ротермир (1868–1940) — английский газетный король
87
фармакология
88
одна из аллегорий в книге английского писателя XVII века Дж. Беньяна «Путь паломника»
89
лошадиная стопа (лат.) — научное название одного из видов искривления стопы
90
Сан-Хуан де ла Крус (1549–1591) — испанский поэт
91
мантильи из манильских кружев (исп.)
92
«Ночью непроглядной» (исп.)
93
И ты (Брут)! (лат.)
94
Вы говорите по-французски? (фр.)
95
Гимет — гора в Аттике, славившаяся мрамором и пчелами
96
клиентура (фр.)
97
парижская фирма дамских нарядов
98
декольте (фр.)
99
утрированного, эксцентричного (фр.)
100
временно исполняющий обязанности (врача) (лат.)
101
Геррик Роберт (1591–1674) — английский поэт
102
персонажи трагедии В.Шекспира «Венецианский купец»
103
Леггат Эдуард. Современный художник. Заметки о творчестве Чарлза Стрикленда. Изд-во Мартина Зекера, 1917. — Примеч. авт.
104
Вейтбрехт-Ротгольц Гуго, доктор философии. Карл Стрикленд. Его жизнь и искусство. Швингель и Ганиш, Лейпциг, 1914. — Примеч. авт.
105
Стрикленд Роберт. Стрикленд. Человек и его труд. Уильям Хайнеман, 1913. — Примеч. авт.
106
Эта картина описана в каталоге «Кристи» следующим образом: «Обнаженная женщина, уроженка островов Товарищества, лежит на берегу ручья на фоне тропического пейзажа с пальмами, бананами и т. д.»; 60 дюймов × 48 дюймов. — Примеч. авт.
107
Полностью ( лат. ).
108
Контора на втором этаже ( фр. ).
109
Коридорный ( фр. ).
110
Мадам дома? ( фр. )
111
Мосье живет один ( фр. ).
112
Мосье неучтив ( фр. ).
113
Сердце рассуждает по-своему, рассудком этого не понять ( фр. ).
114
Специалист по разрисовке шоколадных коробок ( фр. ).
115
Крошка ты моя ( фр. ).
116
Бедняжка ты моя ( фр. ).
117
Право же ( фр. ).
118
К тому же ( фр. ).
119
Эта картина ранее принадлежала богатому фабриканту в Лилле, бежавшему при приближении немцев. Теперь она находится в Национальной галерее в Стокгольме. Шведы — мастера ловить рыбу в мутной воде. — Примеч. авт.
120
В самом деле ( фр. ).
121
Кофе с молоком ( фр. ).
122
Она себя уважает, понимаешь ( фр. ).
123
По-португальски ( фр. ).
124
А вот и капитан Брюно ( фр. ).
125
Здесь: словом ( фр. ).
126
Да мало ли ( фр. ).
127
Мой бедный друг ( фр. ).
128
Интервал:
Закладка: