Уильям Моэм - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]

Тут можно читать онлайн Уильям Моэм - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-prose, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уильям Моэм - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - описание и краткое содержание, автор Уильям Моэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уильям Сомерсет Моэм (1874–1965) — английский писатель, классик литературы XX столетия. Автор не сходящих и по сей день с подмостков пьес, постоянно переиздающихся романов, великолепных новелл и эссе.
Его произведения очень разные, но неизменно яркие и остроумные, полные глубокого психологизма и безукоризненного знания человеческой природы.
В них писатель поднимает извечные темы: любовь и предательство, искусство и жизнь, свобода и зависимость, отношения мужчин и женщин, творцов и толпы…
Однако Моэм не ставит диагнозов и не выносит приговоров — он живописует свою собственную «хронику утраченного времени», познать которую предстоит читателю.
Содержание:
РОМАНЫ
Бремя страстей человеческих
Луна и грош
Узорный покров
Пироги и пиво, или скелет в шкафу
Театр
Рождественские каникулы
Острие бритвы
РАССКАЗЫ
Макинтош
Дождь
Рыжий
Мэйхью
Ровно дюжина
Записка
Сальваторе
На окраине империи
Возвращение
Стрекоза и муравей
Мистер Всезнайка
Человек со шрамом
Поэт
Безволосый мексиканец
Белье мистера Харрингтона
Брак по расчету
Чувство приличия
Нищий
Нечто человеческое
Край света
Сумка с книгами
Жиголо и Жиголетта
Вкусивший нирваны
В львиной шкуре
Санаторий
Непокоренная
Падение Эдварда Барнарда
Заводь
Гонолулу
За час до файфоклока
Сила обстоятельств
Порядочность
Джейн
На чужом жнивье
Источник вдохновения
Завтрак
Луиза
Корыто
В поисках материала
Человек, у которого была совесть
На государственной службе
Сон
Удачливый художник
Зимний круиз
Мастерсон
Неудавшееся бегство
Француз Джо
Немец Гарри
Нил Макадам
«Р&О»
Принцесса Сентябрина
Тайпан
Мэйбл
В чужом краю
Жена полковника
Несостоявшиеся жизни
Явление и реальность
Пятидесятилетняя женщина
Романтичная девушка
Воздушный змей
Церковный служитель
Санаторий
Праздный мечтатель
…И волки целы
Слово чести
Сокровище
Три толстухи на Антибах
Сосуд гнева
Портрет джентльмена
Четверо голландцев
НА КИТАЙСКОЙ ШИРМЕ
ПОДВОДЯ ИТОГИ
ЭССЕ

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Моэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С удовольствием ( фр. ).

129

Разумеется ( фр. ).

130

Сударь мой ( фр. ).

131

Одним словом ( фр. ).

132

Господи ( фр. ).

133

Ради всего святого ( фр. ).

134

Что ж, я этого не отрицаю ( фр. ).

135

Вовсе нет, сударь мой ( фр. ).

136

Как вам объяснить? ( фр. )

137

Право ( фр. ).

138

Ну да ( фр. ).

139

Послушай, Рене, друг мой ( фр. ).

140

Охотно ( фр. ).

141

Последние строки песни пятой «Чистилища» Данте. В переводе М. Лозинского они звучат так:

Когда ты возвратишься в мир земной
И тягости забудешь путевые, —
Сказала третья тень вослед второй, —
То вспомни также обо мне, о Пии!
Я в Сьене жизнь, в Маремме смерть нашла,
Как знает тот, кому я в дни былые,
Меняясь перстнем, руку отдала.

142

В более поздних изданиях Гонконг был восстановлен. — Примеч. авт.

143

Служанка, горничная.

144

Сандвич — городок на юге Англии, славившийся своими площадками для игры в гольф. — Здесь и далее примеч. пер.

145

В своей речи, произнесенной в Филадельфии 10 мая 1915 года, президент США Вудро Вильсон, отстаивая нейтралитет США в Первой мировой войне, сказал: «Бывает, что человеку гордость не позволяет лезть в драку».

146

Библия. «Песнь песней Соломона», 8:7.

147

Евангелие от Иоанна, 1:46.

148

Это жена нашего доктора? ( фр. )

149

Мосье ничего не ест ( фр. ).

150

Бедняжка ( фр. ).

151

Девять дней молитвы ( фр. ).

152

Боже мой ( фр. ).

153

Что она говорит? ( фр. )

154

Какая радость для доктора ( фр. ).

155

Евангелие от Луки, 1:28.

156

Боженька ( фр. ).

157

Евангелие от Иоанна, 21:15–17.

158

У английского поэта, драматурга и романиста Оливера Голдсмита (1728–1774) есть хрестоматийно известная «Элегия на смерть бешеной собаки» — шуточное стихотворение о том, как человека укусила бешеная собака и все прочили ему близкую смерть. Но случилось чудо — так заканчивается стихотворение: «Укушенный остался жив, собака околела». ( Перевод Б. Рогова .)

159

КОМГ — командир ордена Св. Михаила и Св. Георгия.

160

КОВ — командир ордена Виктории.

161

Начало стихотворения Ст. Малларме «Лебедь».

162

А что это доказывает? ( фр. )

163

Герой-любовник ( фр. ).

164

Прозвище знаменитой актрисы Лили Лэнгтри (1852–1929), слывшей одной из первых красавиц Англии.

165

Воздушный омлет ( фр .).

166

Беллетристика ( фр. ).

167

Смертельный удар, наносимый умирающему из сострадания ( фр. ).

168

Венера, мыслью всей прильнувшая к добыче (Ж. Расин, «Федра»).

169

Покинутый ( фр. ).

170

Стиль английской мебели XVIII века.

171

Никто не тронет меня безнаказанно ( лат. ).

172

Сиддонс, Сара (1755–1831) — знаменитая английская актриса.

173

Натье, Жан Марк (1685–1766) — французский портретист.

174

Кембл, Джон (1757–1823) — английский актер.

175

Лоренс, Томас (1769–1830) — английский живописец.

176

Коклен, Бенцо Констан (1841–1909) — французский актер.

177

Бесовская красота ( фр. ).

178

Бенсон, Франк Роберт (1858–1939) — английский актер и режиссер, посвятивший себя постановке шекспировских пьес, организатор ежегодных фестивалей на родине Шекспира — в Стратфорде-на-Эйвоне.

179

Кин, Чарлз Джефри (1811–1868) — известный английский актер.

180

«В добрых отношениях» ( фр .).

181

Постоянный член труппы «Комеди Франсез»; здесь: актриса ( фр .).

182

«Комеди Франсез» ( фр .).

183

Высшее музыкальное и театральное училище ( фр .).

184

Бернар, Сара (1844–1923) — знаменитая французская актриса.

185

Муне-Сюлли, Жан (1841–1916) — известный французский актер.

186

Дузе, Элеонора (1859–1924) — итальянская актриса.

187

Героиня драмы Германа Зудермана (1857–1928) «Родина».

188

Драма Г. Ибсена.

189

Пьеса Б. Шоу.

190

Героиня одноименной драмы Г. Ибсена.

191

Пьеса Б. Шоу.

192

Драма Г. Ибсена.

193

Из стихотворения Ричарда Лавлейса (1618–1658) «Лукасте, уходя на войну».

194

Дру, Джон (1853–1927) — американский актер.

195

Опера Джакомо Пуччини (1858–1924), итальянского композитора.

196

Кендел, Мэлж (1849–1935) — английская актриса.

197

Шекспир, Вильям. «Сон в летнюю ночь».

198

Комедия Вильяма Шекспира.

199

«Ты этого хотел, Жорж Данден» ( фр. ).

200

Шекспир, Вильям. «Гамлет».

201

Кокни — уроженец Ист-Энда (рабочий квартал Лондона); речь кокни отличается особым, нелитературным произношением и грамматическими неправильностями.

202

Цицерон. «Из писем к близким».

203

Терри, Эллен Алисия (1848–1928) — английская актриса.

204

Музей классической и современной живописи в Лондоне.

205

Пруст, Марсель (1871–1922) — французский писатель.

206

Сезанн, Поль (1839–1906) — французский живописец.

207

Героиня комедии «Пути светской жизни» У. Конгрива (1670–1729), английского комедиографа.

208

Предметом искусства ( фр. ).

209

Фаркер, Джордж (1677–1707) — англо-ирландский драматург.

210

Голдсмит, Оливер (1728–1774) — английский писатель.

211

Бал в Оперном театре ( фр. ).

212

Начальник поезда, главный кондуктор ( фр. ).

213

Идите ( фр. ).

214

Шмэн-де-фер — азартная карточная игра ( фр. ).

215

Рекамье, Жюли (1777–1849) — знаменитая французская красавица, хозяйка блестящего парижского салона во времена Директории и Консульства, где собирались известные писатели тех дней.

216

Батист жесткой выделки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Моэм читать все книги автора по порядку

Уильям Моэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание], автор: Уильям Моэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x