Бетти Смит - Милочка Мэгги
- Название:Милочка Мэгги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115802-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетти Смит - Милочка Мэгги краткое содержание
Милочка Мэгги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Соседки наблюдали за ее беременностью скорее с озабоченностью, чем с любопытством. Она стала для них предметом пересудов. Да, признавали они, это последыш, а чем старше мать, тем умнее дитя. Конечно, он может стать великим человеком, да что с того, если она будет слишком стара, чтобы этому радоваться? Так или иначе, заключали все, да хранит ее Господь.
Милочка Мэгги обсудила будущего ребенка с Лотти.
— Я думала, что мама уже… ну, вы понимаете. Слишком старая?
— Боже мой, нет! Твоя бабушка, Лиззи Мур, родила твоего отца в сорок пять. Это у вас семейное — рожать детей в среднем возрасте.
Милочка Мэгги не поняла этого довода. Лиззи Мур не была Мэри кровной родственницей. Так как тогда Мэри могла унаследовать от нее способность к позднему деторождению?
— Смотри, Милочка Мэгги, если ты выйдешь замуж и дети пойдут не сразу, не сдавайся, пока тебе не исполнится пятьдесят.
— Я хочу много детей. Много-много.
Лотти оглядела созревшую фигуру Милочки Мэгги. Девушка выглядела старше своих шестнадцати лет. Она могла сойти за двадцатилетнюю, и ни у кого бы и мысли не возникло поставить ее возраст под сомнение.
— Будут у тебя дети, не сомневайся. Только для начала позаботься выйти замуж.
Мэри была на пятом месяце. Она пошла на свой первый осмотр к доктору Скалани. Когда осмотр был закончен, она спросила его:
— Все в порядке?
Доктор помедлил чуть дольше, чем нужно, но ответил:
— Да.
— Но в моем возрасте… — Мэри пыталась нащупать пуговицы на спинке платья.
— Повернитесь. — Скалани застегнул ей платье.
— Доктор, скажите мне правду. Я умру?
Он расстегнул несколько пуговиц и снова их застегнул, чтобы потянуть с ответом.
— Перво-наперво, вам нужно перестать волноваться. Это приказ врача. Вот! Готово.
Мэри повернулась к нему с озабоченным лицом. Он улыбнулся. Она тут же улыбнулась в ответ.
— Жду вас через две недели.
— Конечно. До свидания, доктор. И спасибо.
— До свидания, миссис Мур.
Доктор сел за письменный стол, откинулся на стуле и сложил кончики пальцев. Он смотрел на свой диплом, висевший на стене в рамке. Ему вспомнился один из институтских профессоров. Он жалел, что не может посоветоваться с ним насчет аборта для своей пациентки. Он знал, что бы сказал профессор и что бы сказал он сам, доктор Скалани.
Он бы сказал:
— Диагноз Мэри Мур однозначно предполагает прерывание беременности по медицинским показаниям. Как мне поступить?
— Ваш диагноз и рекомендацию прервать беременность должны подтвердить еще как минимум два врача — после соответствующего осмотра.
— Это безопасная процедура?
— При соблюдении определенных условий — да.
— Я мог бы сделать все сам.
— Скалани, это незаконно. Представьте, что вы сделали ей аборт и она умерла? Это непредумышленное убийство.
— Но если бы я действовал в лучших интересах пациентки и вскрытие бы подтвердило, что смерть была неминуема, с абортом или без него?
— Может, в тюрьму вы и не сядете, но продолжать практику вам не позволят.
В дверь позвонили. Еще один пациент? Он вздохнул и пошел в приемную. Это был не пациент. Это была его девушка, Доди.
Доди была его любовницей вот уже десять лет и все десять лет ждала, что он на ней женится. Он встречался с ней раз в неделю, по воскресеньям.
— Я же говорил тебе никогда не приходить ко мне в кабинет.
— Знаю. Но до воскресенья еще так далеко, а мне хотелось тебя увидеть. И мои месячные…
— О, Доди, уходи. Пожалуйста! Увидимся в воскресенье.
Лотти наставляла Милочку Мэгги:
— Когда твоя матушка соберется в больницу, сразу же мне позвони. Слышишь? Сразу же. У меня есть для нее сюрприз, о котором я скажу, только когда у нее начнутся роды. Ты когда-нибудь звонила по телефону?
— Нет.
— Слушай, что надо будет сделать. Иди в магазин, где есть телефон. Попроси центральную соединить тебя с номером, который я тебе записала. Потом брось в прорезь монету в пять центов. Держи ее наготове. Тебе ответит продавец из кондитерской на углу, он скажет «алло», и ты скажешь ему «Пожалуйста, позовите к телефону миссис Тимоти Шон». Он позовет меня в любое время дня и ночи, потому что, когда ты позвонишь, я дам ему доллар.
Несколько недель спустя Мэри проснулась оттого, что у нее отошли воды. Она была в постели одна — всю последнюю неделю Пэт спал на кушетке в гостиной, потому что живот у Мэри стал слишком велик, и она все время крутилась и ворочалась, пытаясь найти удобное положение, и боялась разбудить мужа.
Мэри поняла, что начинаются роды, и какое-то время полежала неподвижно. «Будет тяжело, я знаю, — думала она. — С Милочкой Мэгги тоже было тяжело… но когда все закончилось и ее положили мне на руки, боль тут же забылась. Я была так счастлива. Теперь будет то же самое. Боль забудется. Надеюсь, родится сын. Патрику будет приятно. Он сказал, что ему все равно, но все мужчины хотят сыновей. И Милочка Мэгги тоже будет счастлива. Так что бояться глупо».
Но Мэри заметила, что вся дрожит. Она встала и сменила постельное белье, а потом пошла будить дочь. Мэри посмотрела на спящую девушку. Во сне ее лицо по-прежнему сохраняло детские черты. Мэри осторожно взяла ее за обнаженную руку, потому что хотя Милочка Мэгги и не была рыжеволосой, ей досталась кожа, которая обычно прилагается к рыжим волосам, и на ней легко проступали синяки.
— Милая, просыпайся. Мне пора в больницу.
Милочка Мэгги тут же проснулась. И тут же оделась.
— Я разбужу папу.
— Нет, пусть еще поспит. Ему и так придется нелегко, так что лучше с этим подождать. Зачем нам страдать всем вместе.
Мэри подумала о дочери.
— Я знаю, что ты рада мне помочь. Но твой отец — другое дело.
Милочка Мэгги обняла мать.
— Мама, не ложись в больницу. Пусть ребенок родится здесь, я о тебе позабочусь.
— В больнице мне будет лучше.
Доктор Скалани сказал ей, что в больницу необходимо лечь на случай, если придется делать операцию.
— А теперь иди, купи булочек и утреннюю газету для папы, чтобы его отвлечь, но сначала зайди к доктору Скалани и скажи ему про меня.
Милочка Мэгги постучала в дверь доктора. Штора на окне была опущена. Но стоило постучать, она практически тут же поднялась. Доктор был в пижаме, на диване, на котором он спал, лежали сбившиеся простыни и одеяло. Он заверил Милочку Мэгги, что будет ждать ее мать в больнице. Потом он закрыл дверь и снова опустил штору.
Доктор достал из ящика комода новую рубашку. Это был подарок от Доди на Рождество. Застегнул пуговицы. Рукава были ему немного длинны. Он надел резинки для рукавов, чтобы их подтянуть. Эти резинки Доди подарила ему на день рождения. Он пристегнул тугой воротничок на золотую пуговицу, подаренную Доди, когда они только начинали встречаться. Повязал черный вязаный галстук, тоже подаренный Доди на какую-то их годовщину. Надел лучший из двух своих костюмов. Ему впервые предстояло принимать своего пациента в больнице, и ему хотелось выглядеть пристойно и произвести на медсестер и врачей хорошее впечатление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: