Бетти Смит - Милочка Мэгги
- Название:Милочка Мэгги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115802-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетти Смит - Милочка Мэгги краткое содержание
Милочка Мэгги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А ты подержишь меня за руку, пока я буду ему говорить?
— Да.
Брат с сестрой предстали перед отцом, держась за руки.
— Папа, Денни хочет что-то тебе сказать.
— Что?
— Говори, Денни.
— Меня оставили на второй год. — Денни прижался к сестре.
К их удивлению, непредсказуемый Пэт встал на сторону сына. Он заявил, что, во-первых, для второго класса Денни слишком много задавали. Во-вторых, он обвинил в происшедшем Клода.
— Ничего удивительного. Я знал, что к этому идет, ведь этот аспид забивал парню голову чепухой про Южную Америку и гаучей в пампасах или пампосах, черт их знает, как там они называются, вместо того чтобы помогать ему с уроками.
Бранить Клода было для Пэта родной стихией, и он поносил зятя с таким вдохновением, что Денни почти поверил, будто, оставшись на второй год, он совершил нечто, достойное восхищения. Но Милочка Мэгги все равно заставила его ходить в летнюю школу.
Отсутствие Клода по-прежнему причиняло Милочке Мэгги тупую боль. Иногда в ней просыпалось едва ощутимое раздражение на него. Обычно это случалось, когда наступали «ее дни». «Если бы только он оставил меня в положении, мне было бы не так тяжело. И это ужасно, — продолжала думать она, — когда женщина, которая никогда раньше не спала с мужчиной, привыкает с ним спать, а тот уезжает. Вот это тяжелее всего».
Лето сменилось осенью, осень начала переходить в зиму, и тут вдруг закончилась война.
Было объявлено о прекращении огня, и владельцы лавок высыпали на улицу и прохаживались по тротуарам приплясывающей походкой, крича друг другу через проезжую часть, что войне конец. Детвора сбилась в шайки и разворовывала оставшийся без присмотра товар. Большинство магазинов закрылось, а владелец конфетной лавки, у которого воевали оба сына и который был на седьмом небе от счастья, что война закончилась и его мальчики вернутся домой целые и невредимые, прикатил бочку, высыпал в нее содержимое всего своего прилавка, вытащил на тротуар, подбросил несколько пригоршней конфет в воздух и со смехом смотрел, как маленькие дети спотыкались и падали друг на друга, пытаясь их подобрать. Но тут подоспели подростки, перевернули бочку, оттеснили кондитера обратно в лавку, прогнали детвору и собрали все конфеты сами.
Однако не все жители района вышли на улицу. Многие из старшего поколения отправились в церковь, чтобы поблагодарить бога. А обитатели некоторых домов, у которых на окне блестела золотая звезда [47] Золотая звезда на окне или фасаде дома в США со времен Первой мировой войны означает, что кто-то из семьи погиб на фронте.
, вообще никуда не пошли и даже опустили плотные шторы, словно была ночь.
Перемирие оказалось ложным.
Когда одиннадцатого ноября мир был заключен по-настоящему, вечером в квартале устроили импровизированное празднество. Собрался оркестр: парень с корнетом, девушка со скрипкой, немец средних лет, с которым примирились, поскольку тот играл на гармонике, и старшеклассник с барабаном. Двое полицейских великодушно перекрыли движение, каждый со своей стороны квартала, чтобы можно было танцевать прямо на улице.
В толпе было несколько мужчин в форме. Они пришли из расположенных поблизости военных баз. Некоторые были дома на побывке, некоторые — в увольнительной, а некоторые просто в самоволке. Они танцевали с собственными подружками или девушками из толпы. Было также несколько матросов, из тех, кто занимался бумажной работой на бруклинской военно-морской верфи, которые при-шли со своими подружками. Подружку моряка было очень легко узнать. Она носила брюки, кружевную блузку, туфли на высоченных каблуках, сережки со стразами и короткое каре. Но девушек все равно было больше, чем парней, и те, кому не досталось кавалера, танцевали друг с другом.
Милочка Мэгги с Денни наблюдали за происходящим, стоя на тротуаре. Время от времени кто-нибудь, стараясь перекричать оркестр, затягивал песню про то, что пусть в войне и победила армия, но к полю боя ее отвез флот. Концовку все пели хором, соглашаясь, что флот и вернет солдат домой.
Милочка Мэгги увидала сестру Сына, танцевавшую с Чолли.
— Смотри! — крикнула Джина и показала на нашивку у того на рукаве. — Ефрейтор! — гордо воскликнула она.
Чолли развернул Джину спиной к Милочке Мэгги, чтобы получить возможность самому перекинуться с той парой слов.
— Я все сражался и сражался, — крикнул он, — но меня все равно списали на гражданку!
— Это да, — заметил другой солдат, по всей видимости, приятель Чолли. — Это да! Он-таки выиграл войну на севере в Япхенке [48] Деревня в округе Саффолк на Лонг-Айденде, штат Нью-Йорк. Место расположения лагеря Кэмп-Аптон.
.
Кто-то затянул: «Теперь ты в армии». Последовали возгласы: «Заткнись!», «Умри!», «Многая лета!».
Когда Джина снова оказалась рядом с Милочкой Мэгги, та крикнула ей:
— Как дела у Сынка?
— Словно тебе есть дело, — с горечью ответила Джина.
Милочка Мэгги дождалась, пока та снова окажется рядом:
— Я спрашиваю как друг, — она старалась перекричать шум.
Чтобы ответить Милочке Мэгги, Джина остановила Чолли, и они стали танцевать на месте, покачиваясь в ритме «Улыбки цветут».
— Вам, миссис Бассетт, это может показаться странным, но у него все просто прекрасно.
— Мяу! — выдал Чолли, и они затанцевали прочь.
— Денни, уже поздно, — сказала Милочка Мэгги. — Пойдем домой.
Потом снова настал День благодарения, и вскоре после него Милочка Мэгги потеряла работу. Управляющий кинотеатром заявил, что, раз ветераны возвращаются домой, им нужна работа и будет правильнее, если он отдаст ее место парню, который был готов положить жизнь на то, чтобы «сделать мир безопасным для демократии» [49] Цитата из речи Вудро Вильсона: «Цель этой войны — сделать мир безопасным для демократии».
. Милочка Мэгги полностью с ним согласилась.
— Да уж, — добавил управляющий, — они сражались за право уплетать яблочный пирог и смотреть, как «Доджерс» [50] Бейсбольный клуб и команда Большой американской лиги.
гоняют мяч. И самое меньшее, что мы можем для них сделать…
— Конечно, — согласилась Милочка Мэгги.
Беспокоиться ей было не о чем. В банке у нее лежали полторы тысячи долларов, сэкономленные от зарплаты и арендной платы за комнату на втором этаже. Если Клод вернется… если , и если он не сразу найдет работу, денег на какое-то время хватит, и отец не сразу начнет придираться к их материальному положению.
Шел декабрь. Снега было мало. Однажды начался сильный снегопад, но он сменился дождем. Потом снова пошел снег, и так три дня кряду. Милочке Мэгги не верилось в возвращение Клода. Разве к этому были основания? Верно, прошлой зимой он вернулся, но ведь тогда он уехал прежде всего потому, что был свободен. В прошлый раз он вернулся, потому что хотел жениться на ней. Но теперь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: