Курцио Малапарте - Шкура

Тут можно читать онлайн Курцио Малапарте - Шкура - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-prose, издательство Литагент «Ад маргинем»fae21566-f8a3-102b-99a2-0288a49f2f10, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шкура
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Ад маргинем»fae21566-f8a3-102b-99a2-0288a49f2f10
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91103-218-0
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Курцио Малапарте - Шкура краткое содержание

Шкура - описание и краткое содержание, автор Курцио Малапарте, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Курцио Малапарте (Malaparte – антоним Bonaparte, букв. «злая доля») – псевдоним итальянского писателя и журналиста Курта Эриха Зукерта (1989–1957), неудобного классика итальянской литературы прошлого века.

«Шкура» продолжает описание ужасов Второй мировой войны, начатое в романе «Капут» (1944). Если в первой части этой своеобразной дилогии речь шла о Восточном фронте, здесь действие происходит в самом конце войны в Неаполе, а место наступающих частей Вермахта заняли американские десантники. Впервые роман был издан в Париже в 1949 году на французском языке, после итальянского издания (1950) автора обвинили в антипатриотизме и безнравственности, а «Шкура» была внесена Ватиканом в индекс запрещенных книг. После экранизации романа Лилианой Кавани в 1981 году (Малапарте сыграл Марчелло Мастроянни), к автору стала возвращаться всемирная популярность. Вы держите в руках первое полное русское издание одного из забытых шедевров XX века.

Шкура - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шкура - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Курцио Малапарте
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

198

Свиньи! Подонки! ( фр. )

199

Невозможно смотреть на такое, невозможно! ( фр. )

200

Один из островов в Тирренском море близ Сицилии, куда был сослан Малапарте.

201

Хранитель тела.

202

От итал . «lazzaroni» – нищие, босяки, бездельники, жулики.

203

Удачи ( англ .).

204

Какого черта делает здесь этот ублюдок? ( англ .)

205

Хорошо ( англ .).

206

Не петушись ( англ .).

207

Никудышный народ ( англ .).

208

Не волнуйтесь, капитан ( англ .).

209

Привет, парни! ( англ .)

210

А вы здесь неплохо проводите время, да? ( англ .)

211

Я не тетя Элеонора! ( англ .)

212

Нет, ты тетя Элеонора! ( англ .)

213

Точно! Он и есть очаровательная пожилая леди ( англ .).

214

Но это чудесная песня ( англ .).

215

Ты не Муссолини. Муссолини толстый. Он старый. Ты не Муссолини ( англ .).

216

Пожалуйста, капитан, продолжайте! ( англ .)

217

Вы понимаете? ( англ .)

218

Я люблю итальянцев ( англ .).

219

Заткнись, сукин сын! ( англ .)

220

Надеюсь ( англ .).

221

Конечно, мы, слава Богу, американцы! ( англ .)

222

Я люблю итальянский народ, но… ( англ .)

223

Европа – страна жулья ( англ .).

224

Забавная мысль! ( англ .)1

225

Это был большой плут ( англ .).

226

Самые модные ( англ .).

227

Women’s Army Auxiliary Corps – Женский армейский вспомогательный корпус ( англ .).

228

Знаменитая фарфоровая мануфактура в Неаполе.

229

Маленькая Америка ( англ .).

230

Исключительных женщин ( англ .).

231

Псевдоним Эдварда Монтегю (1883–1972), англ ийского писателя.

232

Эдда Чиано – дочь Бенито Муссолини, жена министра иностранных дел в его правительстве, графа Галеаццо Чиано.

233

Эльза Скьяпарелли (1890–1973) – модельер, дизайнер.

234

«Золотые книги» – описания родословных аристократической знати; известны «Золотые книги» Венеции и острова Мальта.

235

«Звездная пыль» ( англ .).

236

Хваткие ( англ .).

237

Ненормальном ( англ .).

238

Забавно! ( англ .)

239

Ваше здоровье ( лат. ).

240

Чудесно! ( англ .)

241

Это сущая правда ( англ .).

242

Любимой книгой ( фр. ).

243

«Синяя книга» – календарь высшего света в США.

244

Бальдассаре Кастильоне (1478–1529) – автор четырехтомной «Книги о придворном», имевшей большой успех в Европе.

245

В духе нашего времени ( англ .).

246

Изысканные ( англ .).

247

В самом деле? ( англ .)

248

Настоящая княгиня ( англ .).

249

Это правда ( англ .).

250

О, конечно! ( англ .)

251

Вы тоже так думаете, генерал? ( англ .)

252

Я думаю… да… я думаю… ( англ .)

253

Как бы там ни было, я не люблю шуток ( англ .).

254

Приглашение на вальс ( фр. ).

255

Вы действительно думаете, что Малапарте прав? ( англ .)

256

«Stars and Stripes» – «Звезды и полосы» ( англ .).

257

Слава Богу! ( англ .)

258

Я согласна с вами, но не могу согласиться с Малапарте ( англ .).

259

Вы напрашиваетесь на комплимент, не так ли? ( англ .)

260

По-рыбьи ( лат. ).

261

«Джонни получил приказ выступать» ( англ .).

262

Конечно, жемчужина! Вам она не нравится? ( англ .)

263

Да, конечно, торпедо ( англ .).

264

Прекрасно! ( англ .)

265

Отвратительно! ( англ .)

266

Он знает… ( англ .)

267

Варварам итальянцам есть детей за обедом. Я отказываюсь. Я порядочная американская женщина. Я не ем итальянских детей! ( англ .)

268

Мне очень жаль ( англ .).

269

Эта порода детей… рыбы… в самом деле хороша?

270

Военный департамент ( англ .).

271

Отварных девочек под майонезом! ( англ .)

272

Я не забыла про кораллы! ( англ .)

273

Уберите это вон! ( англ .)

274

Одну минутку, генерал, извините, но мы должны похоронить это… эту беднягу ( англ .).

275

Вы имеете в виду… ( англ .)

276

Да, я полагаю… ( англ .)

277

Мы должны похоронить это ( англ .).

278

Благодарю вас, отче ( англ .).

279

О Боже! ( англ .)

280

Клоринда – амазонка-сарацинка, героиня поэмы Торквато Тассо (1544–1595) «Освобожденный Иерусалим», которую случайно убивает в сражении влюбленный в нее воин-крестоносец Танкред, главный персонаж поэмы.

281

Очень любезно с вашей стороны ( англ .).

282

Их суждения чрезвычайной белизны, они настоящие дети ( фр. ).

283

Негры есть везде, даже в американской армии ( фр. ).

284

Да, конечно, но все равно нужен очень тренированный глаз, чтобы их отличить ( фр. ).

285

Как забавно! ( фр. )

286

Джоаккино Тома (1836–1891) – итальянский живописец, представитель неаполитанского веризма.

287

Прелестные глаза ( исп. ).

288

Сладостной тени деревьев ( исп. ).

289

Зеленых мертвых лягушек ( фр. ).

290

Вот полночь прошла, а он не идет ( исп. ).

291

Доброты этого огромного континента ( фр. ).

292

Золотистый Тибр ( лат. ).

293

Былая слава Рима ( англ .; измененная строка из стихотворения А.Э. По «К Елене»).

294

Вот и Рим! (фр. )

295

Я бы предпочел видеть Эйфелеву башню вместо купола Святого Петра (фр.).

296

Вы ее не видите, она прячется как раз за куполом Святого Петра (фр).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Курцио Малапарте читать все книги автора по порядку

Курцио Малапарте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шкура отзывы


Отзывы читателей о книге Шкура, автор: Курцио Малапарте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x