Курцио Малапарте - Шкура

Тут можно читать онлайн Курцио Малапарте - Шкура - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-prose, издательство Литагент «Ад маргинем»fae21566-f8a3-102b-99a2-0288a49f2f10, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шкура
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Ад маргинем»fae21566-f8a3-102b-99a2-0288a49f2f10
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91103-218-0
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Курцио Малапарте - Шкура краткое содержание

Шкура - описание и краткое содержание, автор Курцио Малапарте, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Курцио Малапарте (Malaparte – антоним Bonaparte, букв. «злая доля») – псевдоним итальянского писателя и журналиста Курта Эриха Зукерта (1989–1957), неудобного классика итальянской литературы прошлого века.

«Шкура» продолжает описание ужасов Второй мировой войны, начатое в романе «Капут» (1944). Если в первой части этой своеобразной дилогии речь шла о Восточном фронте, здесь действие происходит в самом конце войны в Неаполе, а место наступающих частей Вермахта заняли американские десантники. Впервые роман был издан в Париже в 1949 году на французском языке, после итальянского издания (1950) автора обвинили в антипатриотизме и безнравственности, а «Шкура» была внесена Ватиканом в индекс запрещенных книг. После экранизации романа Лилианой Кавани в 1981 году (Малапарте сыграл Марчелло Мастроянни), к автору стала возвращаться всемирная популярность. Вы держите в руках первое полное русское издание одного из забытых шедевров XX века.

Шкура - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шкура - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Курцио Малапарте
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

297

Забавно, я взволнован, как если бы увидел Париж (фр).

298

Вы не находите, что-то есть французское в этом пейзаже? (фр. )

299

Да, без сомнения, это воздух Франции, привнесенный в этот пейзаж Пуссеном и Клодом Лорреном ( фр. ).

300

И Коро ( фр. ).

301

Стендаль тоже добавил кое-что французское в этот пейзаж ( фр. ).

302

Теперь я понял, почему Коро, рисуя мост в Нарни, положил там синие тени ( фр. ).

303

Я ношу с собой «Прогулки по Риму»… Генерал Жюэн прогуливался с Шатобрианом в кармане. Чтобы понять Рим, господа, я вам советую не слишком доверять Шатобриану. Доверьтесь Стендалю. Он единственный француз, кто понял Рим и Италию. Я могу упрекнуть его только в том, что он не увидел красок итальянской природы. Он не сказал ни слова о ваших синих тенях ( фр. ).

304

Я могу упрекнуть его лишь в том, что он больше любил Рим, чем Париж ( фр. ).

305

Стендаль никогда не говорил ничего подобного ( фр. ).

306

В любом случае, он больше любил Милан, чем Париж ( фр. ).

307

Это все от любовной досады… Париж – это любовница, которая обманывала его не раз ( фр. ).

308

Мне совсем не нравится, господа, что вы так говорите о Стендале. Это один из самых дорогих моих друзей ( фр. ).

309

Если бы Стендаль все еще был консулом Франции в Чивитавеккье… он без сомнения был бы среди нас в этот момент ( фр. ).

310

Стендаль был бы прекрасным офицером у марокканцев… Он увел бы от вас всех красоток, которые ждут вас сегодня вечером в Риме ( фр. ).

311

Красотки, которые ждут меня сегодня вечером, это внучки тех, кто ждал Стендаля ( фр. ).

312

Вам везет! ( фр. )

313

Вам нравится кускус? ( фр. )

314

Я нахожу его великолепным! ( фр. )

315

«На реках Вавилонских»; Джованни Пьерлуиджи да Палестрина (ок. 1525–1594), итальянский композитор, автор месс и литургий.

316

Это была действительно чертовски хорошая ветчина ( фр. ).

317

Голубая форель ( нем. ).

318

Форель была восхитительна! ( фр. )

319

Фра-Дьяволо – кличка Микеле Пеццы (1771–1806), знаменитого предводителя разбойников, родившегося в Итри и воевавшего против войск Наполеона во времена Неаполитанской республики. Был схвачен бонапартистами и повешен.

320

Этот кускус был действительно великолепен! ( фр. )

321

Замолчите! ( фр. )

322

Замолчите, ради Бога! ( фр. )

323

Ну вот! ( фр. )

324

До свидания, господин генерал! ( фр. )

325

Мы не можем следовать за вами. Мы должны оставаться здесь ( фр. ).

326

Вашу руку тоже? ( фр. )

327

Идите к черту! ( фр. )

328

Ха-ха! Хорошо разыграно, Малапарте! Великолепная шутка! ( фр. )

329

Дьявольская шутка, Малапарте! Ха-ха-ха! ( фр. )

330

Ха-ха-ха! Великолепно! ( фр. )

331

Самых знатных чего? ( англ .)

332

Могилы четырехсот человек с римского «Мэйфлауэра»! ( англ .); «Мэйфлауэр» – английское судно, доставившее в 1620 году в Северную Америку первых английских колонистов, впоследствии названных отцами нации.

333

Это та самая знаменитая синьорина? ( англ .)

334

Кто он? ( англ .)

335

Я хочу оставить автограф! ( англ .)

336

Что? Что, черт возьми, случилась с сестрой? ( англ .)

337

Где сестра? ( англ .)

338

Я вынужден напомнить вам, джентльмены… ( англ .)

339

Здесь мы никогда не умрем ( англ .).

340

Что? Мы никогда не поедим? ( англ .)

341

Почему нет? Я поем, я голоден! Вперед! Вперед! ( англ .)

342

Сулла? А кто был этот парень? ( англ .)

343

Сулла – Муссолини древнего Рима ( англ .).

344

Камо грядеши? ( лат. )

345

Что значит «Quo Vadis»? ( англ .)

346

«Куда идешь?» ( англ .)

347

В Рим, конечно! ( англ .)

348

Какого Иисуса? ( англ .)

349

Христа, конечно! ( англ .)

350

Чепуха! ( англ .)

351

Не огорчайтесь, Малапарте, это война! ( англ .)

352

Евангелие от Матфея, 8:22.

353

Конечно, мертв! ( англ .)

354

Муссолини имел обыкновение произносить речи с балкона палаццо Венеция.

355

Речь идет о фреске Мазаччо (наст. имя Томмазо ди Джованни ди Симоне Кассаи, 1401–1428) «Первородный грех» в капелле Бранкаччи церкви Санта-Мария-дель-Кармине во Флоренции.

356

Спокойно ( англ .).

357

Разговор закончен ( англ .).

358

Человек, отказывающийся от военной службы по религиозным или иным мотивам ( англ .).

359

Извините нас, господин капитан, но мы не из Флоренции! ( фр. )

360

Филиппино Липпи (1457–1504) – итальянский живописец, уроженец Прато.

361

Марсилио Фичино (1433–1499) – флорентийский философ и гуманист; Аньоло Фиренцуола (1493–1543) – флорентийский писатель, последователь Боккаччо, умер в Прато.

362

Иди ты к черту со своей Саломеей! ( англ .)

363

…плывет задумчивый утопленник… – А. Рембо «Пьяный корабль». Перевод Б. Лившица.

364

Альпийские стрелки ( фр. ).

365

Таможенники ( фр. ).

366

Итальянский художник.

367

Голубоглазые ( фр. ).

368

Мифическое германское племя в низовьях Рейна, обладатели чудесного золотого клада, воспетые в германском эпосе «Песнь о Нибелунгах». Зигфрид – князь нибелунгов.

369

Шорты ( англ. ).

370

Меня упрекают в том, что я посвятил мою книгу «Шкура» американским солдатам, «бесполезно павшим за свободу Европы». И вот слово «бесполезно» поражает критиков. Люди уже отвыкли от слов «бесполезный» и «бесполезность» в их истинном значении, и мне это кажется странным. Все в этом веке полезное, необходимое, выгодное, благоприятное и так далее. Разница между словами «полезный» и «нужный» мне кажется сейчас значительно меньшей, чем во времена Вольтера, который сказал об иезуитах: «Стать полезными иезуитам мешает их грех быть нужными». Эту фразу можно переставить и в обратном порядке, она и тогда прекрасно подойдет нашему веку. Мой дорогой, ненавистный и иногда смешной Рене хорошо знает, какой смысл я вложил в это слово, отнеся его к американским солдатам. Разве не сказал он сам о гибели шевалье де ла Баронне, павшего под Тионвилем: «Бесполезная и благородная жертва проигранного дела»? В наши дни и во Франции тоже все – полезно, даже необходимо. Когда французский народ поймет, что он не полезен более для Европы, что он – бесполезен, тогда он опять станет необходимым (фр.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Курцио Малапарте читать все книги автора по порядку

Курцио Малапарте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шкура отзывы


Отзывы читателей о книге Шкура, автор: Курцио Малапарте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x