Мария Корелли - Вендетта, или История одного отверженного

Тут можно читать онлайн Мария Корелли - Вендетта, или История одного отверженного - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-prose. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вендетта, или История одного отверженного
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447445010
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мария Корелли - Вендетта, или История одного отверженного краткое содержание

Вендетта, или История одного отверженного - описание и краткое содержание, автор Мария Корелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нина быстро приходит в себя после смерти своего мужа, графа Фабио Романи, и падает в объятия его лучшего друга Гуидо Феррари. Парочка не может поверить своему счастью, однако внезапное появление старого друга семьи, подозрительно похожего на недавно похороненного Фабио, нарушает их безмятежную радость.

Вендетта, или История одного отверженного - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вендетта, или История одного отверженного - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Корелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«В вашем предупреждении нет никакой надобности, мой дорогой молодой друг, – сказал я. – Посудите сами, неужели я похож на того человека, который способен привлечь внимание обожаемой и капризной красавицы? Кроме того, в моем возрасте подобная идея кажется чудовищной! Я бы сгодился ей в отцы, да и вам, если пожелаете, но в роли любовника – невозможно!»

Он внимательно оглядел меня.

«Она сказала, что вы не выглядите старым», – пробормотал он себе под нос.

«О, уверяю вас, она просто сделала мне маленький комплимент, – ответил я, довольный той подозрительностью, что очевидно мучила его мысли, – и я воспринял его в том же ключе – с благодарностью. Я прекрасно представляю, какой избитой и неприглядной развалиной должен выглядеть в ее глазах в сравнении с вами, сер Антиной!»

Он вспыхнул добродушно. Затем примирительным тоном он сказал:

«Вы должны простить меня, если я показался вам чрезмерно щепетильным. Графиня – она, как сестра мне. Фактически мой покойный друг Фабио взрастил между нами братскую любовь, а сейчас его нет, и я ощущаю больше чем когда-либо свою обязанность защищать ее, как бы это сказать, от себя самой. Она так молода, легкомысленна и беспечна, что – ну вы меня понимаете, не правда ли?»

Я кивнул. Я прекрасно его понял. Он не хотел других браконьеров на той земле, которую он сам обворовывал. Совершенно правильно с его точки зрения! Однако я был законным владельцем этой земли, в конце концов, и у меня определенно была другая точка зрения на этот вопрос. Тем не менее я ничего не ответил и притворился, что мне наскучила тема нашего разговора. Видя это, Феррари выказал себя солидарным: он снова превратился в веселого и забавного товарища, и, после того как мы назначили время завтрашней поездки на Виллу Романи, наш разговор начал вращаться вокруг различных вопросов, связанных с Неаполем, его жителями и их образом жизни.

Я рискнул высказать несколько замечаний об уровне общей безнравственности и свободных нравах, которые преобладали среди людей, просто чтобы отвлечь своего собеседника и обрисовать его характер более тщательно, хотя, я полагаю, что прекрасно знал его точку зрения на этот счет.

«Уф, мой дорогой граф, – воскликнул он со смешком, когда бросил окурок и стоял, со скукой наблюдая, как он догорает, словно маленькая красная лампа на зеленой траве, – что такое безнравственность, в конце концов? Просто дело вкуса. Возьмите банальное достоинство супружеской верности. Когда оно строго соблюдается до самого конца, то к чему приводит? Почему мужчина должен пресыщаться лишь одной женщиной, если у него хватит любви и на двадцать? Милая стройная девушка, которую он избрал в качестве спутницы жизни в годы своей пылкой юности, может превратиться со временем в мужеподобную толстуху и все же, пока она жива, закон настаивает на том, что все потоки мужской страсти должны изливаться лишь в одном направлении – всегда на один и тот же унылый, ровный, безответный берег! Этот закон – абсурдный, однако действующий, и из него натурально следует пренебрежение им. Общество претворяется ужаснувшимся, когда это случается – да, я знаю, но все это напускное. И дело обстоит в Неаполе не хуже, чем в Лондоне, столице высоконравственной английской нации, однако здесь мы достаточно искренни и не делаем попыток скрыть наши маленькие прегрешения, в то время как там они тщательно скрывают их, стараясь выглядеть добродетельными. Это все чистый вздор – снова притча о фарисее и мытаре».

«Не совсем, – заметил я, – поскольку мытарь раскаивался, а Неаполь – нет».

«А зачем ему это? – спросил Феррари весело. – Что за надобность, во имя Неба, в чем-либо раскаиваться? Это разве меняет дело? Кто останется довольным или умиротворенным от нашего раскаяния? Бог? Мой дорогой граф, сегодня очень мало кто из нас верит в Бога. Творение – это лишь каприз естественных сил природы. Лучшее, что мы можем сделать, это наслаждаться жизнью, пока мы живем, у нас ведь так мало времени на это, а затем мы умрем, где и найдем конец всех вещей, насколько нам известно».

«Это ваше кредо?» – спросил я.

«Это определенно мое кредо. И в него же верил Соломон в своем мудрейшем сердце: „Ешь, пей, веселись – ведь завтра ты умрешь!“. И это кредо Неаполя и почти всей Италии. Конечно, низшие слои населения все еще цепляются за разрушенные теории пустой веры, но образованные классы уже далеко за пределами старосветских понятий».

«Я вам верю, – ответил я сдержано. У меня не было желания с ним спорить, я лишь стремился прочитать его мелкую душу до конца, чтобы убедиться в ее полной бесполезности. – Согласно новой цивилизации, нет никакой необходимости в том, чтобы быть добродетельным, если только это не приносит выгоду. Единственное, что нужно для приятной жизни, это избегать общественного скандала».

«Точно так! – согласился Феррари. – А это легко можно устроить. Возьмите честь женщины: ничто не теряется так легко, как мы знаем, до того как она замужем, однако после этого она свободна. Она может завести дюжину любовников, если пожелает, и если она хороший руководитель, то ее мужу не стоит беспокоиться. У него ведь есть собственные музы, конечно, так почему бы и ей также не иметь? Лишь редкие женщины неуклюжи, они щепетильны и выдают себя слишком легко. Тогда задетый муж (тщательно скрывающий собственные маленькие грешки) обо всем узнает и здесь встает целый ряд проблем и мораль – самая худшая из них. Но по-настоящему мудрая женщина всегда сможет избежать клеветы, если захочет».

Презренный мошенник! Подумал я, глядя на его красивое лицо и фигуру с едва скрываемым презрением. Со всем его высоким образованием и воспитанием он представлял собой негодяя до мозга костей – столь низкого, что едва ли выше бродяги, которому никакие общественные правила никогда не были и не будут писаны. Однако я только прибавил:

«Легко заметить, что вы прекрасно осведомлены о мире и его правилах. Я восхищен вашей проницательностью! Из ваших замечаний я заключаю, что вы совсем не сочувствуете супружеской неверности?»

«Абсолютно нет, – ответил он сухо, – она слишком распространена и слишком смехотворна. „Обманутый муж“, каковым он себя считает в таких случаях, всегда производит абсурдное впечатление».

«Всегда?» – уточнил я с очевидным любопытством.

«Ну, вообще говоря, да. Как он может исправить дело? Он может лишь бросить вызов любовнику его жены. И вот, дуэль закончена, в ней никто из противников не погиб, но оба несильно ранены, затем они обнимаются, пьют вместе кофе, а в будущем приходят к согласию дружелюбно разделять симпатии леди».

«Действительно! – воскликнул я с натянутым смехом, внутренне проклиная его ненавистное легкомыслие. – И это – популярный ныне способ возмездия?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Корелли читать все книги автора по порядку

Мария Корелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вендетта, или История одного отверженного отзывы


Отзывы читателей о книге Вендетта, или История одного отверженного, автор: Мария Корелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x