Оливер Боуден - Assassin's Creed. Братство
- Название:Assassin's Creed. Братство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-11702-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливер Боуден - Assassin's Creed. Братство краткое содержание
Потеряв последнего родственника, Аудиторе снова отправляется в Рим. На этот раз не только ради личной мести – он хочет свергнуть тиранию семьи Борджиа и вернуть Вечному городу мир и процветание.
Основой для книги послужила популярная компьютерная игра компании «Ubisoft».
Впервые на русском языке!
Assassin's Creed. Братство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да. Я все время думаю об этом, – вздохнул художник. – Мне совсем некуда бежать. Да я и не хочу. Мне хочется увидеть крах семейства Борджиа. Ради этого я даже готов влезть в политику Но мой любимый Милан в руках французов. – Леонардо продолжал говорить, как будто размышляя вслух. – Быть может – позже, когда все это кончится, – я, наверное, попытаю счастья во Франции. Говорят, очень цивилизованная страна…
Эцио вернул Леонардо к реальности. Подойдя к окованному железом сундуку, он достал кожаную сумку, туго набитую дукатами.
– Вот тебе аванс и плата за изготовление моего оружия, – сказал он, протягивая деньги. – Когда оно будет готово?
Леонардо задумался:
– Сейчас это будет посложнее, чем в прошлый раз. Мне придется работать тайно и одному, поскольку никому из здешних помощников я не доверяю… – Он помолчал. – Я дам тебе знать. Постараюсь не затягивать. – Он положил тяжелый мешок на ладонь. – С таким количеством денег я, быть может, сделаю тебе еще что-нибудь по своим чертежам, но не менее эффективное.
– Все, что ты сумеешь сделать для нас, будет принято с неизменной благодарностью. Где бы ты ни находился, я постараюсь уберечь тебя от напастей.
Эцио завязал мысленный узелок: поручить своим новобранцам, когда те пройдут начальную выучку, внимательно следить за Леонардо и докладывать ему лично.
– Скажи, Лео, а как мы будем поддерживать связь?
– Я думал об этом.
Леонардо достал кусочек мела и на столе нарисовал правую человеческую руку. Ее пальцы указывали на что-то.
– Какая красота, – восхитился Эцио.
– Спасибо. Это набросок к полотну, которое я собираюсь написать… если когда-нибудь снова возьмусь за кисть. Я хочу изобразить Иоанна Крестителя. А теперь иди и сядь туда, куда указывает рука.
Эцио подчинился.
– Вот так, – сказал Леонардо. – Накажи своим людям, чтобы внимательно смотрели по сторонам. Если где-то они увидят такой рисунок… другие не обратят на него внимания. Мало ли что нарисовано на стенах? Так вот, если они где-то увидят такой рисунок, пусть сразу же сообщат тебе. Ты пойдешь в указанном направлении, и мы встретимся.
– Здорово придумано.
– Ты не беспокойся. Я обязательно буду предупреждать заранее. На случай, если ты будешь занят другими делами.
– Спасибо, друг.
Леонардо встал:
– Я должен идти, не то меня хватятся. Но вначале…
– Что вначале?
Леонардо улыбнулся и потряс сумкой с деньгами.
– Вначале я прогуляюсь по лавкам.
28
Эцио не сиделось на месте. Вскоре после ухода Леонардо он тоже покинул остров, решив продолжить склонять горожан на сторону братства. Ему требовалось чем-то себя занять. Аудиторе с мальчишеским нетерпением ждал изготовления нового оружия взамен утраченного при штурме Монтериджони.
Помня о назначенной встрече, он вернулся заблаговременно. Оказалось, Макиавелли его опередил. Рядом с Никколо сидела Катерина. Ее колени были укрыты меховой накидкой. Как всегда, Никколо был бесцеремонен.
– Где ты был?
Эцио не понравился его тон.
– У всех нас есть свои секреты, – ответил Аудиторе, стараясь говорить спокойно. – А позволь спросить, где был ты?
Макиавелли улыбнулся:
– Я занимался усовершенствованием нашей голубиной почты. Теперь мы можем по всему городу рассылать приказы нашим новобранцам.
– Прекрасно. Спасибо, Никколо.
Они переглянулись. Макиавелли был на десять лет моложе Аудиторе, но честолюбием и стремлением к независимости превосходил его. Что таилось во взгляде полуприкрытых глаз Никколо? Может, он противился избранию Эцио предводителем братства? Может, надеялся сам занять этот пост? Аудиторе прогнал тревожные мысли. Они с Макиавелли – не соперники. Себя Эцио считал практиком. А Никколо – тот больше теоретик, дипломат, политик до мозга костей. У Аудиторе не возникало ни малейших сомнений в полезности Макиавелли для братства и его преданности делу ассасинов. Если бы еще убедить в этом Ла Вольпе!
Словно по волшебству, в комнату вошли Лис и Клаудия.
– Какие новости? – спросил Эцио, поздоровавшись с предводителем воров.
– Бартоломео просит его извинить. Он не смог приехать. Похоже, генерал Октавиан задумал снова напасть на его лагерь.
– Понятно.
– Солдаты генерала остервенело атакуют, но мы держимся крепко.
– Хорошо. – Эцио повернулся к сестре. – Здравствуй, Клаудия, – довольно холодно произнес он.
– Здравствуй, брат, – в тон ему ответила Клаудия.
Когда все расселись, Аудиторе сказал:
– Я продумал наши дальнейшие действия против Борджиа.
– Предлагаю или ударить по их путям снабжения, или заняться сторонниками Чезаре, – тут же встрял Макиавелли.
– Спасибо, Никколо, – спокойно ответил Эцио. – Мой замысел шире. Мы ударим по обоим направлениям сразу. Если мы сумеем лишить Чезаре финансовой поддержки, он сразу потеряет свою армию и останется один. Откуда к нему поступают деньги?
– Нам известно, что большая часть денег поступает к Чезаре от отца. А финансами Родриго ведает Агостино Киджи. Но у Чезаре есть и свой казначей. Кто – мы пока не знаем, хотя есть кое-какие соображения на этот счет.
Эцио решил пока не высказывать свои мысли вслух. Хорошо, если люди Ла Вольпе их подтвердят.
– Мне знаком один человек, – сказала Клаудия. – Он частенько навещает «Цветущую розу». Так вот, он задолжал приличную сумму казначею Чезаре. Человека этого зовут Эгидио Троке. Римский сенатор. Он постоянно жаловался на безбожные проценты по своим долгам.
– Отлично, – сказал Эцио. – Мы должны проследить за ним.
– Есть еще некоторые сведения, – сказал Никколо. – Мы узнали, что Чезаре собрался разместить французские войска на дороге, которая ведет к Кастель Сант-Анджело. Должно быть, ваша недавняя атака задала им жару. Чезаре собирается вернуться в Рим. Незамедлительно. Чем вызвана такая спешка – этого я пока не знаю, но обязательно выясню. В любом случае, когда Чезаре вернется, его будут охранять так, что к нему не подберешься. Наши шпионы выяснили: свое возвращение он держит в тайне. Во всяком случае, до поры до времени.
– Значит, опять приготовил какую-то пакость, – сказал Ла Вольпе.
– Потрясающая догадка, – усмехнулся Макиавелли.
Они хмуро посмотрели друг на друга.
Эцио задумался над услышанным.
– Нам лучше всего было бы прижать генерала Октавиана и убить его. После этого Бартоломео надавит на французов, и тем станет не до охраны Кастель Сант-Анджело.
Катерина, до сих пор только слушавшая разговор, сказала:
– Эцио, учти: даже если французы уйдут, останется папская гвардия, и она будет охранять мост и главные ворота.
– Да, – согласился Ла Вольпе. – Но существует боковой вход. У некоего Пьетро Бенинтенди – это актер, нынешняя игрушка Лукреции, – есть ключ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: