Джонатан Мэйберри - The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник)
- Название:The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-096166-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Мэйберри - The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) краткое содержание
В этой книге, задуманной создателем сериала Крисом Картером и составленной бестселлинговым автором по версии «Нью-Йорк Таймс» Джонатаном Мэйберри, читатели найдут совершенно новые, ранее не публиковавшиеся расследования Малдера и Скалли, которые продолжат погружаться в мир инопланетных заговоров, теневых правительств и, конечно же, жутких монстров.
The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вскоре у двери оказался Клиф Дейн. Агенты поговорили с угрюмым парнем на крыльце, подальше от остальной группы.
– Да, я встречаюсь с Чарити, – сказал Клиф, закурив.
Он был накачанным и красивым парнем чуть за двадцать, с длинными волосами и ухоженной бородкой, в кожаной жилетке и джинсах.
– С ней весело. А что, с ней что-то случилось?
– Где она может быть, как думаешь? – спросила Скалли.
Музыкант ухмыльнулся.
– Ну, она немного не от мира сего. Особенно для Бейнвича. Знаете, несмотря на все ведьминское барахло, это просто очередной консервативный маленький городишко.
– Как Молден? – улыбнулся Малдер.
– Ага, только хуже. Слушайте, с ней все в порядке?
– Ты встретился с ней летом в Нью-Йорке, так? – спросила Скалли. – Ты там жил?
– Нет, группа давала несколько концертов в Сохо. Так с ней все в порядке?
– Когда ты в последний раз ее видел? – поинтересовался Малдер.
– Недели две назад. Ее лишили машины.
– Когда родители могут отобрать машину, это первый признак, что девчонка еще слишком молода, правда, Клиф? – усмехнулся Малдер.
Дейн нахмурился одновременно раздраженно и озабоченно.
– Что вообще происходит?
Скалли рассказала ему про похищение.
– Боже ты мой, – сказал Дейн, явно удивленный, теперь в его взгляде осталась только озабоченность. – Боже мой…
Рокер рухнул на ступеньки крыльца, потрясенный новостями.
– Где ты был прошлой ночью, Клиф? – спросил Малдер.
– Я что, подозреваемый?
– Зависит от того, где ты был прошлой ночью.
Но Скалли уже знала.
– Твоя группа играла в бейнвичском баре, правильно?
И Дейна, и Малдера удивили ее слова.
– Точно, именно так, – ответил Дейн и кивнул в сторону дома. – Можете спросить ребят.
Дейн объяснил, что группа была там как минимум до трех ночи. Агенты задали еще несколько вопросов, и наконец Дейн сказал:
– Слушайте, я хочу вам помочь, но вообще-то у меня репетиция.
– Мы еще поговорим, мистер Дейн, – ответила Скалли, – и поподробнее.
– Я никуда не денусь.
– Хорошо, – сказал Малдер.
По пути к машине Скалли заметила:
– Он и правда кажется расстроенным.
– Но недостаточно, чтобы прекратить репетицию. Откуда ты знаешь, что вчера ночью у Клифа был концерт?
– Может, я телепат, Малдер, – ответила она, так и не признавшись, что заметила то, на что не обратил внимания напарник: афиша объявляла о вчерашнем выступлении.
Вернувшись в дом на холме Хикори, Малдер и Скалли ввели в курс дела агента Хертеля.
– Вы правы, агент Скалли, – сказал тот, сдерживая враждебность. – Нужно как следует допросить Дейна и участников его группы. Я устрою это в полицейском участке Бейнвича при поддержке местной полиции.
Малдер отвел Скалли в сторонку.
– Не возражаешь этим заняться? Похоже, у тебя куча помощников.
– Как хочешь, Малдер. У тебя есть другая версия?
– Да. Есть подозреваемый, о котором мы забыли.
– Кто?
– Клейтон Гич.
– Малдер…
Бейнвич, Массачусетс. Среда, 14:23
Малдер изучал произошедшие в доме убийства по газетам в бейнвичской библиотеке и наткнулся на интересную аномалию. Священника обвинили только в убийстве жены, но не детей. Отметив имя окружного прокурора, занимавшегося этим делом, Джеральда Элисона, Малдер пролистал телефонную книгу и нашел его.
– Джерри уже давно на пенсии, – сказала по телефону его жена. – Но, если хотите с ним поговорить, сегодня днем он работает в историческом обществе.
Историческое общество располагалось в бейнвичском музее ведьм – двухэтажном особняке с остроконечной крышей, больше похожем на дом с привидениями, чем модернизированный амбар Кридов.
Малдер представился отставному прокурору, пожилому почтенному господину в костюме-тройке, и доверительно сообщил, что расследует дело о похищении.
Элисон был рад помочь и посвятил Малдера во множество дополнительных подробностей тех убийств, хотя и выразил сомнения в том, что они могут быть связаны с похищением дочери Крида.
– Записка о выкупе была подписана Клейтоном Гичем, – сказал Малдер.
– Но Клейтон Гич давно мертв.
– А вот его подпись выглядит как у живого, по крайней мере весьма правдоподобно, и, разумеется, написана кровью.
– Гнусная шутка какого-то психопата.
Они сидели в строго обставленной комнате с простыми и длинными столами темного дерева, за которыми много столетий назад судили ведьм.
– Знаете, агент Малдер, люди в этой комнате по заблуждению думали, что зло существует… А я, как бывший судья, могу утверждать, что, хотя они неправильно все интерпретировали, в этом они были правы.
– Может, они сами были злом.
– Возможно. Но зло существует. И оно вселилось в Клейтона Гича. Я видел тела его родных собственными глазами… Они до сих пор стоят у меня перед глазами, после стольких-то лет.
– Почему Гича не обвинили во всех убийствах?
– Разве?
– По данным «Бейнвичского вестника» – нет.
– Ну, прошло столько лет… Я не помню.
– Мистер Элисон, со всем уважением, сэр, если те зарезанные дети до сих пор стоят у вас перед глазами после стольких лет, вы наверняка помните, обвиняли ли вы Гича в их убийстве.
– Со всем уважением к вам, агент Малдер, – ощетинился Элисон, – как бывший окружной прокурор, а в настоящее время налогоплательщик, я хочу, чтобы вы убрались к черту из библиотеки и занялись более продуктивной деятельностью. Разве вам не следует искать девочку?
У Малдера зазвонил мобильный, он извинился и вышел.
– Я на ферме Дейна с Хертелем и местной полицией, – сказала Скалли.
– Он до сих пор репетирует?
– Не совсем. Дом пуст. Группа не только сбежала, но и забрала инструменты, усилители и прочую машинерию. Никаких следов Дейна или его пожитков. Он все подчистил и удрал.
Бейнвич, Массачусетс. Среда, 16:17
Вернувшись в дом на холме Хикори, Малдер и Скалли обсуждали с Хертелем вероятность участия в деле Дейна, когда зазвонил телефон.
Ответил на звонок Крид, как всегда.
И наконец, после стольких ложных звонков, этот оказался тем самым – незнакомый и искаженный мужской голос сообщил детали о выкупе, его должен был доставить лично Крид той же ночью в бостонский парк.
– Как произойдет обмен? – спросил Крид.
– Никакого обмена, – заявил мужчина.
Малдер, Скалли и Хертель слушали разговор.
– Сначала деньги. Когда я буду в безопасности, далеко отсюда и пересчитаю деньги, я ее отпущу.
В трубке раздались гудки.
– Для начала, – объявил Хертель Криду, глаза которого округлились от ужаса, – даже и не думайте о том, чтобы отнести выкуп, что бы ни требовал похититель.
– Но ведь мы должны выполнять…
– Малдер примерно вашей комплекции, и цвет волос такой же, он и доставит деньги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: