Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения
- Название:Дождь Забвения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-10373-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения краткое содержание
Впервые на русском языке!
Дождь Забвения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ожье, я выбрал эту точку рандеву именно из-за фурий. Большие машины никогда не поднимаются так высоко. Монструозное творение месье Эйфеля – самое безопасное место в Париже.
Глава 35
Флойд с Ожье ступили на наклонный пол третьей наблюдательной площадки. Над головой струились, колыхались облака, и оттого опора под ногами казалась зыбкой и шаткой – вот-вот обломок башни рухнет наземь. Флойд никогда не любил высоту, а сейчас обстановка разбудила худшие страхи, собрала все поводы для них. Концентрированный головокружительный ужас: внизу скользкая, косая, ветхая опора, испещренная дырами, полная предательских мест, – и триста метров над замерзшей землей, и ураган. Движениям мешают неуклюжие тяжелые скафандры, каждый шаг опасен, а в руках пара коробок с газетами, журналами и пластинками.
– Флойд, ты как?
Голос Ожье звучал резко и визгливо в сфере вроде водолазного шлема, которую девочка-прогр собственноручно надела Флойду на голову.
– Скажем так: сегодня утром, вылезая из постели, я никоим образом не планировал прогуляться до заката по бренным останкам Эйфелевой башни.
– Флойд, смотри на вещи оптимистичней. Какую замечательную историю можно будет рассказать потом!
– И как нелегко будет найти того, кто в нее поверит!
Жутко застонал перегруженный металл, и площадка дернулась под ногами, накренилась сильнее. Обломки устремились навстречу, скрежеща о листы пола. Флойд отпрыгнул, уронив ящик. Подхватить не успел – кусок балки ударил в стену ящика, потащил прочь. Нащупывая твердую опору, чтобы не улететь следом, Флойд видел, как ящик доехал до края и опрокинулся, рассыпав книги, журналы, газеты над замерзшим Парижем.
– Флойд, что с тобой?
– Я в порядке, но уронил ящик.
Ожье чертыхнулась, но тут же умолкла, совладала с собой.
– Ладно, тут уж ничего не поделаешь. Но похоже, эта развалина вот-вот отдаст Богу душу. Наверное, два шаттла для нее – перебор.
Горизонт рассекла молния, ярче прежних.
– Кажется, сюда несет сильную грозу, – сообщила Ожье. – И лучше убраться до того, как ее принесет.
– Разделяю твои чувства, – согласился Флойд, выпрямляясь. – Здешних видов мне уже хватило на всю оставшуюся жизнь. Знаешь, они приедаются очень быстро.
Судно Калискана приблизилось, соскользнув по площадке до шахты лифта – торчащего из пола рваного решетчатого короба. Из серебристой колючки появился складной трап, у двери наверху помахал рукой человек в скафандре, затем спустился, встретив Ожье на середине трапа. Она отдала ящик, подождала, когда человек поднимется и уложит его внутри, затем вручила второй, подошла к Флойду и помогла с оставшимся ящиком. Флойд наконец ступил на трап и, присмотревшись, узнал за прозрачным визором лицо, прежде виденное на экранах корабля прогров.
Калискан провел гостей в помещение размером с чулан. Внешняя дверь закрылась, и сразу стих вой урагана – будто сняли с дорожки иглу. Здесь валялись ящики, словно мусор, ожидающий отправки на помойку.
Когда миновали вторую дверь шлюзовой камеры, Калискан снял шлем и дал знак остальным сделать так же.
– Путешествие не из приятных, – прокомментировал он, пытаясь привести седую шевелюру в порядок. – Но вы справились, и это главное.
– Могу я переговорить с Кассандрой? – спросила Ожье. – Хочу посоветовать, чтобы убиралась отсюда.
– Конечно. – Калискан повел гостей в узкий носовой отсек шаттла, заполненный оголенным металлом – торчащими шпангоутами, трубами, – будто в чреве миниатюрной субмарины.
И удобств для экипажа там было не больше, чем на подводной лодке.
– Канал связи еще открыт, – сказал Калискан. – Я позабочусь о том, чтобы после окончания этой заварушки усилия Кассандры были оценены должным образом.
– Кассандра? Ты меня слышишь? – позвала Ожье.
– Очень хорошо.
– Улетай отсюда. Дальше мы сами справимся.
– Калискан сможет вас увезти?
Тот наклонился, чтобы попасть в поле зрения камеры.
– Не беспокойтесь, я позабочусь о них.
Теперь, увидев Калискана воочию, Флойд не сомневался: точно встречал раньше или его, или его брата.
Не снимая скафандра, глава Бюро древностей посмотрел в круглый иллюминатор.
– Почему она не стартует? Разве она не понимает, насколько нестабильна эта конструкция?
Молния полыхнула снова, резко очертив тенями лицо Калискана, словно ретушь – старое фото.
– Приближается буря, – произнес Флойд.
– Кассандра, у тебя проблемы? – спросила Ожье, надеясь, что канал связи еще открыт.
В ответ даже не затрещал динамик. Экран остался пустым и черным. Калискан, явно встревоженный, уселся в кресло пилота и принялся щелкать тумблерами – сперва неторопливо, потом все быстрее и лихорадочнее.
– Что-то не так, – заключил он через минуту.
– Вторжение фурий? – спросила Ожье испуганно.
– Нет. Датчик показывал низкую концентрацию.
– А сейчас что показывает?
– Ничего. Все оборудование мертво, даже мониторы. Судно переключилось на аварийное питание и поддерживает лишь базовые функции. – Он кивнул в сторону иллюминатора. – Учитывая возраст вашего шаттла, делаю вывод, что у Кассандры те же трудности.
– Но если это не фурии…
Снова сверкнула молния – ближе, ярче, яростнее. Башня вздрогнула, загрохотала, залязгала, сотрясая пришвартованное судно, – будто прошел рядом грузовой поезд.
– Не понимаю, что здесь происходит, – объявила Ожье, – но нам стоит убраться отсюда до того, как налетит буря, или упадет башня, или случится то и другое вместе.
– Сейчас мы не можем убраться, – возразил Калискан. – Сдается, это не молнии.
– Но если это не молнии… – Ожье запнулась: страх сдавил горло.
Флойд покосился на нее. Мимолетного взгляда хватило, чтобы понять: она осознала нечто немыслимо жуткое, чудовищное.
– В чем дело? – спросил он, потягивая к ней руку.
– «Выжженная земля»! Началось. Это ядерная бомбардировка с орбиты.
– Боюсь, она права, – подтвердил Калискан. – Вспышки похожи на ядерные взрывы. Они в сотнях километров, но приближаются.
– Как будто мы и так мало уродовали планету, – пробормотала Ожье, прижав ладони к лицу.
– Давайте потом попереживаем за планету, – предложил Флойд. – А пока позаботимся о собственных шкурах. Как нам выбраться отсюда? Судно исправно?
– Повреждения от мощного электромагнитного импульса, – объяснил Калискан. – Оба судна сделаны ретрами. Много электропроводки и электроники. Защита от мощного электромагнитного импульса не предусмотрена.
Флойд не понял, о чем говорил Калискан, но предположил, что дело плохо.
– Так они полетят?
– Не знаю, – ответил Калискан, продолжая возиться с пультом. – Часть систем пытается перезапуститься, но остальные в полной отключке. Попробую изменить загрузочную последовательность…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: