Charley Brindley - Последняя Миссия Седьмой Кавалерии
- Название:Последняя Миссия Седьмой Кавалерии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9788835410164
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Charley Brindley - Последняя Миссия Седьмой Кавалерии краткое содержание
Последняя Миссия Седьмой Кавалерии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
“Ну, – сказал Лоджаб, – это должно быть интересно.”
Обеим женщинам пришлось почти бежать трусцой, чтобы не отстать от длинного шага Рокрейния. Вскоре они стояли перед Александром и Отэм.
– Осень, сержант, – сказала ЛиАда, указывая на них обоих. – Рокрейний.”
Александр был высок, чуть выше шести футов, но ему все равно приходилось смотреть на Рокрейния снизу вверх. – Он протянул руку.
– Сержант, – сказал Рокрейниум. Он улыбнулся и протянул руку для рукопожатия. Затем он сказал: "осень" и тоже пожал ей руку.
– ГМ, Рокрейниум, – сказала ЛиАда, – Иди… – она попыталась подписать, но не смогла. Она что-то спросила у Тин-Тин бан Сунии.
– Рокрейниум,-сказал Тин-Тин, – ступай пешими, Рокрейниум.”
“Вы хотите сказать,-спросила Отэм, – что ваши пехотинцы пойдут искать наш Рокрейний?– Это было сделано не только ее словами, но и знаками рук.
– Да, теперь иди.”
– О, хорошо.– На лице Отэм отразилось явное облегчение. – Спасибо, Рокрейниум.– Она взяла его за руку обеими руками. – Большое вам спасибо. Не могу выразить, какое облегчение я испытываю. Наш капитан—”
– Иглмун, – сказал сержант, – ты слишком много болтаешь.”
“О.– Она отдернула руки. “Огорченный.– Ее лицо покраснело под темным загаром. – Очень сожалею. Я не знаю что именно–”
– Просто заткнись, – сказал Александр.
Он коснулся своего сердца, затем протянул руку ладонью вверх. Рокрейниум ответил каким-то словом, затем огляделся в поисках кого-то. Шестеро молодых людей в Алых плащах шли позади Рокрейниума и теперь стояли рядом. Он указал на двух из них, и когда они вышли вперед, Рокрейниум дал им какие-то указания.
Двое мужчин быстро взглянули на Отэм, а затем отсалютовали Рокрейниуму, прижав кулаки к груди. Они поспешили прочь, чтобы выполнять его приказы.
“Это, должно быть, младшие офицеры, – сказал Александр.
– Возможно, – ответила Отэм.
“Идем, – сказал Тин-Тин, – найдем тебя, парень.”
Отэм коснулась своего сердца, затем протянула руку ладонью вверх. “Спасибо.”
“Эта жестянка очень яркая, – сказал Александр, когда они с Отэм возвращались к Кавальски.
“Да, они оба такие. Отэм опустилась на колени рядом с Кавальски. “Они изучают наш язык и обычаи гораздо быстрее, чем я их.– Она проверила повязку на его ране.
“Как ты думаешь, нам нужно сменить повязку на руке Катери?– Спросил Александр.
Отэм подняла на него глаза. “Да, я думаю, вы должны проверить это.– Она усмехнулась.
– Эта ухмылка неуместна, и я бы проверил повязку, если бы думал, что она не будет использовать свой хлыст против меня.”
“Она ударила тебя только вчера, потому что думала, что ты хочешь забрать ее фургон.”
– Эй, ты только посмотри, – сказал Александр.
Отэм увидела, как две колонны пехотинцев и кавалерии покидают лагерь: одна движется на юг, другая-на север. Каждый отряд возглавлял один из молодых офицеров.
– Ух ты, – сказала Отэм. – Они всерьез хотят найти капитана Сандерса.”
“Я думаю, что Рокрейниум-второй по старшинству, – сказал Александр. “А тот офицер, которого мы видели вчера на черном коне, должно быть, и есть староста.”
– Интересно, как его зовут?”
“Тебе придется задать этот вопрос Тин-Тин. Эти Воконтии, должно быть, представляют собой постоянную угрозу. За последние два дня они дважды атаковали, и каждый раз, когда мы отбивали их, они таяли в лесу, а затем перегруппировывались для новой атаки.”
“Как бойцы партизанского.”
“Что случилось бы сегодня в той битве, если бы нас там не было?– Спросил Александр.
–Их было, должно быть, больше пятисот, и с пехотинцами и повозками, расставленными в длинную линию, бандиты очень эффективны.”
“Они просто хватают все, что могут, из повозок,-сказал Александр, – и когда пехотинцы и кавалерия врываются внутрь, они бегут со всем, что могут унести.”
“Ты заметил, что эти люди используют какой-то рог, чтобы предупредить всех?”
“Да. Александр смотрел, как Отэм поправляет одеяло на плечах Кавальски. – Думаю, три удара в трубу означают: "нас атакуют".
До конца дня они ничего не слышали о Капитане Сандерсе.
Взвод вошел в обычную колею, и, оставаясь небольшими группами, они исследовали лагерь. Последователи лагеря устроили примитивный рынок в районе, расположенном ближе к центру лагеря. После обеда Хоакин, Спаркс, Кари и Шаракова отправились на рынок посмотреть, что там можно купить.
– Эй, – крикнул Лоджаб из-за их спин, – куда вы, ребята, идете?”
“На рынок, – ответил Спаркс.
– Заткнись, Спаркс, – тихо сказала Шаракова.
– Хорошо, – сказал Лоджаб, – я пойду с тобой.”
– Чудесно, – шепнула Шаракова Карине. – Божий дар седьмому Каву порадует нас своей яркой индивидуальностью и ослепительным остроумием.”
“Если я просто пристрелю его,-сказала Карина, – как ты думаешь, сержант отдаст меня под трибунал?”
– Военный трибунал?– Сказала Шаракова. – Черт возьми, ты получишь медаль За отвагу.”
Они все еще смеялись, когда Лоджаб догнал их. “Что тут смешного?”
“Ты, осел-бык” – сказала Шаракова.
– Твое дело, Шаракова.”
“В твоих мечтах, низкая работа.”
Они прошли через часть лагеря, занятую легкой кавалерией, где солдаты натирали своих лошадей и чинили кожаную сбрую. За кавалерией стояли пращники, упражнявшиеся в стрельбе из рогаток. В набитых мешках на их поясах лежали камни, куски железа и куски свинца.
“А вот и рынок.– Спаркс указал на рощу деревьев прямо впереди.
Под сенью дубов рынок был переполнен людьми, которые покупали, продавали, торговались и обменивали мешки с зерном на мясо, ткани и ручные инструменты.
Пятеро солдат шли по извилистой тропинке между двумя рядами торговцев, разложивших на земле свои товары.
– Эй, ребята, – сказала Карина, – посмотрите-ка.– Она указала на женщину, которая покупала мясо.
“Это наша медь, – сказал Спаркс.
– Ни хрена себе, Дик Трейси, – сказала Шаракова.
Женщина отсчитала несколько стреляных гильз, которые взвод оставил на земле после боя.
“Она использует эту штуку, как деньги, – сказала Карина.
– Три, – сказал Хоакин. – А что она получила за три патрона?”
“Похоже на пять фунтов мяса, – сказала Карина.
Они пошли дальше, высматривая еще медяков.
“Смотреть туда.”
Спаркс указал на мужчину, торговавшегося с женщиной, у которой на белой скатерти были разложены сыр и яйца. Он предложил ей один патрон за большой кусок сыра. Женщина покачала головой, потом отмерила ножом примерно половину сыра. Мужчина что-то сказал, и она отмерила еще немного. Он бросил патрон на белую ткань. Она отрезала кусочек сыра и с улыбкой протянула ему.
“Эти люди-сборище идиотов, – сказал Лоджаб, – пытающихся превратить нашу медь в деньги.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: