Эрнест Хемингуэй - Острова и море
- Название:Острова и море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108797-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Хемингуэй - Острова и море краткое содержание
Острова и море - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Если увидите – сразу признаете.
– Надеюсь, он очухается, – сказал Роджер.
– А вы были на высоте, – восторженно произнес Фред.
– Ну их к черту, эти драки, – сказал Роджер. – Надо же было этому случиться.
– Джентльмен сам нарывался, – уточнил Фред.
– Да прекратите вы волноваться, – сказал Фрэнк Роджеру. – Я видел сотни тех, про которых думали, что они отбросили коньки. Ничего с ним не будет.
Негры на причале понемногу расходились, обсуждая драку. Их смутил вид белого мужчины, когда его вносили на борт яхты, и у них пропала всякая охота поджечь дом Комиссара.
– Спокойной ночи, капитан Фрэнк, – сказал Руперт.
– Отчаливаешь? – спросил его Фрэнк.
– Хотим пойти взглянуть, что делается у мистера Бобби.
– Хорошего вечера, Руперт, – пожелал ему Фрэнк. – Завтра увидимся.
Роджеру было худо, левый кулак распух и по размерам не уступал крупному грейпфруту. Правый тоже разнесло, но не так сильно. Кроме этого, ничего не указывало на его недавнее участие в драке – разве что оторванный ворот рубашки, болтавшийся на груди. Да еще небольшая шишка на голове от единственного удара противника. Разбитые и ободранные костяшки его пальцев Джон смазал меркурохромом. Роджер даже не взглянул на свои руки.
– Что ж, пойдем тоже к Бобби, может, повеселимся, – сказал Фрэнк.
– Не огорчайтесь, Родж, выкиньте все из головы, – сказал Фред Уилсон и взобрался на причал. – Оставьте это молокососам.
Приятели – один с гитарой, другой с банджо – пошли по причалу туда, где из открытых дверей «Понсе-де-Леон» лился свет и неслась музыка.
– Фредди – славный парень, – сказал Джон Томасу Хадсону.
– Всегда им был, – отозвался Томас Хадсон. – Но общество Фрэнка его портит.
Роджер по-прежнему молчал, его молчание беспокоило Томаса Хадсона – это молчание и еще некоторые вещи.
– Может, пора домой? – спросил он.
– Что-то мне неспокойно из-за этого придурка, – сказал Роджер.
Он сидел спиной к яхте и держал правой рукой левую.
– Можешь больше не переживать, – спокойно произнес Джон. – Придурок снова на ногах.
– Правда?
– Вылез на палубу, да еще с ружьем.
– Черт меня подери! – воскликнул Роджер веселым голосом. Он сидел спиной к яхте и даже не повернул голову.
На этот раз яхтсмен вышел в пижамных штанах и куртке, но главное – в руках он держал ружье. Томас Хадсон перевел взгляд с ружья на его лицо, на котором живого места не было. Кто-то уже его обработал, наложил марлевые повязки и пластыри, густо смазал меркурохромом. Однако с ухом ничего поделать было нельзя. Оно опухло и страшно раздулось, став самой приметной частью лица. Томас Хадсон представил себе, как будет больно, если до него дотронуться. Все молчали, молчал и мужчина с изуродованным лицом, просто стоял на палубе, сжимая дробовик. Наверное, он и видел-то плохо – глаза его сильно заплыли. Он стоял на палубе, не говоря ни слова, и все вокруг тоже молчали.
Роджер неторопливо повернул голову, посмотрел на него и бросил через плечо:
– Оставь ружье и ложись в постель.
Мужчина не двигался с места. Распухшие губы шевелились, но не мог выговорить ни слова.
– У тебя достанет подлости выстрелить в спину, но в остальном ты слабак, – спокойно, все так же через плечо произнес Роджер. – Поставь ружье на место и ложись в постель.
Роджер по-прежнему сидел спиной к мужчине. Затем он решился на выходку, которая Томасу Хадсону показалась отчаянной.
– Не правда ли, заявившись на палубу в ночном белье, он немного смахивает на леди Макбет? – задал он вопрос остальным, кто был с ним на корме.
У Томаса Хадсона перехватило дыхание. Но ничего не произошло. Спустя некоторое время мужчина повернулся и спустился в каюту, прихватив с собой ружье.
– Вот теперь мне намного лучше, – сказал Роджер. – А то прямо пот градом лил. Пошли домой, Том. С ним все в порядке.
– В порядке ли? – засомневался Джонни.
– Нормально, – сказал Роджер. – Выживет.
– Пошли, Роджер, – сказал Томас Хадсон. – Побудешь у меня.
– Ладно.
Попрощавшись с Джоном, они пошли по Королевскому шоссе к дому. Кругом продолжалось веселье.
– Хочешь, зайдем в «Понсе»? – спросил Томас Хадсон.
– Ну уж нет, – ответил Роджер.
– Я подумал, нужно сказать Фредди, что с этим типом все обошлось.
– Скажи сам. А я пойду к тебе.
Когда Томас Хадсон вернулся домой, Роджер лежал ничком на кровати в дальнем углу застекленной веранды. Из темноты еле доносились звуки нескончаемого праздника в честь королевы.
– Ты спишь? – спросил Томас Хадсон.
– Нет.
– Хочешь выпить?
– Вроде нет. Спасибо.
– Как рука?
– Распухла и болит. Но это ерунда.
– Тебе снова не по себе?
– Да. Что-то опять накатило.
– Завтра приедут мальчики.
– А вот это замечательно.
– Ты правда не хочешь выпить?
– Правда, дружище. А себе налей.
– Пожалуй, выпью виски на сон грядущий.
Томас Хадсон подошел к холодильнику, смешал напитки, вернулся на веранду и сел в темноте рядом с лежащим на кровати Роджером.
– Сколько на свете таких вот ублюдков, – сказал Роджер. – Этот тип настоящий подонок.
– Ты кое-чему его научил.
– Не думаю. Унизил его – да, врезал – в меру. Но он отыграется на ком-нибудь другом.
– Он сам нарывался.
– Это да. Но я не довел дело до конца.
– Ты его только что не убил.
– Вот и я о том же. Теперь он еще хуже будет.
– Кажется, ты преподал ему хороший урок.
– Нет. Не уверен. То же самое было и в Калифорнии.
– А что там случилось? Ты мне так ничего и не рассказал.
– Тоже драка – вроде этой.
– С кем?
Роджер назвал фамилию человека, занимавшего высокое положение в том, что именуется промышленным производством.
– Я этого совсем не хотел, – сказал Роджер. – Все случилось в доме женщины, с которой у меня возникли осложнения, и, по правде говоря, быть мне там совсем не полагалось. А этот тип донимал меня весь вечер. Донимал и донимал – еще хуже, чем сегодня. И когда уже не было сил терпеть, я так залепил ему – залепил по-настоящему, ни о чем не думая, что он ударился головой о мраморные ступени, ведущие к бассейну. Кстати, вся сцена разворачивалась у бассейна. В себя он пришел только на третий день в «Ливанских кедрах», так что убийцей я не стал. Но они уже состряпали дело. Свидетели и все такое – мне еще здорово повезло.
– Ну и что потом?
– Когда этот хлыщ смог приступить к работе, он отыгрался. По полной программе. Дальше некуда.
– В чем тебя обвинили?
– Да во всем. Чего там только не было.
– Может, расскажешь?
– Нет. Незачем тебе это знать. Поверь на слово, все было подстроено. Такое мне приписали, что люди стараются со мной об этом не говорить. Разве ты не обратил внимание?
– Пожалуй.
– Вот потому мне так скверно сегодня. Сколько еще бродит по земле таких подонков! Отпетых подонков. И драки с ними ничего не решают. Может, они специально нас провоцируют? – Роджер перевернулся на спину. – Зло – страшная вещь, Томми. И дьявольски изощренная. А ведь в старину неплохо разбирались в добре и зле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: