Альберто Мелис - Жемчужина дракона
- Название:Жемчужина дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-01615-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альберто Мелис - Жемчужина дракона краткое содержание
Новые приключения трёх отважных путешественников на далёких тихоокеанских островах!
Общество по защите таинственных животных — организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трёх английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операции по спасению йети в горах Тибета и лох-несского чудовища в Шотландии, готовятся к новому путешествию. На сей раз они должны отправиться на острова Микронезии и найти Голубую жемчужину, которую охраняет дракон Повелитель Огня, но члены преступной организации «Раптор» уже поджидают их на острове Яп…
Жемчужина дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я тоже, — заявила девочка, но тут же не выдержала и захихикала. — Видели бы вы сейчас себя со стороны!
Надо сказать, что Хоакин вместе с Вайолет и Вэлиантом Твист действительно не очень походили на простых аквалангистов. И дело было даже не в контактных линзах, от которых их глаза мерцали то голубым, то фиолетовым цветом, а в масках и в обуви.
Эти замечательные маски были оснащены специальными фильтрами и позволяли дышать под водой без кислородных баллонов. Кроме того, в маски были вставлены микрофоны, подключённые к маленьким блестящим серебристым наушникам. В странной же обуви, надетой ими вместо ласт, ребята походили на инопланетян, случайно высадившихся на архипелаге Яп.
Сама по себе эта обувь была прозрачной, но на ногах, к которым она прилегала как вторая кожа, сапоги поменяли свой цвет на пурпурный, и в районе лодыжек на них возникли крылышки в ореоле золотистого света.
— Как, вы говорите, называется эта невероятная обувь? — спросил Хоакин.
— Сапоги Гермеса, — напомнила ему Шейла. — Гермес — древнегреческий бог. У него были похожие сапоги, и он в них летал.
— Но ведь мы не будем летать, — со скептическим видом заметил Хоакин. — Мы поплывём под водой… — Потом он сказал Шейле: — Не волнуйся, обещаю, что мы будем очень осторожны. Я постараюсь оградить твоих друзей от неприятных встреч.
— От каких ещё неприятных встреч? — обеспокоенно спросила Вайолет.
Хоакин молча забрался на фальшборт «Альбатроса», но, прежде чем нырнуть в воду, пояснил:
— От встреч с акулами. Не бойтесь, акулы у нас не очень опасны. Кроме тёмно-серых…
— Акулы? Выходит — мы в гости к акулам?! — воскликнул Вэлиант, но потом как-то странно улыбнулся и добавил: — Впрочем, рассуждать слишком поздно. Назад пути нет.
Проследив за тем, как нырнул её младший брат, Вайолет потрогала три кнопки на своём браслете — сначала синюю, потом белую и наконец — красную. За несколько дней до отправления на архипелаг Яп Дживс что-то переделывал в её браслете.
— Пожалуй, стоит его проверить, — нахмурившись, пробормотала Вайолет.
Вытянув руку с браслетом в сторону открытого моря, девочка нажала его кнопки. На несколько мгновений морскую панораму перед её глазами заслонила какая-то полупрозрачная дымка. Потом девочка сжала ладонь в кулак, и из браслета вылетели три переплетённых между собой тонких лазерных луча: синий, белый и красный.
— Работает, — удовлетворённо констатировала Вайолет.
При этом она не заметила, что за мгновение до того, как она бросилась в воду, с другого борта «Альбатроса», подняв в воздух облако пенистых брызг, в море прыгнул ещё кто-то, невидимый человеческому взору.
Оставшись на корабле одна, Шейла подошла к левому борту и села на бухту толстого каната.
Конечно, она не могла не беспокоиться о своих товарищах, однако помимо этого её тревожило отсутствие Дживса. «Надеюсь, в Лондоне дела идут лучше, чем здесь», — подумала Шейла.
Во время предыдущей миссии призрачный дворецкий довольно долго не навещал Трёх Путешественников, потому что они вместе с лордом Кларенсом боролись с отрядом агентов «Раптора», вторгшихся в Ред Касл, чтобы завладеть амулетом йети.
Потом девочка задумалась о Голубой жемчужине Повелителя Огня и стала гадать, какими свойствами обладает этот амулет. «Может, кроме лорда Кларенса и Дживса об этом знал и Мвануэле?»
Ветер постепенно крепчал. Схватившись за фальшборт, девочка представила себе старого рыбака, боровшегося с волнами и океанским ветром, чтобы добраться до нового логовища дракона на загадочном третьем острове. «Непонятно только, как Мвануэле раздобыл жемчужины, которые дал Хоакину и Али Мануву, если ни одно криптоживотное не позволяет взрослым приближаться к себе? И как он рассчитывал набрать там ещё жемчуга на покупку корабля для Хоакина?»
Внезапно на неё нашло озарение: «Повелитель Огня подпускал к себе Мвануэле, потому что помнил его с тех пор, когда тот был ещё ребёнком!»
Вдруг в небе над «Альбатросом» появился Персиваль и испустил громкий пронзительный крик, почти заглушивший шум волн.
— Извини, дружок, но я тебя не понимаю, — помахав соколу рукой, проговорила Шейла.
Она действительно ничего не поняла и не узнала, что в этот самый момент два агента «Раптора», спрятавшиеся за валуном на склоне западного берега острова Румунг, наблюдают за «Альбатросом» в сильные бинокли.
Доплыв под водой до торчавшего из дна, как огромный акулий зуб, обломка скалы, Вэлиант услышал в наушниках голос Хоакина:
— Давай к нам!
Оглянувшись, Вэлиант увидел невдалеке Хоакина с Вайолет и поплыл к ним со всей скоростью, на какую был способен. Глотнув перед погружением горького напитка, мальчик больше не ощущал усталости и легко перемещался под водой в Сапогах Гермеса, стоило ему лишь чуть-чуть шевельнуть ногами.
Дживс объяснил мальчику, что особый материал Сапог Гермеса в сто раз увеличивает каждое усилие его мышц, однако Вэлиант был в приподнятом настроении не только от этого.
В отличие от того, как это происходило во время погружения в шотландское озеро JIox-Рутвен, в Тихом океане контактные бета-линзы не искажали цвета окружающих предметов. Вероятно, искажение имело место только в пресных водах холодного севера. В идеально чистой голубой морской воде Вэлиант прекрасно различал все оттенки цветов населявших её существ: рыбы-ящерицы были тёмно-зелёными, рыбы-наполеоны — ярко-жёлтыми, рыбы-бабочки — сине-белыми, морские попугаи — лазурными, мурены — тёмно-красными, опасные рыбы-скорпионы с длинными ядовитыми колючками, как у дикобраза, — разноцветными.
— Не отплывай далеко! — окликнула брата Вайолет. — Ты что, забыл об акулах?
— Не забыл, — ответил Вэлиант. — Но я не очень понял Хоакина. Что значит: не бойтесь акул, кроме тёмно-серых? — спросил он, обращаясь к юному островитянину. — Тёмно-серые — это какие?
— А вот такие! — сказал Хоакин, показывая на большую длинную рыбу, внезапно возникшую в толще воды.
К счастью, почти четырёхметровая тёмно-серая акула плыла далеко, не заметила ныряльщиков, стремительно пошла в глубину, коснулась брюхом песчаного дна и уплыла прочь.
— Самое главное — не привлекать к себе внимания акул, — пояснил Хоакин. — Кстати, боюсь, что эти странные сапоги могут их заинтересовать.
— Возможно… — ответил Вэлиант, покосившись на золотистый ореол вокруг Сапог Гермеса. — Надо будет попросить Дживса отключить эту иллюминацию.
— Смотрите! — внезапно воскликнула Вайолет.
Метрах в двух от поверхности океана появился электрический скат, медленно шевеливший похожими на крылья грудными плавниками.
— Нет, это не Ала Муки, — покачал головой юный островитянин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: