Альберто Мелис - Жемчужина дракона
- Название:Жемчужина дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-01615-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альберто Мелис - Жемчужина дракона краткое содержание
Новые приключения трёх отважных путешественников на далёких тихоокеанских островах!
Общество по защите таинственных животных — организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трёх английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операции по спасению йети в горах Тибета и лох-несского чудовища в Шотландии, готовятся к новому путешествию. На сей раз они должны отправиться на острова Микронезии и найти Голубую жемчужину, которую охраняет дракон Повелитель Огня, но члены преступной организации «Раптор» уже поджидают их на острове Яп…
Жемчужина дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очень прошу тебя, Дживс, — взмолился Вэлиант. — Разреши мне пойти с сестрой!
— Прости, Вэлиант, — покачал головой дворецкий. — Освободить вашу подругу можно только так, как я вам только что описал. И не волнуйся. Вайолет будет не одна. Я сам помогу ей.
Дождавшись, когда к ним подойдёт спускавший паруса Хоакин, Дживс добавил:
— Не зевайте. Будьте готовы сняться с якоря в любую секунду.
Домоправительница-маорийка сняла с шеи талисман в виде белого китового хвоста и протянула его Вайолет.
— Он не такой могущественный, как амулеты ваших любимых криптоживотных, но всё равно обязательно принесёт тебе удачу. Это древний талисман тохора, с которым мои предки ходили в бой.
Повесив на шею китовый хвост, Вайолет надела Сапоги Гермеса и маску. Потом девочка перебралась через фальшборт «Альбатроса» и неслышно скользнула в воду. Дживс снял фрак, оставшись в одних плавках, и растворился в голубоватом облачке.
— Яор?! Теперь Яор?! — в сердцах взревела Калиста Мак-Каллах.
Девочка старалась смотреть рассвирепевшей прислужнице Мармадука Блэкбэта прямо в глаза. Та обрадовалась было, когда Шейла наконец заговорила, но уже догадалась, что она просто тянет время. Для этого Шейла попросила географическую карту, долго её рассматривала, а потом стала наугад тыкать пальцем в разные острова западной Микронезии.
— Яор… То есть нет. Кажется, я опять ошиблась, — изображая сомнение, сказала Шейла. — А, вот! Вспомнила! Этот остров называется Фалалоп.
— Фалалоп?.. — машинально повторила Калиста Мак-Каллах, глянула на карту и завопила: — Ты водишь меня за нос! Никакого Фалалопа нет!
— Нет, есть, — возразила девочка. — Не верите, посмотрите на карту. Просто я забыла, как называется остров, где живёт дракон… Подождите! Вспомнила! Сатаваль! А точнее, Могмог…
— Довольно!!!
Сжав кулаки, Калиста повернулась к не принимавшей участия в допросе Корнелии Пим и процедила сквозь зубы:
— Сейчас я поговорю с ней по-другому.
Засучив рукава, Калиста встала и шагнула к сжавшейся от ужаса в комок Шейле.
— Не стоит так пугать эту милую девочку, — внезапно произнесла Корнелия Пим мелодичным голосом, прозвучавшим очень странно в этой каюте. Сев перед Шейлой, она положила на стол продолговатую коробочку, обтянутую красным атласом. — Не бойся её, — добавила Корнелия, кивнув в сторону Калисты. — Она только на лицо ужасная, а внутри — очень добрая. Впрочем, мы с тобой подружимся и без неё.
Взглянув в глаза Корнелии, Шейла удивилась тому, какие они большие и голубые и как ярко они горят. Впрочем, временами в этих ясных глазах мелькало какое-то выражение, от которого девочке становилось не по себе.
— Согласись, что криптоживотное, которое вы разыскиваете, — обломок давно ушедшей эпохи, — продолжала Корнелия. — Какая разница, шныряет оно где-то на свободе или сдохнет в зоопарке?
У Шейлы подступил комок к горлу:
— Мы с друзьями не хотим, чтобы оно сдохло!
— Разреши мне задать тебе всего один вопрос, — взмахнув длинными ресницами, проворковала Корнелия Пим. — Если ты ответишь на него, мы станем большими друзьями, а если нет, я покажу тебе, что лежит в этой красной коробочке… Итак, где прячется это чудовище?
Так и не получив желаемого ответа, Корнелия Пим внезапно заговорила совсем другим, почти грубым голосом:
— Ты знаешь, что такое сыворотка правды, детка? Она развяжет тебе язык, и ты тут же выложишь нам все свои секреты.
С этими словами Корнелия Пим открыла красную коробочку. В ней лежали шприц и ампула с розовой жидкостью.
Вытаращив от ужаса глаза, Шейла вжалась в спинку стула, но Корнелия Пим внезапно встала и направилась к двери каюты.
— Посиди тут и подумай как следует о том, что тебя ждёт.
С этими словами Корнелия Пим знаком приказала Калисте Мак-Каллах следовать за собой и вышла из каюты.
Лишь в этот момент Шейла поняла, что у неё по лицу ручьями текут слёзы. Они застилали девочке глаза, но в тот момент, когда караулившая её женщина входила в каюту, Шейла всё-таки успела заметить кое-что странное.
Иллюминатор рядом с трапом был теперь приоткрыт, и в нём виднелась какая-то белая тряпка, свисавшая одним концом наружу, а другим — внутрь корабля.
Глава 21
«Откуда здесь вода?!»

Вайолет доплыла под водой до толстой якорной цепи «Чёрного Ворона» и проплыла ещё немного в сторону кормы.
Призрак дворецкого велел ей ждать его над большими гребными винтами. Сам Дживс намеревался проникнуть на борт корабля и выяснить, где именно заперли Шейлу.
Вайолет пощупала висевший у неё на поясе мешочек и подняла голову, услышав доносившиеся с палубы «Чёрного Ворона» голоса.
«Наверняка на палубе часовые, — подумала девочка. — Надеюсь, Дживс их отвлечёт».
В этот момент Вайолет вспомнила странные слова, сказанные призраком дворецкого по пути с острова Румунг в залив Чаморро.
В ответ на вопрос Вэлианта о том, что произошло в Лондоне, Дживс сказал:
— Агенты «Раптора» хотели взорвать в Ред Касле бомбу, но лорд Кларенс не дал дому взлететь на воздух, хотя для этого ему и пришлось нарушить Четвёртый протокол…
О Четвёртом протоколе привидения ещё ни разу не упоминали. Вэлиант начал было расспрашивать о нём Дживса, но тот отделался уклончивым ответом, упомянув лишь о том, что двенадцатый граф Уиндсендский принял какой-то крайне необычный и устрашающий образ. При этом Дживс добавил, что этот облик мог положить конец самому существованию лорда Кларенса.
«А вдруг я не смогу освободить Шейлу? — внезапно подумала Вайолет, и от этой мысли ей стало почти физически плохо. — Как же я вернусь в Лондон и что я скажу её родителям?..»
— Всё в порядке, Вайолет? — спросил внезапно возникший рядом с девочкой призрак дворецкого. — Ты готова?
— Готова, — тяжело вздохнула девочка. — Скажи мне только, где Шейла и как мне попасть на корабль.
Объяснив Вайолет, где держат Шейлу, Дживс показал ей ряд находившихся в полуметре над водой иллюминаторов по левому борту «Чёрного Ворона». Все они были закрыты, кроме одного. Дживс незаметно приоткрыл его и повесил в нём белую тряпку.
В этот момент в Лондоне, в тайной комнате Ред Касла, лорд Кларенс разглядывал огромный экран плазменной панели с планом парка Скэдбери и улицы Орпингтон-роуд.
— Даже не знаю, хватит ли мне теперь сил… — произнёс измученный своим недавним невероятным преображением призрак.
После последних событий лорд Кларенс и Дживс поняли, что их противостояние с главарём «Раптора» достигло наивысшей точки и пора раз и навсегда положить конец его злодеяниям. Дворецкий считал, что избавиться от Мармадука Блэкбэта можно только одним способом: раздобыть доказательства его преступлений и передать их в Скотленд-Ярд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: