Александр Ройко - Вcё повторится вновь

Тут можно читать онлайн Александр Ройко - Вcё повторится вновь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Великолепные истории. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Ройко - Вcё повторится вновь краткое содержание

Вcё повторится вновь - описание и краткое содержание, автор Александр Ройко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга повествует об удивительных приключениях канадской журналистки Дианы, которая попыталась разыскать свои корни в "прошлой" жизни. В настоящее время во многих источниках упоминается о явлении реинкарнации, о прожитых человеком не одной, а нескольких жизней. Всё больше становится и воспоминаний (под гипнозом) разных людей о том, кем они были в прошлой жизни, где проживали и чем занимались. Но, увы, нет данных о том, пытался ли кто-либо наладить контакты со своими родственниками в прошлом. А вот героиня повести предприняла такую попытку. Были у неё и неудачи, и разочарования, однако благодаря своему упорству и несгибаемой воли в достижении поставленной цели всё в итоге закончилось непредсказуемой, но счастливой развязкой.

Вcё повторится вновь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вcё повторится вновь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Ройко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они уже посмотрели выступления в групповых упражнениях и смотрели выступления одиночек. Только что закончила выступление китайская гимнастка, и зал бешено ей аплодировал. Диане она тоже понравилась. Девчушке было всего лет 14–15, никак не больше, и Диана удивлялась сложности выполняемых ею элементов. Она думала о том, как же быстро прогрессируют спортсмены — когда она занималась художественной гимнастикой, ей и в голову не могло прийти, что можно выполнять такие сложные связки элементов.

Тем временем следующей на гимнастический ковёр вышла представительница их страны, и зал аплодисментами поддержал её. А затем зал замер и, затаив дыхание, все начали наблюдать за её выступлениями. Девочка тоже была молодая, хотя и старше китаянки. Она, конечно, не могла на равных соперничать с опытными китайскими, русскими или американскими спортсменками. Но она очень старалась и, в целом, отработала упражнение нормально. Только вот под конец не смогла удержать спортивный предмет. Зал разочарованно ахнул, а сидевший рядом с Дианой мужчина в досаде что–то негромко вскрикнул. Филипп, который сидел между Дианой и сестрой, с удивлением заметил, как Диана спустя короткое время повернулась к соседу и начала тихо, но довольно жарко что–то обсуждать. Беседовала Диана не так уж и долго, но когда она закончила и повернулась, Филипп её не узнал. Она, как будто ничего не видя вокруг, неведомо куда смотрела какими–то странно блестевшими глазами.

— Что–то случилось? — спросил её Филипп.

— Что? — не понимающе переспросила та, а затем, уже немного придя в себя, ответила. — Да, случилось. Филипп, давай уйдём отсюда.

— Но ещё впереди много выступлений.

— Ну, пожалуйста, — взмолилась Диана. — Мне нужно срочно тебе что–то рассказать. Но здесь не получится, давай выйдем в фойе. Хоть на время. А потом ты решишь — стоит ли возвращаться. Я лично уже ничего смотреть не смогу. Если Эйва хочет — она может остаться.

Эйва смотрела на обоих непонимающими глазами. А Филипп, поняв, что дело, видимо, очень серьёзное, сразу же ответил:

— Конечно, пойдём, — и, обращаясь к сестре, заметил. — Эйва, ты, если хочешь, можешь остаться.

— Я иду с вами, — решительно ответила та, и они все стали пробираться к выходу.

Выйдя, наконец, в пустое фойе, они присели на одну из обтянутых кожей скамеечек.

— Так что же случилось? — повторил свой вопрос обеспокоенный Филипп.

— Началось всё с того, что наша гимнастка уронила предмет, — ответила Диана.

— Да, мы это все видели. Но что из того? — спросил недоумённый Филипп. — Мало ли гимнасток их роняют. Или тебя расстроило, что уронила предмет именно наша спортсменка?

— Вовсе нет, — покачала головой Диана. — Это была только, так сказать, точка отсчёта. Если быть более точным, то началось всё это с восклицания моего соседа по этому поводу.

— Я слышал, но не понял что он сказал.

— Вот и я вначале не поняла, точнее не сообразила смысла его восклицания. Но через минуту ко мне дошёл её смысл, и я стала его расспрашивать.

— И что он такое сказал? — спросила заинтригованная Эйва.

— Он сказал такую фразу, привожу дословно: «Эх, и как же ты не удержала гимнастическую булаву!»

— Ну, и что из того? — обыкновенная реплика, сказанная с досады.

— Да, всё так. Но он, вероятно русский или украинец, короче переселенец. К тому же, я так думаю, переехал в нашу страну недавно.

— Почему ты так думаешь? — спросил Филипп.

— Он выпалил эту фразу на смеси русского и украинского языков. Обычно, в порыве эмоций люди говорят на родном языке. Видно, пока что английский язык не стал для него родным, хотя разговаривает он на нём неплохо, правда, с акцентом.

— Это имеет какое–то отношение к делу? — спросил Филипп.

— Немного имеет, скорее, даже имеет непосредственное отношение. Важно именно то, что он произнёс на своём языке. Вы простите меня, что я так всё детально рассказываю, но мне так удобнее, просто необходимо, чтобы ещё раз пропустить всё через себя и правильно понять. Помнишь, Филипп, как ты мне говорил, что, таким образом, ты рассуждаешь, и что озвучиваешь те мысли, которые приходят в голову в процессе рассуждения.

— Я понял, — улыбнулся Филипп. — Ну что ж, продолжай рассуждать дальше.

— Так вот, дело в том, что, как я уже сказала, он произнёс эту фразу на родном ему языке.

— И что?

— Как вам объяснить? Там шла речь о гимнастической булаве. И у меня возникла ассоциация всадника с булавой.

— Никогда не видела гимнастку с булавой, сидящей на коне, — рассмеялась Эйва. — Может быть, правда, на гимнастическом коне. Но всё равно нелепость — то спортивная гимнастика, а это — художественная.

— Ты просто молодец, Эйва, спасибо тебе! — спустя короткую паузу, выпалила в азарте Диана.

— За что спасибо? — не поняла та.

— Ты мне очень помогла. Ты нашла удивительно хорошее сравнение. Теперь вы всё поймёте. Дело вот в чём — на русском языке конь как животное, и конь гимнастический — всё равно конь .

— У нас также, — не понимала Эйва.

— Совершенно верно, и то, и другое — horse , хотя в отношении гимнастического коня иногда ещё добавляют vaulting — конь для прыжков.

— И что же?

— А теперь главное. У нас в английском языке гимнастическая булава — это indian club , верно? То есть предмет для динамичных маховых упражнений в художественной гимнастике, так?

— Ну да. Ты же так и говорила.

— Вот–вот. И когда диктор объявлял, что выступит такая–то гимнастка в упражнениях с булавами, никаких ассоциаций у меня не было. Но потом был возглас этого мужчины — и всё, через какое–то мгновение у меня в мозгу связались оборванные верёвочки. Ты же сам говорил, — обратилась Диана к Филиппу, — что такое может произойти в самый неожиданный момент.

— Так, вот это уже интересно, — Филипп начал догадываться.

— А я не поняла — что может произойти в самый неожиданный момент? — недоумевала его сестра.

— Сейчас объясню, — улыбнувшись, сказала Диана. — Ты, Эйва, действительно, многого, не знаешь. Мужчина произнёс фразу на своём, на русском языке, которую точнее можно перевести и так: «Эх, и как же ты не удержала mace

— Не удержала жезл ? Ну и что? Гимнастическая булава немного похожа на жезл.

— Нет, я, кажется, понял, — заволновался Филипп. — Диана имела в виду видимо маршальский жезл. Какой–то маршал с жезлом в руках. Это хорошо, таких памятников …

— Погоди, Филипп, — перебила его Диана. — Нет, это был не маршальский жезл.

— Как? Но ты же сказала mace .

— Да, я так сказала. Ты очень близко подошёл к разгадке. Тепло, очень тепло, но — не горячо.

— Я что–то не пойму, — удивлённо протянул Филипп.

— Дело в том, что мужчина, всадник на коне имел не жезл, а именно булаву . Вы, вероятно, не знаете, но есть такое боевое холодное оружие с рукоятью и шаровидной головкой с шипами. В некоторых странах — в Турции, Польше, Украине оно ещё означает символ власти или почётное положение владельца. Но в русском языке нет, как у нас, разделения на булаву гимнастическую и на булаву боевую. И то, и другое — булава.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Ройко читать все книги автора по порядку

Александр Ройко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вcё повторится вновь отзывы


Отзывы читателей о книге Вcё повторится вновь, автор: Александр Ройко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x