Рут Браун - Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе

Тут можно читать онлайн Рут Браун - Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Кулинария, издательство Литагент 5 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-090902-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рут Браун - Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе краткое содержание

Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе - описание и краткое содержание, автор Рут Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кофе – это круто! За последнее десятилетие произошли уникальные перемены в том, что касается продажи и употребления кофе: из повседневного дешевого напитка из скромной забегаловки на углу он превратился в дорогой и обретший массу новых разновидностей статусный напиток, который готовят виртуозы-бариста и подают в модных кофейнях. Это коснулось всех развитых стран мира, и вряд ли эпоха «высокого» кофе быстро закончится. Автор решила написать свою книгу как человек извне, а не изнутри кофейного бизнеса, чтобы познакомить читателя не только с историей, но и со всеми нюансами, позволяющими сделать его истинным ценителем и знатоком современного кофе. «Начиная с подбора подходящего кафе до приготовления напитка собственноручно, я отсею всю чепуху и «сварю» именно то, что вам нужно, чтобы знать практически все о том, что в вашей чашке, и не прослыть идиотом в самом навороченном кофе-шопе. Кофе – это круто, так почему бы и вам не стать крутым?»

Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рут Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

31

Автор имеет в виду рифму к названию сети кафе «Starbucks». Если разбить слово «starbucks» – «стар бакс», получится «звездные олени» (именно самцы оленей), и тогда «schtar schmucks» – «штар шмакс» – «жвеждные козлы».

32

«Whole Foods» и «Dean & DeLuca» – магазины здорового питания, где продаются натуральные, свежие продукты.

33

Young Urban Professional ( англ .) – молодой городской профессионал. Яппи – молодые, состоятельные, стремящиеся к карьерному росту и материальному успеху люди, которые ведут активный светский образ жизни.

34

«Wonder Bread» – товарный знак белого хлеба, который продается нарезанным в полиэтиленовых пакетах, предназначен для приготовления сэндвичей.

35

Фокачча – итальянская пшеничная лепешка.

36

Спешелти-кофе ( англ . speciality coffee) – кофе, состоящий из отборных зерен одного урожая.

37

Specialty Coffee Association of America (SCAA).

38

Главный принцип ресторана «Chez Panisse» – использование в процессе приготовления продукты местных производителей.

39

Изумрудный город ( англ . Emerald City) – прозвище Сиэтла.

40

Фраппучино – холодный кофейный напиток, продающийся в мировой сети кофеен «Starbucks».

41

«Справедливая торговля» ( англ . «Fair Trade») – организованное общественное движение, которое отстаивает справедливые стандарты международного трудового, экологического и социального регулирования.

42

Кофе, созданный на небольших обжарочных производствах по уникальным рецептам и в небольших количествах.

43

Пиво, произведенное небольшой частной пивоварней без добавления химии.

44

Действие сериала происходит в городе Портленд, штат Орегон, который предстает как своеобразная хипстерская столица мира, все жители которой до нелепого помешаны на органической еде, экологии, здоровом образе жизни и пр. Они даже не представляют, как можно жить, не проверив, где выросла курица, которую собираются приготовить.

45

«Ответственно выращенный кофе» – это кофе, при производстве и закупке которого были соблюдены благоприятные условия для фермеров и окружающей среды.

46

Well-done – полностью прожаренное мясо ( англ .).

47

Rare – с кровью ( англ .).

48

Medium-rare – слабая прожарка ( англ .).

49

Ted talk – аббревиатура от англ . Technology Entertainment Design – Технологии, Развлечения, Дизайн – частный фонд в США, известный своими интеллектуальными конференциями, целью которого является распространение уникальных идей.

50

«Кулинарный поединок» – «Iron Chef» ( англ .) – телевизионная передача, посвященная кулинарии.

51

Batch-brewer ( англ .) – кофеварка, в которой для приготовления кофе используется пакет ( англ . batch) с молотыми кофейными зернами. Такая промышленная кофеварка позволяет сварить большое количество кофе.

52

«Божество в чашке: Навязчивое стремление к идеальному кофе».

53

«The Blue Bottle» – Искусство кофе: выращивание, обжарка и напитки, с рецептами».

54

В Юго-Восточной Азии с помощью мусангов производится сорт кофе «копи лувак». Животные поедают кофейные ягоды и выделяют зерна.

55

«Как лучше всего использовать столы, стулья и многое другое в вашем кафе».

56

Флипбук – электронная книга с эффектом перелистывания страниц.

57

Крафтовое пиво – пиво, которое сварила независимая пивоварня по оригинальному рецепту.

58

«Gruit» – «Грюйт», травяное пиво на основе растительных компонентов.

59

Шоколад назван по имени небольшой деревни и плантации в Венесуэле.

60

Шоколад «Amadei Porcelana» производят из редкого сорта белых, полупрозрачных какао-бобов «Porcelana» ( исп . «фарфор»).

61

«Уэуэтенанго» ( исп . «Huehuetenango») – один из лучших сортов кофе Гватемалы.

62

Robust – крепкий ( англ .).

63

«Burr bone» ( англ. ).

64

Ethiopian heirloom varieties ( англ. ).

65

Терруар – от фр . terroir – земля.

66

Патио – бетонные или глиняные площадки.

67

Деревянные кровати представляют собой деревянные рамы с подвесной сеткой, которые устанавливаются на высоте около метра над землей. Такие конструкции называются «африканскими кроватями».

68

Semi-lavado ( исп . lavado – мытый) – полумытый.

69

Деми Ловато – американская актриса и певица.

70

Опра Уинфри – американская телеведущая одноименного шоу.

71

Snapchat – мобильное приложение обмена сообщениями с прикрепленными фото и видео.

72

Алоха – неофициальное название штата Гавайи.

73

«Кофе Кона» – это разновидность арабики, произрастающая на севере и юге региона Кона, штат Гавайи. Так как кона один из самых дорогих сортов кофе, его смешивают с более дешевым, и этот бленд называется – «Kona Blend» или «Kona Style».

74

ПНГ – сокращенное название страны Папуа – Новая Гвинея.

75

Трекеры ( англ. «Trekkers» или «Trekkies») – поклонники «Стар Трека» ( англ . Star Trek – «Звездный путь»), научно-фантастической медиафраншизы, включающей на сегодняшний день сериалы, фильмы, книги, компьютерные игры.

76

«В центре внимания барабанная обжарка».

77

«Обжаривание кофе в домашних условиях: романтика и возрождение».

78

Дабстеп ( англ. dubstep) – модный электронно-музыкальный жанр агрессивного ритма.

79

«Подпольная империя», «Портландия» или «Безумцы» – это самые стильные сериалы, в которых мужчины неотразимы.

80

Диаграмма Венна – схематичное изображение пересекающихся кругов, которые показывают, как много общего имеют различные множества.

81

«Mason Jar» – банка, изготовленная из толстого стекла, имеет широкое горло с высокими краями. Предназначена для консервирования овощей и фруктов дома.

82

Фильм «Пляж» – мужчины, да и женщины одеты соответственно названию; сериал «Теория большого взрыва», в котором речь идет о друзьях-физиках, внешний вид которых лучше не упоминать.

83

Питчер – инструмент бариста для взбивания молока под паром.

84

Шутка о тех, кто путается и называет «cappuccino» (капучино) – «cup of chino» (кап оф чино).

85

Кавер-версия – авторская музыкальная композиция в исполнении другого музыканта или коллектива.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Браун читать все книги автора по порядку

Рут Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе отзывы


Отзывы читателей о книге Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе, автор: Рут Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x