Сергей Горин - Психотерапевтическая кулинария
- Название:Психотерапевтическая кулинария
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Горин - Психотерапевтическая кулинария краткое содержание
Перед Вами необычная книга по кулинарии.
Известный и популярный во всем мире автор книг по психологии, политтехнолог Сергей Горин в этой книге предстает перед читателем совершенно в ином амплуа. Амплуа мужчины, который любит и умеет готовить, и готов поделиться секретом, как кулинария связана с терапией души.
Нет сомнений, что книга «Психотерапевтическая кулинария» будет прочитана на одном дыхании. Бойкая и смелая, наполненная аппетитными рецептами и не менее аппетитными жизненными рекомендациями, она выгодно выделяется из ряда кулинарных книг, предлагающих лишь скучные схемы для приготовления блюд.
Для широкого круга взрослых читателей.
Психотерапевтическая кулинария - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А на него укладываем второй слой печенья, пропитанного кофе, и снова заливаем кремом. И посыпаем шоколадом и/или порошком какао.
Чтобы шоколад натереть, надо его сначала на час-два в морозилку кинуть, тогда легко натрётся.
И ставим в холодильник на ночь (ну или часов на 6 хотя бы). На ночь патамушта обычно этот десерт подают утром.
Всё. На разрезе блюдо не фоткал вроде, хотя оно красивое… а может и фоткал – ничо не помню чо было после того, как накормил любимого питомца этим половым стимулятором…
зыж Картина: Питомец, поедающий маскарпоне, масло и холст
НЛП: КОНФУЗИОННЫЙ ТРАНС И РАЗРЫВ ШАБЛОНА (СТИЛЬ FUSION)
Небольшое лирическое отступление.
Готовка каждый день– супчик дня там, того-сего – это женскоезанятие, по моему скромному разумению. Но настоящиякулинария – МУЖСКОЕ! Нужна фантазия, знания о свойствах уймы продуктов и специй, нужно ВДОХНОВЕНИЕи время! Это, как и поэзия, встречается почти только у мужыкофффф!
Изрядная доля вдохновения требуется и для готовки блюд в стиле фьюжн, соединяющем несоединимые вещи: индейка в апельсиновой глазури, жареное мороженое, этцетера.
Основные принципыэтого стиля, а также многих других вкусных блюд:
= делай вкус блюда смешанным(кисло-сладким, солёно-кислым и т. д.);
= варьируй способы нарезкипродуктов (например, свёклу для винегрета не режь кубиками, а протри через тёрку);
= мясо, птицу и даже рыбу – предварительно маринуй(от 30 мин. до 2-х часов);
= фарш мясной, если он нужен для блюда, делай смешанным (не только говядина плюс свинина\сало, но и плюс баранина и, если достанешь, дичь);
= почитай книжку Похлёбкина про специи и применяй специи
= и помни, что главная приправа к любой еде – любовь к тому, для кого ты еду готовишь!СВИНИНА В КИСЛО-СЛАДКОМ СОУСЕ
Во времена династии Тан жил в провинции Цзю, возле города Кантон, один люшэнь по имени Ши Мин и по прозвищу Чен. Был он молод и хорош собой, но нрав имел необузданный…
(с) китайские народные сказки
Поэма
Надо… Щас прикинем.
1. Свинина – скока там, граммов 200–300 наверна.
2. Рис – 2 столовых ложки.
3. Крахмал картопляный – тоже 2 ст. л.
4. Соевый соус – тоже стока же.
5. Ананасы кубиками – граммов 200–300 (лучше замороженные, но можно из компота – с небольшой коррекцией по сахару в цельном блюде).
6. Вода – 1 стакан.
7. Овощная смесь «Китайская» – половина пакета, 200 г то есть.
8. Яблочный уксус – 3 ст.л.
9. Сахар – 1/2 стакана.
10. Масло растительное – хз скока, полстакана наверна.
11. Томатная паста – полсакана.
12. Белок от двух яиц, но хватило бы от одного.
13. Перец красный жгучий – щепотка.
14. Смесь болгарских перцев для аромату – маленькая горсть.
Вроде всё…
Итак, мой любознательный читатель, пришло время познакомить тебя с неким апофеозом, плавно переходящим в апофигей, стиля фьюжн!
С блюдами китайской кухни, среди которых наиболее известным европейскому вкусу и уму является «гу лау жоу», или кисло-сладкая свинина, она же – свинина в кисло-сладком соусе. Вниманию твоему, о любезный кулинар или едок, предложен будет, конечно, сильно европеизированный вариант сего блюда, не ставший вследствие этого, тем не менее, более лёгким в приготовлении.
Короче: это блюдо – не для начинающих, ибо повару понадобится изрядная толика кулинарной интуиции и познания порядочного объёма в сфере кухонного материаловедения. Вот тут – для краткости, чтобы фотку не перегружать, неполный перечень компонентов (дальше добавим недостающее):
Вы, конечно, спросите: а пиво на хрена? И я, конечно, отвечу: сухая ложка рот дерёт! Пить я его буду в процессе, а зачем ещё пиво существует…
Позволю себе утомить читателя несколькими существенными, на мой взгляд, примечаниями в тему. Запаситесь временем и терпением.
Китайская кухня, в основе своей, не является простым сочетанием хз чего в одном блюде – как, например, мяса кошки и змеи в блюде под названием «Тигр борется с драконом»; или как, например, мясо, приготовленное в рыбном бульоне.
Нет, китайская кухня – это тщательная предварительная подготовка продукта, особая его нарезка, по-разному для разных блюд; маринование или замачивание продукта перед готовкой; очень широкое использование овощей и различных трав; почти обязательный даже к компоту соевый соус… Порции, в общем, в силу особой технологии, получаются небольшими, и это – ещё одна сложность; времени-то на них уходит столько же, сколько ушло бы на большие. Ещё одна черта китайской кухни – малая свобода манёвра, тщательное следование технологии, некая ортодоксальность, я бы сказал даже…
Поэтому блюда сии, в силу трудо– время– терпение-ёмкости оных, в домашних условиях готовятся редко: либо ты сам безумно скучаешь по китайским блюдам, либо событие какое-то в доме, гость важный какой-то…
Предварительная подготовка продукта, таким образом, занимает много времени, а вот сама готовка – мало. Китайский ресторанчик тем и хорош, что там продукты нарезают и маринуют заблаговременно, а мы чо: пришли – сели – заказали – налили по первой – а на столе уже пять салатов… налили по второй – вот уже и горячее блюдо… выпили по третьей – вот и супчег поспел… абалдеть карочь.
Но я отвлёкся. Так вот, свинина в кисло-сладком соусе, о коей далее поведу я дозволенные речи, состоит из двух частей: А. свинина и Б. соус. В этом трогательном единстве частей мы и рассмотрим готовку данного кулинарного творения.
Глава А. Мясо
Хороший город Москва! Красивый, а главное, народу мало…
(с) отзыв китайского туриста
С точки зрения европейца, данное блюдо – это жареная в кляре свинина, слегка тушёная затем в овощном соусе, который имеет лёгкий оттенок слизистости в консистенции из-за добавления крахмала. Но это – с точки зрения европейца…
Мясо-то вполне обычное: свиная мякоть, лучше – прослоенная жирком, режется на куски где-то 2х2 см, кладётся в тарелку и заливается ложкой соевого соуса минут на 20–30.
Сопсна подойдёт любая мякоть, но для простоты нарезки – шейка, вырезка… Выражаясь языком вегетарианца, возьмите небольшой кусок длинной мышцы спины дохлого трупа мёртвого поросёнка и нарежьте его кубиками 2х2 см, пара горстей этих кубиков и уйдут на приготовление блюда в маленькой кастрюле (1.5 литра).
А вот с кляром посложнее. Дело в том, что кляр китайский должен быть хрустящим, плотным, не отскакивать от мяса при тушении дальнейшем. Традиционный же кляр из пшеничной муки для этого никак не годится: он даёт эластичную плёнку, которая сползает с куска мяса пластом даже в том случае, если, пожарив мясо, вы плотно и надолго прикроете сковородку крышкой – я уже не говорю про попытку дотушить такое мясо, испортите всё… (про кляр из молотых сухарей я, находясь в приличном обществе и в присутствии дам, даже и не заикнусь).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: