Елизавета Хейнонен - The Book of Riddles. Лексические задачки

Тут можно читать онлайн Елизавета Хейнонен - The Book of Riddles. Лексические задачки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Хобби и ремесла, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Хейнонен - The Book of Riddles. Лексические задачки краткое содержание

The Book of Riddles. Лексические задачки - описание и краткое содержание, автор Елизавета Хейнонен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это учебно-развлекательное пособие имеет целью расширить ваш запас слов путем чтения и разгадывания несложных языковых загадок. Книга снабжена подробным постраничным словарём, благодаря чему она доступна учащимся, оценивающим свой уровень как pre-intermediate. Русско-английский словарь в конце книги поможет при разгадке ребусов. При составлении ребусов были использованы изображения со стоков FREE PNG, FREE CLIPART, PUBLIC DOMAIN и других бесплатных ресурсов, а также рисунки самого автора.

The Book of Riddles. Лексические задачки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

The Book of Riddles. Лексические задачки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елизавета Хейнонен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

essayсочинение; after the summer holidaysпосле летних каникул; spend(spent, spent) проводить; vacationканикулы; almostпочти; hourчас; yetтем не менее; be sureбыть уверенным; how the teacher would take itкак учительница это воспримет

And indeed, when the teacher opened his exercise book, she frowned, because she saw something she never expected to see. This is what she saw:

But the next moment she smiled and said to herself This little rascal is - фото 11

But the next moment she smiled and said to herself, “This little rascal is really very talented. I hope he liked his stay in—”

In what country? Where did Johnny spend his summer holidays?

indeedв самом деле; frownхмуриться, нахмуриться; expectожидать; the next momentв следующее мгновение; smileулыбаться; said to herselfсказала сама себе; rascalнегодник, шельмец, плут; talentedталантливый; hopeнадеяться; his stay inего пребывание в

9. One plus One Makes One

Arrange these three pictures in the right order.

arrange здесь: расположить; orderпорядок in the right orderв правильном порядке

10 The Ant Throws a Party One day the Ant decided to throw a party The - фото 12

10. The Ant Throws a Party

One day, the Ant decided to throw a party. The Grasshopper, the Bee and the Ladybug came, even the Dragonfly showed up.

antмуравей; throw a partyустроить вечеринку; decideрешить, принять решение; grasshopperкузнечик; beeпчела; ladybugбожья коровка; dragonflyстрекоза; show upпоявиться

The host asked the guests to wipe their feet, and they did so without complaining. Only one guest didn’t like it. Guess who.

hostхозяин; guestгость; wipeвытереть, вытирать; and they did soи они так и сделали; complainжаловаться without complainingбез жалоб, безропотно; guessдогадаться, угадать

11 The Masked Ball One day the animals decided to have a masked ball The - фото 13

11. The Masked Ball

One day, the animals decided to have a masked ball.

The Wolf soon got tired of dancing. He approached a group of animals, and suggested a game of cards. Several animals agreed to keep him company.

masked ballбал-маскарад; decideрешить, принять решение; soonвскоре; g е t tired of dancingустать танцевать; approachподойти, приблизиться; suggestпредлагать; a game of cardsпартия в карты; severalнесколько; agreeсоглашаться; keep him companyсоставить ему компанию

“But I warn you,” said the Wolf, taking out a deck of cards from his pocket. “If I catch any of you cheating, the swindler is going to get it in his impudent, ginger snout.

warnпредупреждать; deckколода; pocketкарман; ifесли; catchпоймать; any of youкого-либо из вас; cheatобманывать, мошенничать catch cheatingпоймать за обманом; swindlerмошенник; impudentнаглый; gingerрыжий, рыжеватый; snoutморда (животного) is going to get it in his snoutполучит по морде; addressадресовать

Who did the Wolf address his words to? Solve this rebus to find out.

12 Where Is the Cat One day little Johnny said to his father Look Daddy - фото 14

12. Where Is the Cat?

One day, little Johnny said to his father:

“Look, Daddy. I have drawn the cat in boots.”

His father looked at the picture and said:

“That’s strange. I see the boots. But where is the cat?”

“Isn’t it clear where it is?” asked Johnny.

“No,” his father answered.

drawрисовать; bootsботинки, сапоги

And you, my dear reader? Do you know where the cat is?

13 At the Zoo One day WinniethePooh and Piglet went to the zoo Winnie - фото 15

13. At the Zoo

One day, Winnie-the-Pooh and Piglet went to the zoo.

“Winnie, let’s leave this place,” Piglet said suddenly. “I’m afraid they will beat us up!”

“What makes you think so?” asked Winnie.

“Look what they did to the horse!” said Piglet.

Winnie-the-PoohВинни Пух; PigletПятачок; leaveпокидать; placeместо; beat upизбить; What makes you think so?Что заставляет тебя так думать?; do sth to sb 1 1 Здесь и далее используются сокращения: sth = something; sb = somebody. сделать что-либо (плохое) с кем-либо

Name the animal he was looking at.

14 The Pot of Gold The Foxs grandmother died leaving her a pot of gold - фото 16

14. The Pot of Gold

The Fox’s grandmother died, leaving her a pot of gold.

Soon, the whole forest knew that the Fox had become an heiress to a large fortune.

“Aren’t you afraid that someone might break into your house and steal your gold?” asked her the Magpie who lived in a tree nearby.

potгоршок pot of goldгоршок с золотом; dieумереть; leaveоставлять; soonвскоре; wholeвесь; becomeстановиться; heiressнаследница; fortuneсостояние; break intoвломиться в; stealкрасть, украсть; magpieсорока; nearbyнеподалёку

“They will not find it,” said the Fox. “It is in a safe place.”

“Where?”

“As if I’m going to tell you!”

“I will be silent as the grave.”

“As if I could trust you!”

safeбезопасный; As if I’m going to tell you!Так я тебе и сказала!; be silent as the graveмолчать как могила; As if I could trust you!Так я тебе и поверила!

The Magpie begged the Fox to tell her, but the Fox was adamant. She knew better than to share her secret with the number one forest gossiper.

But you, dear reader, can easily find the hiding place – provided that you know the necessary English word.

begумолять; adamantнепреклонный; she knew better thanне такая она была дура, чтобы; share her secretделиться своим секретом; gossiperсплетница; hiding placeтайник; provided thatпри условии, что; necessaryнужный

So, where did the Fox keep her gold?

15 Dutch Courage The man had already paid a visit to several bars He was so - фото 17

15. Dutch Courage

The man had already paid a visit to several bars. He was so drunk, he could hardly stand. His hands shook, and he spilled several drops of whiskey on the floor. Suddenly, a mouse appeared at the table, and drank up the spilled whiskey.

Dutch courageхрабрость во хмелю ( букв .: храбрость голландца); alreadyуже; pay a visitнанести визит, посетить; severalнесколько; barбар; He was so drunk, he could hardly stand.Он был настолько пьян, что едва держался на ногах; shake(shook, shaken) дрожать; spillпролить; dropкапля; appearпоявиться

This went on several times. At last, the drunkard decided that it was time to go home. He took his small booze companion with him. On the way, he turned over a few trash cans.

this went on several timesэто повторилось несколько раз; at lastнаконец; drunkardпьяница; it was timeпора было; booze companionсобутыльник; turn overопрокинуть; a fewнесколько; trash canмусорный бак

The noise woke up the neighbourhood. A man leaned out of a window, and cried out:

“Hey, you! Do you have to make so much noise?”

“Stop shouting! Come out, if you are a man! We shall talk here,” answered the drunkard.

“Right,” said the mouse. “And don’t forget to bring your ______.”

Your what? Finish the sentence.

noiseшум; wake up(woke up, woken up) разбудить; neighbourhoodквартал; lean out of a windowвысунуться из окна; Do you have to make so much noise?Неужели непременно нужно так сильно шуметь?; Stop shouting! Перестань кричать; rightправильно; forgetзабывать; sentenceпредложение

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Хейнонен читать все книги автора по порядку

Елизавета Хейнонен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




The Book of Riddles. Лексические задачки отзывы


Отзывы читателей о книге The Book of Riddles. Лексические задачки, автор: Елизавета Хейнонен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x