Tasha 911 - Дверь скрипит, если…
- Название:Дверь скрипит, если…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Tasha 911 - Дверь скрипит, если… краткое содержание
Приняв экспериментальное зелье, Поттер стал девушкой. А после встречи со Снейпом — беременной девушкой.
Предупреждение: слэш/гет, Пейринг: СС/ГП, Рейтинг: романс
Дисклеймер: На тараканов Роулинг не претендуем, своих хватает.
Предупреждение: AU, EWE, в какой-то степени mpreg.
Дверь скрипит, если… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На следующий день ты отправился в Милфорд с намереньем переложить свои заботы на чужие плечи. Дом Джефферсов действительно нельзя было пропустить. Но ты ориентировался не по крышам, хватило припаркованной возле него полицейской машины. Немного поругав себя за то, что выбрал слишком ранний час для визита, ты позвонил в дверь. Открыл тебе ослепительный Мэтт.
— Какой приятный сюрприз, Саша. Признаться, я не надеялся встретить вас так скоро. Надеюсь, вы не попали в беду?
Ты покачал головой.
— Нет, помощь полиции пока не требуется. Я надеялась встретиться с вашей супругой и попросить ее об одолжении.
— С Бриджит? — Показалось, что этот тип тебе не поверил. Наверное, решил, что ты просто использовал этот предлог для того, чтобы посмотреть, как эффектно он смотрится в летней форме. — Проходите, я сейчас ее позову.
Войдя в прихожую, а потом и в гостиную, ты заметил, что у Джефферсов очень чисто и одновременно как-то не по-семейному. В таком доме мог жить холостяк. Следы мужчины были повсюду. Его фотографии на охоте и с уловом, снимки в полицейской академии. Все эти признаки культа Мэтта хорошо смотрелись на фоне темной мебели и диванов из рыжей кожи. Коллекция виски в баре, запах сигар, но ничего, свидетельствовавшего о наличии в доме хозяйки.
— Бриджит! — Так, как Джефферс позвал жену, можно было бы кликнуть собаку. Она и появилась соответственно. Все такая же невзрачная, какая-то особенно незаметная в унылом сером платье. Остановившись в дверях, девушка даже не взглянула на тебя.
— К нам пришла Саша. У нее к тебе какое-то дело.
Вот теперь хозяйка была удивлена.
— Ко мне?
Стараясь выглядеть приветливым, ты с улыбкой кивнул.
— Да. Мы собираемся устроить небольшую вечеринку в воскресенье. Я плохо знаю соседей. Надеялась, что вы поможете мне с приглашениями и подскажете, где сделать покупки.
— Я? — Девушка растерялась.
— Именно вы.
— Ну, если хотите…
— Бриджит, с твоей стороны невежливо не предложить нашей гостье чаю.
Хозяйка вздрогнула. Ее интерес к происходящему снова угас.
— Да, конечно. Ты отрицательно покачал головой.
— Не нужно. Меня по утрам тошнит при одной мысли о еде или напитках.
К твоему облегчению, Джефферс засобирался на работу. Когда он ушел, оставив вас наедине с «женскими проблемами», его жена немного оживилась и даже проявила любопытство.
— А почему вы пришли именно ко мне?
Ты решил, что она так нервничает, предполагая твой интерес к своему мужу, и поспешил ее разуверить.
— Северус сказал, что встречал вас в поезде и вы показались ему очень толковой. — Тебе до странности нелегко было говорить о Снейпе как о близком человеке.
— Я помню. — Она кивнула. — Мистер Снейп. Ваш жених.
Ты пожал плечами.
— Ну, у нас все не очень официально.
Бриджит тебя не слушала, продолжая вслух переваривать полученную информацию.
— Он всегда едет до вокзала Ватерлоо. Мы встречались на станции три раза. Когда я опаздывала, он поймал мне такси.
Ты кивнул.
— Ну да, наверное, этот мистер Снейп.
Может, она и правда была немного чокнутой?
— И он сказал, что я могу помочь с вечеринкой?
— Точно.
— Что вы хотите устроить?
— Примерно то же, что и Тренстоны, только без мангала и с вином вместо пива. Вообще-то, я редко устраиваю такие вечера.
Девушка задумалась.
— У вас красивая беседка в саду. Можно поставить там столы и стулья прямо на земле, приготовить горячее, легкие закуски и десерты. Если не хотите возиться, еду закажем, а мебель для сада попросим у мисс Магды.
Ты нахмурился.
— У меня нет никакой беседки.
— Она разборная, из кованых деталей. Посмотрите в подвале. Если подождете пять минут, я оденусь, и мы сможем поискать ее вместе. Заодно зайдем к Линде. Вам нужно немного привести в порядок сад, а она обожает этим заниматься.
— Вы моя спасительница.
Бриджит скромно улыбнулась.
***
Через три часа ваш коттедж оживился. В подвале громыхала стиральная машинка, отстирывая полотно тента, в саду номинантка на престижную премию командовала фермером, взявшимся установить беседку. Ее подруга с листком, прикрепленным к папке, расписывала количество нужных столов и стульев. Сам ты палец о палец не ударил, разве что чай дамам заварил. И все это организовала немногословная Бриджит, ловко равнявшая секатором кусты изгороди.
— Я просто не знаю, как бы без вас обошлась. Она взяла стакан. — Ничего сложного. Вы просто не знали, с чего начать.
Ты и чем закончить понятия не имел. Поэтому еще раз поблагодарил и понес поднос дальше.
— А вы занятная, — сказала Линда, когда-то объехавшая с «Красным крестом» весь земной шар, написавшая книгу о правах женщин в странах третьего мира, а теперь увлеченная садоводством и владеющая собственным книжным магазином в Милфорде, в котором подрабатывали местные подростки. — Я думала, вы подружитесь с Тиной и пополните ряды пустоголовых дур с достатком выше среднего.
Ты задумалась.
— Вряд ли у меня достаток выше среднего.
— Правда? У вашего мужчины, кажется, хорошая работа.
— Ну так это его, а не моя работа.
Линда взглянула на тебя с уважением.
— Значит, вы феминистка?
Ну, тут трудно было прийти к каким-либо выводам. Как идентифицировать взгляды мужчины, запертого в беременном женском теле, ты не знал.
— Я — это я.
— Хорошая жизненная позиция. Бриджит — прекрасная девушка. Будет славно, если у нее появится подруга, близкая по возрасту. Мы, старые кошелки, иногда стараемся ее развлечь, но мало что понимаем в интересах молодых девушек. Позаботьтесь о ней, ладно?
Ты, признаться, не понимал, как нужно отнестись к этой просьбе, и понес чай Магде, которая по-прежнему ходила в своем цветастом платке и каком-то безумном свободном наряде, ярком, как оперение павлина. Та поблагодарила за чай и показала схему расстановки столов с подробным списком того, что тебе нужно будет докупить, начиная от скатертей и заканчивая спиралями, отпугивающими комаров. Женщина учла каждую мелочь. Ты поблагодарил ее.
— Вы просто мне жизнь спасли.
Та ответила сухо:
— Не говорите ерунды. Жизнь не меряется в таких мелочах.
Ты понятия не имел, чем ее задел или обидел. Просто люди бывают странными. Тебе ли не знать.
***
Ты зашел в кабинет закончившего ужинать Снейпа, чтобы отчитаться о своих успехах. Тот прочел списки и признался, что по пути домой уже осмотрел конструкцию беседки.
— Что насчет еды?
— Я не хотела принимать решение без вас. Линда и Магда советуют не мучиться и заказать в итальянском ресторане, а Бриджит предлагает помочь с приготовлением и сделать все самим. Ну и, конечно, вы должны выбрать вино.
Снейп задумчиво взглянул на тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: