Сборник - «Вратарь, не суйся за штрафную!» Футбол в культуре и истории Восточной Европы
- Название:«Вратарь, не суйся за штрафную!» Футбол в культуре и истории Восточной Европы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1002-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - «Вратарь, не суйся за штрафную!» Футбол в культуре и истории Восточной Европы краткое содержание
«Вратарь, не суйся за штрафную!» Футбол в культуре и истории Восточной Европы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
67
Польша, 1969, режиссер Станислав Ендрыка.
68
Польша, 1969, TVP, режиссер Станислав Ендрыка.
69
Bahdaj A. Wakacje z duchami. Warszawa, 1962, последнее изд.: Warszawa, 2016. Русский перевод: Багдай А . Тайна замка с привидениями / Пер. с польск. Б. Гринькова. М., 1997.
70
Уже в год выхода в свет первого и второго томов цикла появилась версия истории об Эрвине и Пауле под заглавием «Футбол. История для детей из большого города и современности» (Der Fußball. Eine Kindergeschichte aus Großstadt und Gegenwart mit Bildern von Bruno Fuck. Potsdam, 1932).
71
Gebauer G . 2016. S. 195. К аспекту победы см. также у Хейзинги: «В агональном инстинкте вовсе не в первую очередь мы имеем дело с жаждой власти или волей к господству. Первичным здесь является страстное желание превзойти других, быть первым и в качестве такового удостоиться почестей. Вопрос, расширит ли конкретное лицо или группа лиц свою материальную власть, отходит здесь на второй план. Главное – „победить“» ( Хейзинга Й . Homo ludens / Пер. с нидерл. Д. А. Сильвестрова. М., 1997).
72
См. об этом: «Итак, между праздником и игрой, по самой их природе, существуют самые тесные отношения. Выключение из обыденной жизни, преимущественно, хотя и не обязательно, радостный тон поведения (праздник может быть и серьезным), временные и пространственные границы, существование заодно строгой определенности и настоящей свободы – таковы самые основные социальные особенности, характерные и для игры, и для праздника» ( Хейзинга Й . Homo ludens). Хейзинга явно ссылается на параллели в своем исследовании с размышлениями Карла Кереньи в работе последнего, опубликованной в том же году: Vom Wesen des Festes // Kerényi K . Werke in Einzelausgaben. Bd. 7. Antike Religion. München, 1971. S. 43–67.
73
См. также футбольную оду Яромира Ногавицы «Футбол» с полностью сопоставимым моментом упоения футболом, который достигает своей наивысшей точки на восклицании: «Dobrý den sportu zdar / fotbal je príma!» («Добрый день, спорт / футбол – это классно!»).
Интервал:
Закладка: