Тирсо де Молина - Благочестивая Марта
- Название:Благочестивая Марта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тирсо де Молина - Благочестивая Марта краткое содержание
Благочестивая Марта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как верят все словам хорошим этим!
Дон Гомес
Сокровище мое, господь с тобой!
(Уходит с Капитаном и Поручиком.)
Пастрана
Расчет мой победил.
Донья Марта
Хвала, герой!
Пастрана
Чертою красной этот день отметим.
Донья Марта, донья Люсия, дон Фелипе, Пастрана.
Донья Марта
Вот одни мы и остались —
И пойдет веселый пляс.
Донья Люсия
Я приглашена?
Донья Марта
Не знаю…
Донья Люсия
Так уйду я.
Донья Марта
Подожди!
Скажешь ты, сестра Люсия,
Что понять никак не можешь,
В чем тут дело. Странно слышать
От меня такую речь.
Ты считаешь, что притворно
Поведение мое,
Что во мне обман таится,
Словно в розе — скорпион.
Нет, сестра. Но добродетель
Разрешает иногда
Чистым душам день счастливый
Чистой радости отдать.
Так, решила справедливо
Я твою мечту исполнить,
И тебя я выдам замуж
За того, кого ты любишь.
Чтоб не мог нам быть помехой
Наш отец (ведь за тебя
Он поручику дал слово) —
Будь признательна, сестра, —
Хитростью его услала
К берегам Гвадалквивира. [110]
Пусть того в Севилье ищет,
Кто остался здесь, у нас.
Но остался здесь поручик —
И влюбленного беднягу
Нужно тоже обмануть…
Дай ему при всех согласье
Быть женой его, чтоб ревность
Не разрушила внезапно
Сеть, которую плетешь.
Донья Люсия
С радостью исполню это.
Донья Марта
Он получит по заслугам,
И ему глаза засыплем
Мы с тобою острым перцем.
Буду я твоею дружкой,
И возможность ты мне дашь
Разодеться, нарядиться,
Может быть, в последний раз.
Вот, любимая сестричка,
Поняла ль ты, что Фелипе
Я скрывала не в угоду
Ни любви ни суете:
Для тебя я шла на это,
Для тебя плела интригу,
Чтобы годы счастья с милым
Подарить тебе, сестра.
Донья Люсия
О сестра моей души!
Буду руки… буду ноги
Целовать тебе — в награду
За такое благородство.
Я пойду одеться к свадьбе…
Что же мой супруг молчит?
Донья Марта
За него я все сказала:
Говорить жених не должен.
Донья Люсия
Мой любимый, до свиданья!
(Уходит.)
Донья Марта, дон Фелипе, Пастрана.
Пастрана
Как обманута бедняжка!
Дон Фелипе
Ум блестящий!
Донья Марта
План блестящий!
Пастрана
Ну, идем, пора за дело.
Донья Марта
Нам еще поручик нужен.
Пастрана
Я пойду его сыскать.
Донья Марта
Я возьму с собой Инес.
Пастрана
Да, она пойдет охотно…
Ведь она воображает,
Что богат я и умен.
Дон Фелипе
Так поручик наш — с Люсией
Обвенчается сегодня.
А Пастрана мой — с Инес.
Донья Марта
Ты ж — со мною.
Дон Фелипе
Это ясно!
Пастрана
Так-то парочками будем
Мы без старших танцовать.
Дон Фелипе (Марте)
Ангел!
Пастрана (Марте)
Приласкай бедняжку.
Донья Марта
О, у Марты — хватит ласки!
(Уходят.)
Вход в Герцогский парк в Прадо
Дон Хуан, дон Диего.
Дон Диего
Ужели мало просьб моих?
Обиду тем наносишь мне ты.
Дон Хуан
Весьма легко давать советы,
Но исполнять как трудно их.
Дон Диего
Любил я Марту.
Дон Хуан
Да.
Дон Диего
И что же! Забыл любовь я, не крушась,
Когда пришлось, и с ней простясь,
Хожу, смеюсь…
Дон Хуан
Согласен тоже.
Дон Диего
Так, значит, можно победить
Любовь, и ревность, и стремленья…
Дон Хуан
Ты действовал по принужденью.
И кто тебя мог оскорбить?
Но — если та, кого люблю,
Сама ко мне неравнодушна,
Ужели тупо и послушно
Другой любви я уступлю?
Тем более — любви земной…
Чтобы какой-то там военный
Добился грубостью надменной
Назвать ее своей женой!
Ступай… отсюда я ни шага!
Уйди! Он будет здесь сейчас.
Не беспокойся же за нас!..
Есть храбрость у меня — и шпага.
Дон Диего
Но чем же бедный виноват?
Ведь он в лицо тебя не знает,
И — раз его предпочитают,
Ему любовь свою дарят…
Тебя ж она, как мне известно,
Не поощряла никогда.
К чему ж нелепая вражда?
Она, ей-богу, неуместна!
Уж если тут нужна расплата —
Дерись ты с нею, а не с ним:
Ведь в том, что ею он любим —
Не он, она же виновата!
Дон Хуан
Ты шутишь?
Дон Диего
Времена теперь
Совсем не те: дуэль не в моде.
Сейчас — быть храбрым по природе
Опасно, милый мой, поверь!
Подьячие да альгвасилы —
Вот геркулесы наших дней.
Те губят перьями людей,
У этих — в слежке все их силы.
И те, и те — помилуй бог! —
Врага не проливают крови.
У них иное наготове:
Перо, да клюв, да — пара ног.
Поручик, потом Пастрана. Те же.
Поручик (не замечая их)
Так без меня уехал дядя.
Люсия… свет влюбленных глаз!
О если б этот свет погас —
В беду попал бы я не глядя!
Дон Хуан
Он! Смерть ему!
(Хочет броситься на Поручика, но дон Диего его удерживает.)
Дон Диего
Эй брат, уймись!
Дон Хуан
Нет, я убью его!
Дон Диего
Помилуй!
Ведь ты не доктор, друг мой милый!
Дон Хуан
Творец!
Дон Диего
К творцу и обратись!
Пастрана (входя)
Поручик! Это вы?
Поручик
Я сам.
Пастрана
Мой бог! Куда ж вы подевались?
Вы невидимкою скрывались.
Я вас искал и тут и там!
Поручик
В чем дело?
Пастрана
Ждет вас изумленье.
Как друг ваш истинный, я вам
Красотку вашу передам
Сегодня ж в полное владенье.
Однако лучше в сад пойдем…
Интервал:
Закладка: