Эдуардо Де Филиппо - Де Преторе Винченцо (Вор в раю)
- Название:Де Преторе Винченцо (Вор в раю)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуардо Де Филиппо - Де Преторе Винченцо (Вор в раю) краткое содержание
Спектакль повествует о том, как вор по имени Винченцо де Преторе, избрав себе при жизни в покровители святого Иосифа, после своей смерти требует от Святого заступиться за себя перед Богом и оставить «бедного Винченцо» в раю.
Де Преторе Винченцо (Вор в раю) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слева входит Нинучча, садится перед порталом на корзинку с яблоками. Девушка резко изменилась: одета скромно, изящно, со вкусом. Она стала настоящей синьорой, о которой мечтал Винченцо. Винченцо замечает Нинуччу, не верит своим глазам. Актрисе, исполняющей роль Нинуччи, необходимо обратить внимание на эту ее двойственность. Нинучча — посудомойка, и она, в сущности, является воплощением мечты Де Преторе о настоящей даме.
И ты здесь?
НИНУЧЧА. Я хотела проводить тебя до ворот. Я доходчиво излагаю? Понятно?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Как же ты нашла дорог в Мелидзано?
НИНУЧЧА. А это не Мелидзано!
ДЕ ПРЕТОРЕ. Что ты! Посмотри, сколько яблок! (Показывает вокруг) .
НИНУЧЧА. Где они?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Не видишь?
НИНУЧЧА. Нет.
ДЕ ПРЕТОРЕ (пораженный догадкой, счастлив, что ему наконец-то прояснилось его положение, говорит себе) . Значит, я мертв! Вот несчастье! Теперь ни к чему разыскивать отца. Даже если он окажется знатным синьором, что мне от этого? (Хочет еще убедиться) А что ты видишь на месте деревьев?
НИНУЧЧА. Ничего. Это ты должен знать, что находится на месте этих яблок. При чем здесь я? Я пришла к тебе.
ДЕ ПРЕТОРЕ (убежденно) Все ясно. Я на том свете. Ба!.. Значит, я попал в рай! Тогда надо повидаться со святым Иосифом. Пусть он побеспокоится (С грустью смотрит на Нинуччу) . Как ты красива! (Садится рядом с ней) .
НИНУЧЧА (польщенная комплиментом) . Ты так думаешь?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Нет, это правда. Твое новое платье?
НИНУЧЧА. Я сшила его на те деньги, что ты принес…
ДЕ ПРЕТОРЕ. А туфли?
НИНУЧЧА. Вот они. Ты плохо видишь?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Если ты мне их покажешь, я рассмотрю лучше. Приподними ногу. Вот так… Теперь пошевели носком… Так все женщины делают, примеряя новую обувь.
Нинучча без тени смущения приподнимает до колен юбку, поднимает правую ногу и кокетливо поворачивает носок.
Отлично! И чулки купила на те деньги, что я дал?
НИНУЧЧА. И шляпку.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Ты угадала мой вкус. Встань, пройдись.
Как опытная манекенщица на выставке мод, Нинучча проходит несколько раз перед Винченцо.
Такой ты мне нравишься! (Горько) . Не повезло нам. Ты помнишь тот день? (Намекает на день первого ареста) . Опоздай тогда полиция на полчаса, мы бы действительно соединились навечно.
НИНУЧЧА. Я бы отдалась тебе с радостью. Когда ты вышел из тюрьмы, я только об этом и думала.
ДЕ ПРЕТОРЕ. И я тоже. Но ты напичкала мою голову своими предрассудками… Убедила меня устроить свадьбу по всем правилам, как подобает христианам… Я думал, нам это удастся… И вот мы и остались: ты по эту сторону, я по ту, и желание уже никогда не осуществится.
НИНУЧЧА. Имей терпене.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Терпение? Ты что, не понимаешь, ты останешься на всю жизнь девушкой!
НИНУЧЧА. Ты с ума сошел? К чему мне такие жертвы!
ДЕ ПРЕТОРЕ. Как — к чему? Ради моей любви.
НИНУЧЧА. Если бы ты был жив, другое дело. Я бы пошла на такую жертву, если бы узнала, что ты изменил мне с другой женщиной… Тогда бы я ушла в монастырь… Погребла бы себя заживо… Как бы я стала жить, зная, что ты счастлив с другой! Но ты умер… Ты теперь устроился, душа моя спокойна.
ДЕ ПРЕТОРЕ (неуверенно) . Действительно.
НИНУЧЧА. Встречу человека, который возьмет меня замуж — буду любить его. Я буду помнить тебя, Винченцо. Сохраню твою фотографию… Помнишь, мы сфотографировались на следующий день как ты вышел из тюрьмы?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Помню.
НИНУЧЧА. Эта карточка всегда будет со мной.
ДЕ ПРЕТОРЕ. И мне будет спокойнее на душе.
НИНУЧЧА. Конечно. Разве ты будешь чувствовать себя спокойным, зная, что я одинока и несчастна? А теперь лучше иди.
ДЕ ПРЕТОРЕ (рассеянно) . Куда?
НИНУЧЧА. Туда (Показывает на замок) .
ДЕ ПРЕТОРЕ (встает) . Да. Тогда… пока…
НИНУЧЧА. Пока.
ДЕ ПРЕТОРЕ (нехотя направляется к воротам) . Ну, с богом (Останавливается, на секунду задумывается, показывает край рубашки, запачканной кровью) . Не пойму: такой влиятельный покровитель, и не помог в самую трудную минуту?
НИНУЧЧА. А может быть, он в это время помогал человеку, который нуждался больше, чем ты?
ДЕ ПРЕТОРЕ (широко раскрыв глаза) . Нуждался больше меня?
НИНУЧЧА. Не разорваться же ему надвое!
ДЕ ПРЕТОРЕ. Да, это так.
НИНУЧЧА. Иди быстрей.
ДЕ ПРЕТОРЕ (колеблется) . Ладно, иду.
НИНУЧЧА. Боишься?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Боюсь? Чего мне бояться? Но я волнуюсь…
НИНУЧЧА. Чего тут волноваться? Приди и скажи: «Я умер и пришел к вам. Меня застрелили…» Да, а почему он стрелял в тебя?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Потому что… произошло недоразумение. Двое ссорились, я вмешался, кто-то из них выстрелил и убил меня.
НИНУЧЧА. Так ты совсем невиновен!.. Стучись смелей!
ДЕ ПРЕТОРЕ. Невиновен… (Показывает а замок) . А вдруг они получили неправильные сведения… Сама знаешь, как бывает.
НИНУЧЧА. Здесь тебе нечего бояться… Святым все известно.
ДЕ ПРЕТОРЕ (лживо) Дай бог! (Смотрит направо, откуда доносятся голоса) . Кто это? (Радостно) . Мама! Это же мама!.. И с ней папа! Мы в Мелидзано.
Справа появляется святая Марияс корзиной лимонов; ее одежда точно соответствует описанию Винченцо в первом действии. За ней идет святой Иосифв синем халате и брюках неопределенного цвета. На его голове кепка с черным кожаным козырьком. В руках у него коробка с принадлежностями для лакировки мебели и огромный рубанок. Он похож на столяра, как его обычно рисуют в учебниках для начальной школы.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Мама! СВЯТАЯ МАРИЯ. Это ты мне?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Да, вы не узнаете меня?
СВЯТАЯ МАРИЯ. Кто ты?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Я Де Преторе Винченцо. Вы же были моей матерью.
СВЯТАЯ МАРИЯ (искренне, стараясь объяснить Винченцо его ошибку) . Меня зовут Марией.
ДЕ ПРЕТОРЕ. И мою мать звали Марией.
СВЯТАЯ МАРИЯ (с достоинством) . Мое имя — Мария.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Разве ты не та Мария, не моя мать?
СВЯТАЯ МАРИЯ (с нежной улыбкой) . Нет.
ДЕ ПРЕТОРЕ (указывает на Иосифа) . А это папа…
СВЯТОЙ ИОСИФ. Я Иосиф.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Именно.
СВЯТОЙ ИОСИФ. Но я… Иосиф.
СВЯТАЯ МАРИЯ (Иосифу) . Видел? Когда они прибывают к нам, каждый раз повторяются подобные истории. Они еще не забыли всего, что окружало их в жизни. Я ясно излагаю? Понятно? Поэтому и ошибаются. Помнишь, один принял меня за школьную сторожиху.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: