Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном
- Название:Чай с мятой или с лимоном
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном краткое содержание
Эта пьеса, созданная «в четыре руки» двумя авторами, — одна из самых успешных французских комедий за последние 25 лет. Написанная в самом начале 90-х, комедия сыграна тысячи раз в различных театрах, а одна из последних постановок, в театре Fontaine, была удостоена в 2011 году высшей театральной награды Франции, премии Мольера, как лучший комедийный спектакль.
«Чай с мятой или с лимоном» — образцовый пример «театра в театре». Сначала мы видим труппу, репетирующую за несколько дней до премьеры бульварную пьесы из эпохи конца 19 века, с джентльменом-грабителем, собирающимся обокрасть аристократическое семейство. В этой «пьесе в пьесе» есть вор, любовник, муж-рогоносец, слуга — классический набор. Но мы также видим и театральную труппу, отношения в которой наэлектризованы так, что летят искры (в буквальном смысле!), а спектакль еще совершенно не готов. Потом мы смотрим уже «премьеру» — которая превосходит репетицию по абсурду, гэгам и ляпам. Французские критики предупреждают, что на этом спектакле надо приготовить носовые платки, потому что зал плачет от смеха, а смех нарастает в этой комедии крещендо, до самого финала.
Чай с мятой или с лимоном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Умоляю вас, Анри, бегите! Бегите! (она опрокидывает стул вперед, и Жюльену удается освободиться)
ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): (в зал) Можно ведь посидеть пять минут!..
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Берите ваши вещи и спешите, спешите… Давайте, бегите! ( с силой толкает его в кулису. Шум бьющейся посуды. Жюльен появляется с другой стороны. Робер из-за кулис протягивает руку, хватает Жюльена за воротник и снова втаскивает в кулису).
Через несколько минут все кончится, моя честь будет спасена! Посмотрим, ушел ли Анри! (уходит)
ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): (входит, все еще оглушенный) Никого! Воспользуемся этим! Мари-Аньес просила меня бежать, естественно, без драгоценностей! (осторожно скользит под бюро) Что это?! Странно, я не вижу двойного дна! (За кулисами слышен шум приближающихся шагов) Боже мой, я слышу шаги! (спешит к выходу с правой стороны) Ах! Муж! Бежим! (бросается влево) О! Снова муж! (кидается к авансцене — там яма. Пауза) Шкаф!
Жюльен влезает в шкаф. София и Ришар входят, маршируя по-солдатски, демонстрируя, что это раздавался звук их шагов.
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк): (с газетой в руках) Итак, это действительно звонок из Австралии, но я отправляюсь туда только через два месяца. Я надеюсь подписать контракт.
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Прекрасно! (в сторону) Все прошло гладко, Дюжарден ушел, я спасена. ( Ришару) Луи-Филип, друг мой, на следующей неделе мы приглашены к Бергеронам. Мари-Одиль обещала, что там будет весь свет. Мне надо подумать над новыми нарядами.
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Мне доставляют огромное удовольствие визиты к Бергеронам! Это очаровательные и благородные люди! Не знаете ли вы, купил ли Леон дом на побережье в конце концов…
В этот момент падают двери шкафа. Внутри шкафа Жюльена, спокойно протирающий очки. Он ничего не замечает, пока не надевает очки на нос. Он удивлен и ничего не понимает. София и Ришар кажутся убитыми. Жюльен делает им знак, что ничего не случилось. После легкого приветствия он забивается в угол шкафа спиной к зрителям. Потом прячется за вертикальной стойкой — и теперь его прекрасно видно всем. София с трудом продолжает мизансцену, она направляется к выходу, Ришар прикрывается газетой.
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Нет, не знаю! Мари-Одиль из-за астмы предпочитает загородный дом.
В этот момент крышка шкафа рушится, слегка придавливая Жюльена.
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):О да, у нее небольшие проблемы со здоровьем!
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): (спешит к выходу) Простите меня, Луи-Филипп, мне надо переодеться к ужину! (уходит)
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Конечно, дорогая моя!
Входит Клара. Потрясенно смотрит на происходящее.
КЛАРА: Вам подать аперитив сюда или в маленькую гостиную?
Выходит, не ожидая ответа.
РИШАР: Сюда, Софи! (зовет ее) Софи! Софи!
ЖЮЛЬЕН: (Ришару) Она ушла!
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Что ж, думаю, и мне пора переодеться к ужину.
Выходит, все еще прикрываясь газетой
ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): (вылезая из шкафа с сумкой драгоценностей) Эврика! Сокровище было в шкафу! Ах! Браво, Дюжарден! Ты настоящий король джентльменов-грабителей! Теперь надо быстрее скрыться!
КЛАРА: (входит с револьвером в руке) Не двигаться!
ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Ну нет, с меня хватит!
Жюльен уходит, Клара на секунду остается одна, растерянно смотрит в кулису. Жюльена выталкивают на сцену
КЛАРА: Не двигаться! Руки вверх! Считаю до трех, отдавай драгоценности!!
ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Не кричите, только не кричите!
КЛАРА: (отважно) Вор! Вы злоупотребили доверием мадам. Я все знаю! Все видела! Вас застали на месте преступления!
ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Может быть, мы договоримся, Клара…
КЛАРА: Отдавайте драгоценности, или я стреляю! (берет сумку) Кстати, нас не представили друг другу. Петер Вершюс, джентльмен… то есть джентльвумен-грабитель! Я несколько месяцев готовила это ограбление! Спасибо, Дюжарден! (показывает ему пистолет) Вот, держите! Он не заряжен! ( в спешке ставит на бюро сумку с драгоценностями. Спохватывается, хватает сумку и кладет револьвер) Адье, Дюжарден! (уходит)
ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Как! Он не был заряжен… (Делает вид, что стреляет — раздается настоящий выстрел. В ужасе идет к выходу, встречает перепуганного Ришара)
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк): (не сводя глаз с револьвера) Воры?! У меня здесь ничего нет, все в банке!
ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): (тихо) Он заряжен, Ришар … Он заряжен… держи…
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): (входит. В сторону) Дюжарден! Я погибла!
София берет с каминной полки вазу. Жюльен поначалу не обращает на нее внимания, слишком занятый револьвером. Потом вдруг он понимает, что это сцена с вазой. Замечает краем глаза Софию, которая с недобрым видом подходит к нему сзади. Жюльен поворачивается к Ришару, тот в восторге. Жюльен понимает, что София сейчас его по-настоящему шарахнет вазой. С умоляющим видом смотрит на Ришара. София разбивает вазу о голову Жюльена. Он падает.
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Ах, Мари-Аньес! Вы спасли мне жизнь!
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): У меня не было выбора!
Потрясенная и изнеможенная София вешается на шею Ришару, тот корчится от боли в спине.
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк): (кричит от боли) Ааааа, Мари-Аньес, что бы я делал без вас!?
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Без вас, Луи-Филипп, моя жизнь не имела бы смысла!
РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Мари-Аньес…
Появляется всклокоченный Доминик, взгляд блуждает, в руках поднос с репетиции.
СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Да, Луи-Филипп?
ДОМИНИК: (пошатываясь) Чай с мятой или с лимоном?
ЗАТЕМНЕНИЕ
КОНЕЦ
Интервал:
Закладка: