LibKing » Книги » Юмор » comedy » Нил Саймон - Брак по-американски

Нил Саймон - Брак по-американски

Тут можно читать онлайн Нил Саймон - Брак по-американски - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Брак по-американски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нил Саймон - Брак по-американски краткое содержание

Брак по-американски - описание и краткое содержание, автор Нил Саймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Брак по-американски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Брак по-американски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нил Саймон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Картина первая

Прошло около часа. На лужайку вынесен стол и дополнительные складные стулья. Судя по тарелкам, стаканам и остаткам еды, трапеза подошла к концу. Атмосфера за столом накалена и похоже будет накаляться и дальше. Все сидят за столом, ВИННИ в середине его, а КЕННИ в конце.

Кенни.…Так, минуточку. И вы утверждаете, что застрелили ее?

Винни.Ну да. Взял и застрелил. Я застрелил огромную, как «Кадиллак», акулу. А пасть у нее была, как открытый багажник у этого «Кадиллака». И было мне всего двенадцать лет. Дядя Джорджио и я были в лодке вдвоем. Он всучил мне винтовку и говорит: «У тебя один патрон. Посмотрим, какой из тебя стрелок, пижон».

Кенни.Пижон?

Винни.Угу. Любил я принарядиться.

Кенни.Модные костюмы в двенадцать лет?

Винни.Ну да. После смерти дядюшки Джино остались костюмы. Он был очень маленького роста, так что они мне подошли… В общем, акула то выскакивает из воды, то уходит под воду прямо рядом с ложкой, трехметровой волной меня окатило…

Кенни.Рядом с лодкой? А почему она не уплыла?

Винни.Потому что дядя Джорджио держал ее на тросе. Толстом таком.

Кенни.На тросе?.. Тащили ее на тросе и убили?

Винни.Простите, по вы в этом спорте не очень разбираетесь.

Кенни.Это все равно, что в аквариуме ее пристрелить.

Винни.Ей ничего не стоило отхватить полкормы у лодки, проглотить дядю Джорджио, его жену Терезу, ее сестру Марию и трех ее племянников… Так что когда дядя Джорджио крикнул «стреляй!!!», речь шла о спасении семьи.

Кенни.А то, что у акулы тоже есть семья, вам в голову не приходило?

Винни (улыбается, оглядывается, КЕННИ) . Вы что, поборник прав всех и каждого?

Кенни.Всех и каждого?

Винни.Ну да. Есть такие люди, которые считают всех равными. Чушь. Кто-то всегда имеет avantage.

Кенни.Avantage?

Винни.Ну да. Как, например, в нашем разговоре: у кого avantage, тот и есть хозяин положения.

Кенни.В данном случае вы. Вы хозяин положения.

Винни.А почему?

Кенни.Потому что говорите на непонятном мне языке.

Винни (указывает на него пальцем) . Точно! Тот же случай, что у меня с акулой. Как бы я ни старался, по-акульи говорить я не научусь.

Все переглядываются.

Кенни.А что акула говорит?

Винни.Не что, а чем. Она говорит своим весом в полтонны и пастью, полной ножевых изделий.

Кенни.Ножевых изделий?

Винни.Ножей. Полная пасть острых ножей. Я использую специальный термин для усиления эффекта.

Бёрт.Ну да. Метафору.

Винни (БЁРТУ) . Нет. Ножевые изделия.

Джози.Всем все ясно, Винни.

Винни.Ну и хорошо. Так что она хозяйка положения, у нее avantage. У меня всего лишь одна винтовка с одним патроном. И мне всего двенадцать лет.

Кенни.И на вас костюм дяди Джино.

Винни (смотри на него) . Причем тут костюм?

Кенни.Ну, мальчишка в мужском костюме мог смутить акулу… и дать вам преимущество, то есть avantage.

Воцаряется тишина. Все смотрят на Винни, ожидая его реакции.

Винни.…Нет! Она не разбирается в мужской моде. В винтовках да, потому что видела раньше.

Кенни.Всякий раз, когда ваше семейство выходило в море рыбу ловить?

Винни.Верно. Во-первых, это более по-человечьи.

Кенни. Человечьи?

Джози.Кенни, перестань.

Винни.Слушайте, если ее не пристрелить, то придется тащить шесть-десять часов от Майами до Форта Лодердейл… Так что я делаю один выстрел «пиф-паф», иона уже представляет себя лежащей на блюде в окружении печеной картошки, сметаны и нарезанного лука.

ДЖОЗИ с отвращением отворачивается.

Кенни (поворачивается к ДЖОЗИ) . И какое у тебя обо всем этом мнение?

Джози.Никакого. Я вегетарианка. (Отходит в сторону).

Кенни.Ну, а может, Винни настреляет тебе овощей.

ЭННИ (встает) . Кто-нибудь поможет мне убрать тарелки?

Кенни.Конечно. Я. Буду бросать их в воздух для Винни. (КЕННИ делает вид, что стреляет в воздух).

Джози.Кенни, перестань.

Винни.Помою тарелки с огромным удовольствием. Только сначала покурю, если вы не возражаете. (Достает длинную сигару.) Господин Хайнс? Как насчет настоящей габанской?

Бёрт.Габанской?

Винни.Угу. Так на Кубе говорят. Это значит «гаванской».

Бёрт.Вот как? Как avantage?

Винни.Нет. Avantage — это по-английски.

Кенни.Вот и нет. Поспорим?

ДЖОЗИ всплескивает руками.

Кенни.Ну что ж, Винни, у вас есть интересные мысли и о смерти, и о доблести… Только, по-моему, мы принадлежим к разным школам философской мысли.

Винни (закуривая сигару) . Верно. К гарвардской школе я не принадлежу, это точно.

Кенни.Вы не представляете, как по этому поводу расстроятся в Кембридже.

Джози.Кто-нибудь поможет прекратить этот дурацкий разговор?

Винни (улыбается) . Ну что ты, что ты, все в порядке. (Улыбается.) Видишь ли, Кенни считает, что я одет несколько пестроватенько, говорю немного вычурно, значит, я кто? (Смотрит на КЕННИ.) Невежда? Да, Кенни?

Кенни.Вовсе нет. Вы просто сверх-уникальненьки…

Винни (встает) . Ладно. Нет такого слова «сверх-уникальненьки». Я знаю, когда говорю правильно, а когда коверкаю слова. Я делаю это сознательно. …Чтобы мои слова запали всем в душу. И все кто меня слышал, будут потом говорить: «А вот этот парень, Винни Бавази, знаете, что сказал?» Вот это и называется стилем. Стиль — это и одежда, и речь, и образ жизни. И я живу — стилистично. (Еще раз прикуривает сигару.)

Бёрт.Что ж, с этим нельзя не согласиться, Кенни. Всем нам.

Винни.Между прочим, Кен, ваш покорный слуга закончилколледж.

Энни.Правда?.. Простите. Нехорошо получилось… И какой же?

Винни.Ну, вы вряд ли о нем слышали.

Кенни.Тем более интересно.

Винни.Небольшая школа около Пенсаколы, штат Флорида, и называется она «Чокпо Комьюнити Колледж».

Кенни (ВИННИ) . Вот как? И кто его основал?

Винни.Не я, я его нашел.

Кенни.И что это за колледж? Гуманитарный, технический, по охоте на фламинго? Что-нибудь в этом роде?

Бёрт.Джози, узнай у Клеммы, тунец еще остался?

Джози.Пап, кроме тунца еще еда была всякая.

Винни.Что ни говори, а блюдо из тунца было — пальчики оближешь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Саймон читать все книги автора по порядку

Нил Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Брак по-американски отзывы


Отзывы читателей о книге Брак по-американски, автор: Нил Саймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img