LibKing » Книги » Юмор » comedy » Нил Саймон - Брак по-американски

Нил Саймон - Брак по-американски

Тут можно читать онлайн Нил Саймон - Брак по-американски - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Брак по-американски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нил Саймон - Брак по-американски краткое содержание

Брак по-американски - описание и краткое содержание, автор Нил Саймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Брак по-американски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Брак по-американски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нил Саймон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джози.Нет. Никак не могу. Вот революцию в России я бы еще остановить смогла, но отменить ленч, нет, это невозможно. Мать приехала, слова мне не сказала. Винни сам напросился. Кенни тоже. Клемме придется разбираться с мужем. И тоже сегодня. Сплошные сюрпризы… Ты так говоришь просто из чувства благодарности к отцу Кенни, он ведь тебя в университет устроил… НЕТ! ОТМЕНИТЬ ВСТРЕЧУ НЕВОЗМОЖНО!

Рей (передернув плечами) . Ну, ладно… Нельзя так нельзя. Все ясно. Извини за беспокойство. (РЕЙ собирается уходить.)

Джози (направляется к нему) . Почему ты убегаешь всякий раз, когда между нами возникают сложности?

Рей (веселым голосом) . А они между нами вечно возникают… Так, насчет Кенни я тебя предупредил. На Винни я чихать хотел. Передай пламенный привет отцу, а Клемме пожелай удачи. Рей удаляется, так что будь здорова.

РЕЙ поворачивается и делает несколько шагов. ДЖОЗИ следует за ним.

Джози.…Кто она?

Рей (поворачивается к ней) . Я что, кого-нибудь пропустил? Кого ты имеешь в виду?

Джози.Девушку, с которой ты в Нью-Йорке встречаешься.

Рей (весело) . От кого узнала?

Джози.От Кенни. Он считает, что ты с ней зря связался.

Рей (возвращаясь) . Вот как? Надо же, советчик нашелся.

Джози.Но говорит, что симпатичная. Очень?

Рей.Очень. Она само совершенство, почти божественное.

Джози.Напыщенно выражаешься. Как ее зовут?

Рей.Саммиай.

Джози.Саммиай? Одно «м»?

Рей.Два.

Джози.Самми-ай… Ай-ай-ай. Наверное, манекенщица. Скучно тебе с ней.

Рей.Это точно. Каждое утро просыпаться и лицезреть личико, которое украшает обложки почти десятка журналов. Ужасно скучно.

Джози.Вы живете вместе?

Рей.Я бы так не сказал. У нас свободные отношения. Никаких обязательств. Надеюсь, это слово не очень тебя обидит.

Джози.Говорят, ты пообщаться с ней можешь не больше пяти минут — в год. В смысле просто поговорить.

Рей.Я чего-то не понимаю. В прошлом году я относился к тебе не очень-то хорошо, да и в этом тоже. Откуда такой интерес к моей персоне?

Джози.С расчетом на будущий год. Взаимная неприязнь уляжется, и мы сможем нормально общаться. (Слегка касается его. Тот на шаг отступает.)

Рей.Ты что, опять заигрываешь со мной?

Джози.Да перестань. С заигрываниями мы сыты по горло еще с прошлого года. Злые мы были друг на друга, как собаки. Ужас какой-то… Что было, то прошло. Сейчас все по-другому. Не знаю почему, но я в твоем присутствии начинаю нервничать.

Рей.Ты? Нервничать? Вот это да. Я тебя не узнаю.

Джози.И я тебя тоже. Глаза прячешь все время.

Рей.Просто ты моргаешь так часто, что заглянуть тебе в глаза дело бесполезное.

Джози.Ты уже дважды возвращаешься сегодня. Так?

Рей.Не дважды, а один раз. В первый раз я пришел… чтобы выложить тебе все новости, если бы я даже захотел побыть с тобой…

Джози (подходит к нему ближе) . Помедленней. Начинается самое интересное.

Рей.Да ничего не начинается.

Джози.Ну извини. Но ведь ты сказал: «Если бы я даже захотел побыть с тобой…»

Рей.Сказал. Но не получится. Через час приедет Саммиай. На автобусе.

Джози. Сегодня? Господи, к такому торжественному случаю нужно шоссе расширить, на одну полосу как минимум.

Рей.И если честно, лучше бы она не приезжала.

Джози.Но почему?

Рей.Сам не знаю.

Джози.На твоем лице смущение.

Рей.Знаю. Не надо было дважды возвращаться.

Джози.А «дважды» не было. Первый раз ты пришел, чтобы просто –

Рей.Ну, хватит. Я действительно не в себе. Ладно, пошел встречать Джози. (Собирается идти.)

Джози.Саммиай.

Рей. Я и сказалСаммиай.

Джози.Нет, ты сказал –

Рей.Я сказал «Джози», а имел в виду Саммиай. (Оглядывается.) Как отсюда выбраться? (Быстро уходит.)

Джози (поворачивается в тот момент, когда из дома выходит БЁРТ.) Ты все слышал, да, пап?

ДЖОЗИ проходит в дом. БЁРТ замечает ЭННИ, та появляется из-за угла дома с сигаретой в руке.

Бёрт.Слышал, что ты курить бросила.

Энни.А я как ты свой нос в чужие дела суешь.

Бёрт.Да, некоторые привычки на всю жизнь… Как и некоторые люди…

Энни (смотрит на него сочувствующе) . …Надо избавиться от этих всех засохших деревьев и кустов. Кто-нибудь за садом следит?

Бёрт.Ни кто не следит. С тех пор как ты уехала.

Энни.Поэтому ты звонил мне в Париж? Ночью? Насчет срочной прополки? Боже, напугал меня до смерти.

Бёрт.Это был всего лишь предлог. Просто очень хотелось пообщаться с тобой, вдруг бы ты этим летом не приехала.

Энни.Я приехала исключительно ради Джози. Я ведь замужняя женщина.

Бёрт.Замужем за Уолтем… Как там старина Уолт?

Энни.Во-первых, он не старый, а во-вторых, терпеть не может фамильярности.

Бёрт.А, ясно. Не передавай ему моих слов. Не хватало мне забот с молодым Уолли.

Энни.Твоя дочь только что расторгла помолвку, а тебе хоть бы хны.

Бёрт.Я очень это переживаю… Но если б она выскочила за Кенни, чтоб выполнить обещание, я бы переживал еще больше.

Энни.Я очень расстроилась. Вечно она бросается во все сломя голову.

Бёрт (кивает) . Вроде нас. Мы были знакомы до свадьбы всего три недели.

Энни.Девятнадцать лет вместе… это не то что в омут головой… Все от меня скрывает. Как ты ее находишь?

Бёрт.В лучшем виде. Такого лета у нас с ней еще никогда не было.

Энни.Да их и было-то — кот наплакал.

Бёрт.Это верно. Но такое потрясающее лето я пережил первый раз. За двадцать три года. И в этом исключительно ее заслуга. Она подарила мне счастье.

Энни.Она привязана к тебе, хоть эти двадцать три года ты ее не очень баловал. Дочь с отцом всегда лучше ладит. Матерям с дочерьми не так везет.

Бёрт.Да ладно тебе, мы оба дров наломали. Тебе достался развод, а мне выходные в раскаленном «Бьюике» на целых двадцать три года. Я был слишком занят, чтобы осознать, чего лишаюсь.

Энни.Будто я этого всего не знаю.

Бёрт.Знаешь, конечно. Просто тебе напоминаю. Мое отношение к семье стоило мне брака.

Энни.Стоило тебе брака? Всего-то? А мне половину жизни. А теперь еще и половину семьи. Ты был словно одержимый. Стоило тебе открыть один магазин, ты тут же без передышки собирался открыть следующий. Почему ты не мог остановиться? Два, три магазина — это уже более чем достаточно. Денег нам хватало. Зачем тебе понадобилось целых восемь магазинов?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Саймон читать все книги автора по порядку

Нил Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Брак по-американски отзывы


Отзывы читателей о книге Брак по-американски, автор: Нил Саймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img