LibKing » Книги » Юмор » comedy » Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]

Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]

Тут можно читать онлайн Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]
  • Название:
    Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] краткое содержание

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] - описание и краткое содержание, автор Алан Эйкборн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мистер Рис на старости лет решил покаяться — некогда сей джентльмен тайным образом свел в могилу двух своих жен. Свое письменное признание он просит заверить гостиничную проститутку Руэллу. Наследники, дожидающиеся наследства и никого к старику не пускающие, раскрывают уловку, хотят схватить свидетельницу, но девушка, держа признание в руках, выбегает в дверь и чудом попадает в 70-е годы.

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Эйкборн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пупэй.Что?

Рис.Подпись. Надеюсь, тебя в школе хотя бы научили писать буквы. И потом тебе необходимо будет выполнить еще одно маленькое поручение.

Пупэй.Послушайте, о чем это вы?

Рис.Ну давай, подпишись вот здесь. Я заплачу тебе, сколько скажешь. Получишь прямо здесь наличными и уйдешь. Самые легкие деньги, которые ты когда-либо зарабатывала в своей жизни. Ну, давай. Вот здесь, подписывай.

Пупэй.Извините, но я этого делать не буду.

Рис.Какого черта! Почему?

Пупэй.Я не знаю, что я подписываю.

Рис.Какое это имеет значение? Ты просто засвидетельствуешь мою подпись. Вот и все. Мою подпись под этим документом.

Пупэй.А что это за документ? Завещание?

Рис.Конечно же, не завещание. Если бы это было завещание, я бы вызвал своего адвоката и сделал все, как положено.

Пупэй.Тогда почему же вы не хотите оформить этот документ как положено?

Рис.Потому что… (Нетерпеливо.) Какое твое дело? Ну, давай! Ты подпишешь или нет?

Пупэй.Нет! И не кричите на меня. Я не люблю, когда на меня кричат.

Рис (спокойнее). Ты не хочешь получить свои деньги?

Пупэй.Спасибо, как-нибудь обойдусь.

Рис.Хорошо, я заплачу тебе в двойном размере.

Пупэй.Все равно, нет.

Рис. О! Господи, Боже мой! Какая честная проститутка мне попалась. Все, что мне от тебя нужно…

Пупэй.Нет, не честная, просто не идиотка, вот и все. Впрочем и не проститутка, если не возражаете. Меня глубоко возмущает это слово.

Рис.Тогда как же вас изволите называть?

Пупэй.Я спецконсультант в области секса.

Рис.Вот это да! (Смеется, вдруг устало.) Итак, вы отказываетесь подписать эту бумагу? Да? Тогда спокойной ночи!

Она колеблется, делает небольшое движение, чтобы уйти из комнаты, потом останавливается.

Прощайте, вы мне больше не нужны.

Пупэй (осторожно). Я могла бы подписать, если бы вы мне позволили это прочесть.

Рис.Вы хотите это прочесть?

Пупэй.Нет, я не хочу это читать, но я готова это сделать, потому что вы хотите, чтобы я поставила здесь свою подпись.

Рис.Хорошо, прочтите, я не возражаю. Читайте, читайте. В любом случае, рано или поздно это прочтут все. (Он бросает ей бумаги через стол.)

Пупэй.Что это?

Рис.Признание.

Пупэй (недоверчиво). Признание?

Рис.Знаешь, ты напоминаешь мне Рашель.

Пупэй.Рашель?

Рис.Мою дочь Рашель. Я не видел ее уже двадцать лет. Ты очень на нее похожа.

Пупэй (равнодушно). Да, я очень часто кого-то напоминаю своим клиентам.

Рис.У тебя такие же волосы, такие же…

Пупэй.Давайте вернемся к вашему признанию. А зачем вы его прячете? Если вы хотите в чем-то признаться, то зачем это прятать?

Рис.Здесь замешаны еще и другие люди. Вот зачем. И эти люди в отличие от меня совсем не горят желанием предать гласности то, о чем здесь написано.

Пупэй.А почему же вы этого хотите?

Рис.Потому что они еще полны сил и здоровья, а я уже на пороге смерти.

Пупэй.Ну, этого никогда не знаешь наверняка.

Рис.Надеюсь, что ты права, но мои доктора считают иначе…

Пупэй.И сколько времени они вам дают?

Рис.Пару недель, или пару дней, какая уже разница.

Пупэй.Мне очень жаль.

Рис.Не говори ерунды. Прочти, и тогда ты перестанешь меня жалеть.

Пупэй.Так что же вы такого натворили?

Рис.Заработал целое состояние за счет других.

Пупэй.Ну, это не…

Рис.Ценою жизни других.

Пупэй.Все люди поступают точно также. Вы не единственный.

Рис.Не скажи. Всю жизнь прошагать по чужим костям — не слишком радостный путь. Моя вторая жена была абсолютно права. Она мне как то сказала: «Когда-нибудь тебе это все аукнется. Это сейчас ты сидишь, как кошка, сожравшая жирную мышь. Когда-нибудь придет час расплаты». Руэлла была права. Как всегда.

ПупэйЭто сказала ваша вторая жена?

Рис.Руэлла. Красавица. Умница… Честнейшая женщина.

ПупэйА что с ней случилось?

Рис.А я ее убил.

Пупэй (ошарашено). Вы убили свою жену?

Рис.Нет, не сам. Я хотел, чтобы ее убили. Но не я, а кто-нибудь другой. Это произошло здесь, в этом же отеле. Он выбросил ее вот из этого окна. Бедную, полусонную женщину…

ПупэйКто, кто это сделал?

Рис.Какое это имеет значение. Я этого хотел. Он это сделал. Мне необходимо было, чтобы это произошло.

ПупэйНо почему? Зачем было убивать вашу жену?

Рис.Почему кого-то где-то убивают? Она стала мешать, заблокировала систему, угрожая расстроить весь механизм. Она кое-что узнала и хотела об этом рассказать. Она была честная женщина. Я хочу тебе сказать, сегодня в бизнесе нет места для честной жены.

Пупэй.Она была вашей второй женой?

РисДа.

Пупэй.Боюсь спрашивать, но что…

Рис.Он убил и ее.

Пупэй.О, Господи!

Рис.Он ее утопил. Схватил за волосы, когда она плавала в море, и держал под водой до тех пор, пока она не захлебнулась.

Пупэй.Да вы просто сумасшедший! Или впали в старческий маразм. Почему вы его не остановили, если знали, что он… Вы же могли его остановить?

Рис.В тот момент я этого не знал. (Поправляясь.) Н ет, конечно, я знал, но я просто предпочитал не углубляться. Это меня устраивало. Два несчастных случая, которые произошли в самое подходящее для моей карьеры время.

Пупэй.А почему вы вдруг решились во всем признаться?

Рис.Жестокая реальность. Когда этот пьяный мерзавец стоял напротив меня в этой самой комнате, пил мое виски и говорил мне прямо в лицо…

Пупэй.Какой мерзавец?

Рис (возбуждаясь). Всего неделю тому назад, и смеялся…

Пупэй.Кто?

Рис.«Ладно, старина. Тридцать лет прошло, как умерла Джессика». «Да выкинь ты ее из головы. С ней покончено навсегда». Но Джессика не забыла этот день — 15 августа 1981 года. Это было на Корсике. Ей было всего тридцать два года… Всего тридцать два… Несчастный случай. Знаешь, где я находился, когда это случилось? Стопроцентное алиби.

Пупэй.Не имею пи малейшего представления.

Рис.Угадай, Рашель. Ну же? Я был на Тайване. Объегоривал этих паршивых китайцев. А Руэлла… моя вторая жена Руэлла погибла 5 октября 1994 года. Видишь, я даже помню точные даты… Случайно выпала из окна седьмого этажа. Закончила свою жизнь на мостовой, ее ночная рубашка обмоталась вокруг головы, и весь мир мог видеть ее обнаженное тело. Как тебе такой вариант конца жизни для вполне приличной женщины, какой была моя жена? А как ты думаешь, где был я?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Эйкборн читать все книги автора по порядку

Алан Эйкборн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] отзывы


Отзывы читателей о книге Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»], автор: Алан Эйкборн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img