Ноэл Кауард - Настоящая комедия [=Цветок смеющийся]
- Название:Настоящая комедия [=Цветок смеющийся]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1939
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ноэл Кауард - Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] краткое содержание
Мы застаем главного героя великого актера Гарри Эссендайна в самое отвратительное утро его жизни. Всё его существование наполнено интригами, непрошеными гостями, бесконечными женщинами, письмами, чемоданами, поклонниками и поклонницами, друзьями и сумасшедшими графоманами. Все хотят сделать его счастливым, а он живет сегодняшним днем, флиртует и собирается в Африку на гастроли. «Я всегда играю, наблюдаю за собой со стороны, вот что самое ужасное…». Вы, безусловно, вспомните «Театр» Моэма и бессмертное шекспировское «весь мир — театр», потому что в какой-то момент перестанете понимать, где театр, а где настоящая жизнь. Пара таких перевертышей вам обеспечена. И конечно, не забывайте, что это настоящая комедия!
Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри. Лично я предпочитаю Пятую.
Джоанна. А мне больше всего нравится Девятая.
Гарри (садится рядом с ней на диван) . Пожалуй, ничто не сравнится с Девятой.
Джоанна. И я люблю Куинз-Холл. Ему нет равных.
Гарри (берет ее за руку) . Я предпочитаю Альберт-Холл.
Джоанна (приникает к нему) . Интересно, почему? Меня он повергает в депрессию.
Гарри (обнимает ее) . Только не когда они ставят «Гайавату».
Джоанна (мечтательно) . Даже тогда.
Гарри (его рот уже в дюйме от ее) . Об Альберт-Холле я хочу слышать только хорошее.
Гаснут огни, опускается занавес.
Следующее утро, примерно половина одиннадцатого. Шторы задвинуты, в студии царит сумрак. Джоанна выходит из спальни для гостей, в тех же пижаме и халате, какие в действии первом носила Дафна. Бродит по комнате в поисках колокольчика. Мисс Эриксон входит в дверь для слуг.
Джоанна(радостно). Доброе утро.
Мисс Э. Доброе утро.
Джоанна. Мистер Эссендайн уже проснулся?
Мисс Э. Он не звонил.
Она идет от окна к окну, раздвигает шторы.
Джоанна. Вас не затруднит заглянуть к нему и сказать, что я уже проснулась?
Мисс Э. Увы, не могу. Он обезумеет от злости.
Джоанна. Да, конечно. Я сама могу обезуметь от злости, если мне не принесут завтрака. Я звонила чуть ли не час.
Мисс Э. (расставляет стулья, похлопывает по диванным подушкам) . Звонок в спальне для гостей не работает.
Джоанна. Странно, конечно, но именно эта мысль в какой-то момент пришла мне в голову.
Мисс Э. Виноваты мыши. Перегрызают провода, знаете ли. Такие хищницы.
Через дверь для слуг входит Фред.
Джоанна. Доброе утро.
Фред. Доброе утро, мисс… (узнает ее) . Ох, Боже мой!
Джоанна. Простите?
Фред. Вы же — миссис Липпайтт, не так ли?
Джоанна. Да.
Фред(присвистывает). Вау!
Уходит через дверь для слуг.
Джоанна. Как я понимаю, это камердинер мистера Эссендайна. Он всегда так себя ведет?
Мисс Э. Он был стюардом на очень большом корабле.
Джоанна. Большинство стюардов, с которыми мне доводилось встречаться, отличали хорошие манеры.
Мисс Э. Он — единственный, кого я знаю.
Джоанна (категорично) . Мне, пожалуйста, китайский чай, тонкий гренок без масла и яйцо всмятку.
Мисс Э. Чая и яиц у нас нет, а гренок приготовлю с удовольствием.
Джоанна. А кофе есть?
Мисс Э. Кофе у нас есть.
Джоанна. Пожалуйста, принесите как можно быстрее.
Мисс Э. Я скажу Фреду.
Джоанна. Раз он служил на очень большом корабле, может, он сможет что-то сделать с краном в ванной.
Мисс Э. Увы, он служил стюардом, а не сантехником.
Мисс Эриксон уходит, и в тот момент, когда Джоанна, скорчив гримаску, собирается вернуться в спальню для гостей, из холла появляется Моника в пальто и шляпке. Как и в действии первом, в руках у нее письма.
Джоанна. Доброе утро, Моника.
Моника(в ужасе). Джоанна!
Джоанна. Слава Богу, ты пришла. С домоправительницей просто невозможно говорить.
Моника. Ты оставалась здесь на ночь?
Джоанна. Да, Гарри смилостивился надо мной и пустил под крышу. Я показала себя последней идиоткой. Забыла ключ от двери подъезда.
Моника. Ты забыла ключ от двери подъезда?
Джоанна. Пребывала в абсолютном отчаянии, а потом внезапно подумала о Гарри.
Моника. Ты внезапно подумала о Гарри!
Джоанна. Почему ты повторяешь все, что я говорю?
Моника. Не знаю, все проще, чем сказать что-то свое.
Джоанна. Моника, судя по выражению твоего лица, тебе не нравится, что я оставалась здесь на ночь.
Моника. Как минимум, это бестактно.
Джоанна. Господи, да почему? При сложившихся обстоятельствах, это естественно.
Моника. Когда возвращается Генри?
Джоанна. Завтра утром, одиннадцатичасовым рейсом. Тебя интересует что-нибудь еще?
Моника (медленно) . Нет. Не думаю, что мне хочется узнать что-то еще.
Джоанна. Должна отметить, мне совершенно не нравится твой тон. Такое впечатление, будто я совершила что-то ужасное.
Моника. Очевидно, тебе судить об этом проще, чем мне.
Джоанна. Это просто потрясающе! Кто бы мог подумать, что у тебя, проведшей рядом с Гарри столько лет, такой ханжеский склад ума.
Моника. Я уверена, ты потрясена до мозга костей.
Джоанна(негодующе). Я просто не могу продолжать такой разговор, не выпив кофе. Будь так любезна, позаботься о том, чтобы его побыстрее мне принесли.
Моника. Я всегда это знала.
Джоанна(раздраженно). Всегда знала что?
Моника. Что от тебя можно ждать только неприятностей. Кофе тебе сейчас принесут (звонят во входную дверь) . Кто-то пришел, тебе лучше уйти в спальню.
Джоанна (усаживаясь на диван) . Не волнуйся, мне удобно и здесь.
Моника. Как знаешь.
Она уходит в холл. После короткой паузы появляется вместе с Лиз. Моника только что ввела Лиз в курс дела, так что ее лицо напоминает маску. Но в остальном Лиз не дает волю эмоциям.
Лиз (спокойно) . Доброе утро, Джоанна. Это сюрприз.
Джоанна. Я звонила по номеру, который ты мне дала.
Лиз (елейным голосом) . Значит, я дала тебе неправильный номер.
Моника. Я буду в кабинете. Если понадоблюсь тебе, Лиз, позови.
Лиз. Ты мне нужна прямо сейчас, Моника, так что не уходи.
Входит Фред с подносом.
Джоанна (с преувеличенным облегчением) . А вот и завтрак.
Фред. Где вы будете кушать?
Джоанна. Здесь, пожалуйста.
Фред (Лиз). Доброе утро, мисс.
Лиз. Доброе утро, Фред. Я думаю, миссис Липпайтт будет удобнее выпить кофе в спальне для гостей.
Джоанна (твердо) . Я бы предпочла выпить кофе здесь, если вы не возражаете. Хочется посмотреть, что происходит в студии.
Лиз. Поставь поднос, Фред. Чуть позже мы решим, где миссис Липпайтт будет пить кофе.
Джоанна. Я уже решила, Лиз, но спасибо тебе за заботу.
Лиз. Тогда все, Фред, можешь идти.
Фред. Бу сделано, мисс… Если я вам понадоблюсь, крикните.
Лиз. Спасибо… крикну.
Фред уходит через дверь для слуг.
Джоанна (наливая себе кофе) . Как я понимаю, он работал стюардом на пассажирском лайнере.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: