LibKing » Книги » Юмор » comedy » Жан Ануй - Бал воров

Жан Ануй - Бал воров

Тут можно читать онлайн Жан Ануй - Бал воров - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жан Ануй - Бал воров
  • Название:
    Бал воров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Жан Ануй - Бал воров краткое содержание

Бал воров - описание и краткое содержание, автор Жан Ануй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Костюмированная драма «Бал воров» известного французского драматурга Жана Ануя, которую сам автор назвал «комедия-балет», сильно отличается от всех других его произведений. Компания мелких жуликов разрушает спокойствие курортного городка — самый удачливый из них похищает не только бриллианты, но и любовь местной красавицы. Ей приходится делать выбор между криминальным миром и миром высшего общества.

Бал воров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бал воров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан Ануй
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дюпон-Дюфор отец (кудахтая от восторга, не понимая, что он находится в опасности). Ха! Ха! Браво!

Гюстав.Вот тебе за «браво». (Снова стреляет.)

Дюпон-Дюфор сын.Удивительно похоже! Откуда вы достали эту хлопушку?

Гюстав.Не подходите! (Снова стреляет, попадает в вазу, она падает и разбивается с ужасным шумом.)

Дюпон-Дюфор отец (строго, сыну). Дидье, как ты неловок!

Дюпон-Дюфор сын (протестует в темноте). Но это не я, папа!

Дюпон-Дюфор отец.И не я, потому что я нахожусь посреди комнаты.

Дюпон-Дюфор сын.Но я же стою рядом с тобой, папа!

Дюпон-Дюфор отец (внезапно пугаясь). Кто же тогда разбил вазу?

Лорд Эдгар (входит и зажигает свет, он во фраке и в полицейской каске). Внимание! Внимание! Почему вы так шумите? Как вы находите мою каску?

Дюпон-Дюфор отец (он так же, как и сын, загримирован под ужасного апаша). Великолепно, дорогой лорд!.

Лорд Эдгар выходит. Дюпон-Дюфор отец подходит к ошеломленному Гюставу.

Вы плохо замаскировались… слишком просто… для вора… Главное — детали. Посмотрите на меня… Вот этот шрам…

Дюпон-Дюфор сын.И черная повязка на глазу.

Дюпон-Дюфор отец.В таком виде мы ходили с нашими американскими друзьями танцевать на Монмартр. На нас даже никто не обратил внимания.

Дюпон-Дюфор сын.Можете себе это представить?

Гюстав.А куда вы сейчас собрались такими физиономиями?

Дюпон-Дюфор отец.В казино…

Дюпон-Дюфор сын.Да! На бал воров! А вы тоже идете?

Гюстав.А? Да, конечно… я тоже иду.

Дюпон-Дюфор отец.Только я вам советую переделать грим, мой дорогой друг. Вы слишком просто выглядите. Вы не похожи на настоящего вора.

Гюстав.Вы правы. Я сейчас переоденусь. (Уходя, останавливается на пороге.) Скажите, все уходят на этот бал воров?

Дюпон-Дюфор отец.Конечно, все пойдут!

Гюстав.Прекрасно! До скорого свидания. (Уходит.)

Дюпон-Дюфор отец.Этот мальчик совершенно лишен воображения!

Дюпон-Дюфор сын.Если остальные тоже так нелепо замаскировались, наши акции повышаются. Мы одни будем замечены!

Дюпон-Дюфор отец.Ты читал последние телеграммы?

Дюпон-Дюфор сын.Да.

Дюпон-Дюфор отец.Если нам не удастся вытянуть деньги из хозяев этого дома, нам придется скрыться в Бельгию и объявить себя банкротами. Удвой усилия.

Дюпон-Дюфор сын.Ты же видишь, что я и так делаю все, что в моих силах.

Дюпон-Дюфор отец.Я знаю. Ты мальчик трудолюбивый и честный, но ты должен все время быть начеку. Товй успех сегодня вечером имеет для нас решающее значение. Кроме того, наши соперники окружены странной и подозрительной атмосферой, я убежден, что разразится скандал. Непонятно, почему леди Хэф заставила замолчать этого старого идиота, когда он уверял, что герцог Мирафлор умер в 1904 году. Надо следить за ними в оба и быть готовыми к любой неожиданности…

Дюпон-Дюфор сын.Мы должны во что бы то ни стало освободиться от этих парней. Вопрос жизни и смерти.

Дюпон-Дюфор отец.Не беспокойся! Они сами окончательно заврутся. А мы должны удвоить внимание и любезность. Осторожней, идет леди Хэф!

Входят Леди Хэф и Ева в маскарадных костюмах.

Леди Хэф (замечая Дюпон-Дюфоров, которые отчаянно кашляют, пытаясь привлечь ее внимание). О! Изумительно! Они просто невероятны! Такого я от них не ожидала. Ева, что ты скажешь о наших гостях?

Ева.Как вам удалось добиться такого эффекта?

Дюпон-Дюфор отец (жеманно). Мы очень рады, что вам понравилось.

Дюпон-Дюфор сын.Очень рады, что вам понравилось.

Леди Хэф.У них всегда такой вид, как будто они ждут чаевых.

Ева.Так оно и есть на самом деле.

Леди Хэф.Герцог и его сын запаздывают.

Ева.Я крикнула, проходя мимо их комнаты, что мы уже готовы. Они говорят, что у них ничего не получается. Не могут добиться сходства с ворами.

Леди Хэф (выходя). Господа, позовите их, пожалуйста, и дайте им несколько советов по части грима и костюмов.

Дюпон-Дюфор отец.С удовольствием, с удовольствием. (Сыну.) Будем предупредительны.

Дюпон-Дюфор сын.Будем очень предупредительны.

Уходят, низко раскланиваясь. Через сцену проходит Жюльета.

Ева.Ты еще не готова?

Жюльета.Я сейчас оденусь.

Ева.Из-за тебя мы опоздаем.

Жюльета.Поезжайте вперед. Я возьму маленькую машину и приеду одна.

Ева (внезапно). Ты влюблена в этого юношу?

Жюльета.Почему ты меня об этом спрашиваешь?

Ева.Ты права. Зачем спрашивать человека, влюблен ли он, когда это и так сразу заметно.

Жюльета.Разве это так заметно?

Ева.Конечно.

Жюльета.Так вот, ты ошибаешься. Я ни в кого не влюблена. (Хочет выйти. Ева ее останавливает.)

Ева.Жюльета! Почему ты считаешь меня своим врагом?

Жюльета (останавливаясь). Потому что ты мой враг.

Ева.Нет. Я тебя очень люблю. Садись.

Жюльета (решительно надвигаясь на нее). Ты сама влюблена в него, вот в чем дело! Ты хочешь отнять его у меня, но предварительно подготовить меня, чтобы я меньше страдала? Может быть, ты с ним уже сговорилась? Угадала? Это правда? Да? Это правда? Почему ты молчишь? Скажи что-нибудь? Почему ты улыбаешься?

Ева.Какая ты счастливая, ты так сильно влюблена!

Жюльета.Я знаю, что ты гораздо красивее меня и что ты можешь покорить любого мужчину, если захочешь.

Ева.Ах, если бы я только могла захотеть…

Жюльета.Значит, он тебе не нравится?

Ева.Нет, дурочка.

Жюльета.Ты никогда не говорила с ним наедине, тайком от меня?

Ева.Если бы я даже этого захотела, вряд ли бы мне удалось. Стоит ему случайно оказаться около меня, как ты не спускаешь с нас глаз.

Жюльета.Я боюсь. Я люблю его по-настоящему, знаешь.

Ева.Счастливица…

Жюльета.Поклянись, что ты никогда не пыталась ему понравиться?

Ева.Клянусь.

Жюльета.Даже в тот день, когда ты танцевала с ним два танца подряд?

Ева.Это же случилось потому, что оркестр повторил танго.

Жюльета.Даже в тот день, когда ты поехала с ним вдвоем кататься на лодке, а я осталась, потому что Дюпон-Дюфоры хотели меня научить играть в баккара?

Ева.Да, даже в тот день. Он был такой грустный, что я сразу же предложила ему вернуться, но мы тебя уже не нашли.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Ануй читать все книги автора по порядку

Жан Ануй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бал воров отзывы


Отзывы читателей о книге Бал воров, автор: Жан Ануй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img