Жан Мольер - Комедии

Тут можно читать онлайн Жан Мольер - Комедии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: comedy, издательство Художественная литература, год 1972. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Комедии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1972
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан Мольер - Комедии краткое содержание

Комедии - описание и краткое содержание, автор Жан Мольер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В ряду гениев мировой литературы Жан-Батист Мольер (1622–1673) занимает одно из самых видных мест. Комедиографы почти всех стран издавна признают Мольера своим старейшиной. Комедии Мольера переведены почти на все языки мира. Имя Мольера блистает во всех трудах по истории мировой литературы. Девиз Мольера: «цель комедии состоит в изображении человеческих недостатков, и в особенности недостатков современных нам людей» — во многом определил эстетику реалистической драматургии нового времени. Так писательский труд Мольера обрел самую высокую историческую оценку и в известном смысле был возведен в норму и образец.

Вступительная статья и примечания Г. Бояджиева.

Иллюстрации П. Бриссара.

Комедии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Комедии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жан Мольер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эраст.Понимаю.

Сбригани.А после того, как я его сплавлю… (Шепчет ему на ухо.)

Эраст.Отлично!

Сбригани.И когда я уведомлю отца… (Снова шепчет ему на ухо.)

Эраст.Лучше и придумать нельзя!

Сбригани.Вон идет наша барышня. Уходите скорее, он не должен видеть нас вместе.

Эраст уходит.

Явление второе

Сбригани, господин де Пурсоньяк, переодетый женщиной.

Сбригани.Я твердо уверен, что в этом наряде ни одна душа вас не узнает. Вид у вас, как у знатной дамы.

Господин де Пурсоньяк.Меня удивляет, что у вас совершенно не соблюдаются судебные формальности.

Сбригани.Я уже вам говорил: здесь человека сначала вешают, а судят потом.

Господин де Пурсоньяк.Вот уж поистине неправосудное правосудие!

Сбригани.Суд здесь чертовски строг, особенно по части такого рода преступлений.

Господин де Пурсоньяк.Но если человек не виновен?

Сбригани.Это безразлично. К тому же местные жители терпеть не могут ваших земляков, для них нет большего удовольствия, чем когда вешают лиможца.

Господин де Пурсоньяк.Да что им сделали лиможцы?

Сбригани.Этим грубиянам ненавистны учтивость и добродетели непарижан. Должен вам сознаться, что я очень за вас боюсь. Если вы попадете на виселицу, это будет для меня неутешное горе.

Господин де Пурсоньяк.Меня заставляет бежать отсюда не столько страх смерти, сколько позорная для дворянина казнь через повешение: подобный случай может бросить тень на все дворянское звание.

Сбригани.Да, конечно, после этого у вас стали бы оспаривать право на звание кавалера. Ну, а пока что я поведу вас под руку, а вы старайтесь подражать походке, речи и манерам знатной дамы.

Господин де Пурсоньяк.Тут я вас не подведу: мне случалось видеть великосветских дам. Одно меня смущает — мои усы.

Сбригани.Пустое! Бывают и женщины с такими же усиками, как у вас. Давайте посмотрим, как это у вас получится.

Господин де Пурсоньяк прохаживается, подражая манерам дамы из высшего общества.

Хорошо!

Господин де Пурсоньяк.Эй, карету мне! Где ж это моя карета? Боже мой, какое несчастье иметь таких слуг! Неужели меня заставят ждать целый день на улице и так и не подадут кареты?

Сбригани.Превосходно.

Господин де Пурсоньяк.Эй, вы там, кучер, лакей! Ну, негодник, получишь ты у меня сегодня кнута! Лакей! Лакей! Куда же запропал мой лакей? Сквозь землю он провалился, что ли? Да есть у меня, наконец, лакей или нет?

Сбригани.Прелесть как хорошо! Одно только: у вашего чепчика немножко не сходятся концы. Я схожу принесу другой, потуже, чтобы, в случае если мы с вами кого-нибудь встретим, вы могли бы лучше закрыть лицо.

Господин де Пурсоньяк.А что мне пока делать?

Сбригани.Подождите меня здесь. Я сейчас приду. А вы немножко пройдитесь. (Уходит.)

Явление третье

Господин де Пурсоньяк, два солдата швейцарской гвардии.

Первый солдат (не замечая господина де Пурсоньяка). Шифей, шифей, камрад! Итем скорей, штопы поспеть на Гревскую площать, а то не уфитим, как путут каснить этофо каспатина те Пурсоньяка, которофо прикофорили к пофешению са шею.

Второй солдат (не замечая господина де Пурсоньяка). Лучше пыло пы снять окошко, штоп поклятеть, как путут ушинять нат ним распрафу.

Первый солдат.Кофорят, там уше постафили польшую фиселицу, софсем нофенькую, штопы утафить на ней этофо Пурсоньяка.

Второй солдат.Шестное слофо, путет польшое утофольствие фитеть, как фстернут этофо лимошца.

Первый солдат.Та, фитеть, как он затрыкает ноками наферху перет всем наротом!

Второй солдат.Сапафный плут! Кофорят, он шенился зрасу на трех!

Первый солдат.Шатный шорт! Сакотелось отному трех шен. Мало ему отной!

Второй солдат (заметив господина де Пурсоньяка). А, топрый тень, мамсель!

Первый солдат.Што вы тут телаете в одиношестве?

Господин де Пурсоньяк.Дожидаюсь своих слуг, господа.

Первый солдат.Та она красотка, ей-погу!

Господин де Пурсоньяк.Полно, господа!

Второй солдат.Мамсель! Не укотно ли фам пофеселиться с нами на Гревской площати? Мы фам покашем отно маленькое, но прекорошенькое пофешение.

Господин де Пурсоньяк.Премного вам благодарна.

Второй солдат.Там отнофо лимошскофо тфорянина лофким опрасом фстернут на фысокую переклатину.

Господин де Пурсоньяк.Я не любопытна.

Первый солдат.Какая у фас пышная груть!

Господин де Пурсоньяк.Руки прочь!

Первый солдат.Шестное слофо, я пы с утофольствием с вами поресфился!

Господин де Пурсоньяк.Нет, это слишком! Таких непристойностей не говорят женщинам моего звания!

Второй солдат.Отфяшись, я сам хочу с ней поресфиться!

Первый солдат.А я не посфолю!

Второй солдат.А я тепя не спрошу!

Оба тянут господина де Пурсоньяка в разные стороны.

Первый солдат.Ты нишефо со мной не стелаешь!

Второй солдат.Фрешь!

Первый солдат.Сам ты фрешь!

Господин де Пурсоньяк.Помогите! Караул!

Явление четвертое

Те же, полицейский офицер и два стража.

Полицейский офицер.Что такое? Что за безобразие? Чего вы пристали к этой даме? Живо проваливайте отсюда, не то я сейчас же отправлю вас в тюрьму!

Первый солдат.Латно, я пошел. Што, не тосталась она тепе?

Второй солдат.Латно, я тоше пошел. И тепе она не тосталась!

Явление пятое

Господин де Пурсоньяк, полицейский офицер, два стража.

Господин де Пурсоньяк.Я вам чрезвычайно признательна, сударь, за то, что вы спасли меня от этих наглецов.

Полицейский офицер.Что я вижу! Этот человек очень похож лицом на того, которого мне описывали.

Господин де Пурсоньяк.Уверяю вас, это не я!

Полицейский офицер.Зге! Стало быть, вы…

Господин де Пурсоньяк.Я ничего не знаю.

Полицейский офицер.Почему же вы так сказали?

Господин де Пурсоньяк.Просто так.

Полицейский офицер.Нет, за вашими словами что-то кроется, и я вас сейчас арестую.

Господин де Пурсоньяк.Ах, сударь, помилуйте!

Полицейский офицер.Нет-нет! Судя по вашему лицу и по вашим словам, вы тот самый господин де Пурсоньяк, которого мы ищем, — вы только переоделись. Вы немедленно отправитесь в тюрьму.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Мольер читать все книги автора по порядку

Жан Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Комедии отзывы


Отзывы читателей о книге Комедии, автор: Жан Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x