Марсель Ашар - Ей нужен Франсуа [=Домино]

Тут можно читать онлайн Марсель Ашар - Ей нужен Франсуа [=Домино] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1932. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ей нужен Франсуа [=Домино]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1932
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марсель Ашар - Ей нужен Франсуа [=Домино] краткое содержание

Ей нужен Франсуа [=Домино] - описание и краткое содержание, автор Марсель Ашар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По комедии снят фильм «Домино» (1943)

Ей нужен Франсуа [=Домино] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ей нужен Франсуа [=Домино] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марсель Ашар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лоретт (иронически) . Вы догадливы.

Мирандоль. Вот видите — и остроумен, и догадлив, и не подхожу.

Лоретт (звонит в колокольчик) . Я очень сожалею.

Мирандоль. Я сразу понял, что вы меня не возьмете.

Лоретт. Тогда вы догадливы дважды. (Вынимает из сумочки купюру) .

Мирандоль (беря деньги) . Спасибо, мадам. Вы очень любезны.

Лоретт (звонит в колокольчик) . Горничная вас проводит.

Мирандоль. Не беспокойтесь. Мирандоль сам найдет выход. (Надевает шляпу. Расправляет бант) . Окончательно?

Лоретт (разводит руками) . Увы… (Звонит в колокольчик) .

Мирандоль. Ничего не поделаешь. О вкусах не спорят! (Уходит) .

Оставшись одна. Лоретт звонит снова. Появляется Фернанда.

Лоретт. Вы что, не слышите? Третий раз звоню.

Фернанда. Извините. Звонил телефон.

Лоретт. Кто?

Фернанда. Муж мадам.

Лоретт. Мсье Шатель?

Фернанда. Нет. Ваш муж. Мсье Эллер.

Лоретт. Сюда? Что он хотел?

Фернанда. Искал вас.

Лоретт. Та-а-к…

Фернанда. Я сказала, что вам здесь нет. Тогда он спросил мадам Шатель.

Лоретт. И вы сказали, что мы с Кристин уехали?

Фернанда. Нет, мадам. Я сказала, что мадам Шатель нет дома, а вас здесь не было. Тогда он выругался.

Лоретт. И все?

Фернанда. Нет, он еще опросил не заезжал ли мсье Кремон. В это время вы еще раз позвонили и я сказала, что звонят в дверь черного хода. Но я успела добавить, что мсье Кремон здесь тоже не был.

Лоретт. Очень хорошо. Пригласите следующего.

Фернанда. Слушаю, мадам.

Уходит.

Домино (входя кладет свою шляпу на кресло, а сам остается стоять) . К вашим услугам, мадам.

Лоретт (долго смотрит на Домино) . Сколько вам лет?

Домино. Тридцать пять. Могу снизить до двадцати восьми.

Лоретт. Договорились. Теперь — пройдитесь по комнате.

Домино. Не понял.

Лоретт. Сделайте несколько шагов.

Домино. пожалуйста. (Делает несколько быстрых шагов вперед и обратно) . Ну, как?

Лоретт. Не очень…

Домино. Зато я могу ходить очень долго.

Лоретт. Это вы будете делать без меня.

Домино. Значит мне предстоит что-то делать с вами?

Лоретт. Ведите себя прилично! По-моему, вы из хорошей семьи?

Домино. Если мое происхождение имеет для вас значение, то я заранее отказываюсь от работы.

Лоретт. Извините.

Домино. Охотно. Вы наверно хотели спросить был ли я несчастен? Такое условие было в вашем объявлении…

Лоретт. Кстати, да.

Домино. Несчастий у меня было много. Но не в Париже, впрочем, если бы у меня и были несчастья в Париже — то, увидя вас, я о них забыл бы немедленно.

Лоретт. Спасибо. К комплиментам я привыкла. Но не надо быть таким умным.

Домино. Ради Бога! Это глупый не может быть умным. А умный может быть кем угодно.

Лоретт. Чем вы занимаетесь?

Домино. Ничем. Но умею делать все.

Лоретт. И ничего не делаете?

Домино. Да… У меня слишком много энергии, чтобы работать.

Лоретт. Красиво, но непонятно.

Домино (шепотом) . Я ленив. Я катастрофически ленив.

Лоретт. И поэтому у вас нет денег.

Домино. Да. Деньги позволяют выбирать себе врагов. Я не могу! Но не завидую никому! (Неожиданно вскипев) . Зачем вы выворачиваете мою душу наизнанку? Вам интересно, что я умею делать? Пожалуйста: стирать свое белье, водить самолет, жульничать в карты, лечить змеиные укусы, прыгать на полном ходу с поезда, заставлять работать негров…

Лоретт (издевательски) . И только?

Домино (не заметив издевки) . Я знаю английский и арабский. У меня диплом юриста. Я как раз тот человек, который вам нужен.

Лоретт. Я еще не уверена. Вы умеете носить смокинг?

Домино. Безусловно. В Африке я носил даже белый, меня там и называли «дубль бланш».

Лоретт. Дубль бланш? Почему?

Домино. Совсем забыл вам сказать! Моя фамилия — Доминье. Но все меня называло Домино. Вы играете в домино?

Лоретт. Нет.

Домино. Прелестная игра! Хорошее, дорогое домино сделано из еловой кости. Такие маленькие белые прямоугольные дощечки. И черточка посередине.

Лоретт. Это я видела. Один-два, три-пять… Точечками… Черненькими…

Домино. Вот именно. А бывает и дубль бланш. В обеих половинках ни одной точки. Обе белые, бывает дубль шесть. А бывает дубль пусто.

Лоретт. К вам какое отношение это имеет?

Домино. Все очень просто. Я — белый. Смокинг белый. А вокруг все черные. Дважды белый. Элементарно.

Лоретт. Значит дубль пусто? Да… дважды пустышка?

Домино. Ну, если я вам кажусь пустышкой, — дальнейшие разговоры бессмысленны.

Лоретт. Что вы, что вы! Я пошутила. Не учла, что вокруг вас были очень остроумные негры.

Стук в дверь.

Да.

Фернанда (входя) . Пришла консьержка. Там еще один. Она его не пускает.

Лоретт. Почему?

Фернанда. На нем оранжевый жилет. Мусорщик…

Домино. Простите, мадам, не мне давать вам совет. Но пусть подождет. Ведь я еще не сказал «да».

Лоретт. Это я еще не сказала вам «да». (Фернанде) . Пусть подождет… На улице.

Фернанда. Слушаюсь, мадам. (Уходит) .

Лоретт (после паузы) . Только недавно я слышала из ваших уст, что вы тот человек, который мне нужен?

Домино. Действительно. Вам нужен такой человек. Но разве я сказал, что мне подходит ваше предложение?

Лоретт. И не могли. Ведь я вам еще ничего не объяснила.

Домино. Вот именно. Вы еще меня изучаете.

Лоретт. Вы должны меня понять, дело очень сложное, необычное и небезопасное.

Домино. Для кого? Для вас?

Лоретт. Нет. Для вас.

Домино. А я не из пугливых…

Лоретт (неожиданно) . Вы умеете носить фрак?

Домино. Терпеть не могу. Во фраке все похожи на пингвинов. Может быть вас интересует умею ли я носить королевскую мантию? Отвечу сразу. Не у-ме-ю! И не хочу. Короли всегда плохо кончают. (Задергивает штору на окне) . Солнце бьет в глаза.

Лоретт (строго) . Мсье домино! Вы не у себя дома!

Домино (усмехаясь) . И вы тоже.

Лоретт (опешив) . То есть как? Фернанда? Я ее выгоню!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марсель Ашар читать все книги автора по порядку

Марсель Ашар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ей нужен Франсуа [=Домино] отзывы


Отзывы читателей о книге Ей нужен Франсуа [=Домино], автор: Марсель Ашар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x