Марсель Митуа - Скок в постель

Тут можно читать онлайн Марсель Митуа - Скок в постель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1972. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скок в постель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1972
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марсель Митуа - Скок в постель краткое содержание

Скок в постель - описание и краткое содержание, автор Марсель Митуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По сюжету супружеская пара собирается в ресторан отметить годовщину свадьбы. Кроме них, этого события с нетерпением ждут другие три пары, страстно желающие использовать временно пустующую квартиру для свиданий. Но супруги поссорились и остались дома, отменив празднество…

Скок в постель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скок в постель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марсель Митуа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жозиана. Где?

Гислена. У подъезда. К счастью, он кажется меня не узнал.

Жозиана. А что он делает у подъезда?

Гислена. Ждет очередную девку, я полагаю. Ох и проучу я его!

Жозиана. Это тебя надо проучить! Разбрасываешь свои любовные письма, Филипп думает. Что они мои, и ушел от меня.

Гислена. Вот повезло!

Жозиана. Спасибо. Только не мне. Он ушел от меня.

Гислена (нервно икает) . Ужасно, ужасно… А где Шарль-Эдуард?

Жозиана. Здесь где-то бродит. Сделай одолжение, отлови его и уведи… Далеко-далеко!

Гислена. Возьми себя в руки! Сделай усилие! И раз Филипп тебя бросил, найди утешение! Пойди в кино. А нам оставь квартиру.

Игриво виляя бедрами, идет в спальню, отдав свой чемоданчик Жозиане.

Жозиана. Постой!..

Гислена. Шарль-Эдуард!.. Бедный, ты задохнулся! (Срывает одеяло.) Моя лапочка!.. (Видит Жарара.) Вы-ы-ы?!..

Жерар. Слава богу, мадам Боттэн!

Гислена. Декоратор за работой! Добавляет к постели лепесточки? Браво! Добро пожаловать! Чем дальше в лес…

Жерар. Тем меньше смеха! С меня хватит. В который раз срывается! Ждешь, не дождешься и пшик!

Гислена. А где Шарль-Эдуард? (Жерар указывает на ванную. Она стучит.)

Голос Шарля. Кто там?

Жозиана. Конечная. Приехали. Все выходят. Вылезайте!

Шарль (высовываясь) . Путь свободен? (Видя Гислену.) Гислена! Ау!

Гислена (радостно) . Сумасшедший!

Шарль. Все устроилось?

Жозиана. Ничего не устроилось! (Вкладывает ему в руки сумку.)

Шарль. Что происходит?

Жозиана. В этом поезде продали два лишних билета на одно место.

Гислена. Послушай, Жози, уж раз мой бедный котик здесь, может быть, мы как-нибудь потеснимся? (Показывая на постель.)

Жозиана. Это не по моей части. (Набрасывает на постель одеяло.)

Жерар. Может быть им пойти в издательство? Там есть диван…

Гислена. Гениально! Идем…

Шарль. В издательство? А если туда придет твой муж?

Гислена. Мой муж?! Его и днем-то на работе не застанешь! Пошли, у меня есть ключ! (Жозиане.) Я вижу, мое шампанское пришлось вам по вкусу?

Шарль. Не обращай внимания, мой ангел! У меня есть все… все… все!.. Шампанское, все необходимое…

Жозиана (подталкивая их к выходу) . Инвентаризацию закончите на лестнице.

Шарль (пожимая руку Жерару) . Очень рад был познакомиться, месье Юбер-Жерар… (Целует руку Жозиане.) Дорогая мадам, примите выражение моей глубокой благодарности и чистосердечное пожелание осуществления ваших надежд на счастье…

Жозиана. Разве сегодня Новый год?

Шарль. Пожелания, чтобы вы счастливо продолжили то… собеседование, которое я так неосторожно прервал… (Оба уходят.)

Жерар. Уф!.. Наконец одни! Теперь мы…

Жозиана (смущенно) . Жерар, я не уверена, что мне хочется продолжать наше… собеседование… в прежней тональности…

Жерар. Ну, знаете, это нечестно…

Жозиана. Я думала, вы тоже согласились скрепя сердце…

Жерар. Вначале, да. Но я вошел во вкус.

Жозиана. Нет, честно… я в трудном положении… это невозможно…

Жерар. Трудно — это то, что можно сделать сразу. Невозможно то, на что потребуется некоторое время. Вы же были готовы на все после того, как ваш муж назвал вас шлюхой!

Жозиана (яростно) . Да!.. Он назвал меня шлюхой! Это слишком! Вы правы! В постель! (Идет в спальню.)

Жерар (за нею) . Ур-рр-ра-а-а!!!

Жозиана садится на край постели, наливает бокал. Жерар закрывает дверь, прыгает на постель, шампанское проливается .

Ох, извините, пожалуйста.

Жозиана (игриво) . Вся мокрая… Придется снять. (Идет в ванную.)

Жерар. Чем раньше, тем лучше! (Уходит за ней.)

Филипп крадучись, входит в гостиную. Видит на полу брюки Жерара. Комкает их, отбрасывает. Идет к спальне.

Филипп. Свинья! (Дверь заперта.) Двойная свинья!

Наклоняется к замочной скважине. Входит Грета в своем мини.

Грета (остолбенело) . О!.. Месье!

Филипп (Подскакивая) . Грета? Вы не ушли?

Грета. Моя вернулась… Моя не понимала, что здесь сегодня есть?

Филипп. Моя-то очень хорошо понимает!.. А почему вы в таком виде?

Грета. Моя собиралась ложиться в постель.

Филипп. Так рано?

Грета. Чем раньше, тем лучше. Запрещается?.. А вот это — на скважину запрещается, месье Себастьян!

Филипп. Идите, ложитесь.

Грета. Интересно, месье Себастьян.

Филипп. Нот, но…

Грета (чуть не плача) . Они там оба в постели!..

Филипп. Знаю… Спасибо.

Грета. Месье Жерар в вашему пижаме… а другой…

Филипп. Другой?..

Грета. Другой… с зонтиком! Вот это запрещается! (Уходит к себе.)

Филипп. При чем тут зонтик?

Жерар выходит из ванной, напевая. Услышав, Филипп бросается к скважине, но Жерар вешает халат на ручку. Филипп ищет щель и не находит. Жерар перед зеркалом бьет с восторгом себя в грудь.

Жерар. Вот фигура! Тарзан! Античный мрамор! (Филипп в ярости.) Юх! Юх! Юх! Хорошо! (Хлопает по матрацу.) Хорошо! Прекрасно! Ну, я доволен собой! Полный успех!

Филипп, как под пыткой, мечется по гостиной. Жерар, посмотрев на часы, идет проверить Жозиану в ванную. Филипп разгоняется, бьет ногой дверь, вскрикивает от боли. Филипп прячется в библиотеке.

Голос Дюмюр. Ау! Ау! Кто-нибудь есть дома? (Входит — это прилично, но несколько старомодно одетая дама средних лет, с портфелем.) Ау! Извините за неожиданное вторжение…

За кулисами крик Греты. Сломя голову она вылетает от себя и с разбегу бьется в дверь спальни.

Дюмюр. Ай! (Листы рукописи, которую она только что достала, разлетаются.)

Грета. Ой, простите, мадам, моя не знала, что наша ждала гости!

Дюмюр. Милочка, передайте месье Себастьяну, что пришла мадмуазель Дюмюр.

Грета смотрит на дверь спальни, ревет во весь голос и убегает к себе. Дюмюр собирает листы.

… Иностранцам удивляться не приходится!

Жозиана выходит из ванной, за ней Жерар, вытягивается на постели.

Жерар. Вы знаете, мне послышалось, что звонили в дверь. Это, наверное, тот зануда Шарль-Эдуард, что-нибудь они все-таки забыли!

Жозиана. Так что же вы… идите… откройте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марсель Митуа читать все книги автора по порядку

Марсель Митуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скок в постель отзывы


Отзывы читателей о книге Скок в постель, автор: Марсель Митуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x