Марсель Митуа - Скок в постель

Тут можно читать онлайн Марсель Митуа - Скок в постель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1972. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скок в постель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1972
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марсель Митуа - Скок в постель краткое содержание

Скок в постель - описание и краткое содержание, автор Марсель Митуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По сюжету супружеская пара собирается в ресторан отметить годовщину свадьбы. Кроме них, этого события с нетерпением ждут другие три пары, страстно желающие использовать временно пустующую квартиру для свиданий. Но супруги поссорились и остались дома, отменив празднество…

Скок в постель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скок в постель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марсель Митуа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жерар (как загнанный зверь) . Может быть… одно… Я очень быстро разогреваюсь… (Быстро.) Не волнуйтесь, я не потею.

Жозиана снимает одно одеяло, складывает его.

Жозиана. Подушки?

Жерар. Да.

Жозиана. Сколько?

Жерар. Одна.

Жозиана отшвыривает одну подушку. Сует ему пижаму.

Жозиана. Пижама?

Жерар (смущенно) . Вообще-то… Я пижам не ношу…

Жозиана (отбирая) . Тем лучше.

Жерар (вырывает пижаму, стыдливо прикрывается) . Но все же оставим. Вдруг сквозняк!

Жозиана приближается с повадками Женщины-вамп.

Жозиана. Со мной? Еще раз со мной?

Жерар (отступая) . Послушайте, ваш муж шутил, я уверен!

Жозиана. А я уверена, что нет!

Жерар. Куда деваться?..

Жозиана. Справа или слева?!

Жерар. Гм… Посередине удобней. (Спохватывается.) О! Простите, мне все равно.

Жозиана. Я ложусь слева.

Жерар. Ложитесь, как привыкли.

Жозиана. Хватит болтовни, снимайте брюки. (Отступает к гостиной, снимает туфли.)

Жерар (снимая за диваном (креслом) брюки) . Дорогая мадам, Спиноза говорил: лучший способ доказать женщине, что она не права — предоставить ей свободу действий. Чем дальше, тем больше я думаю, не будете ли вы потом упрекать себя…

Жозиана. Никогда! Я готова ко всему, а вы?

Жерар (выходя) . Всегда готов! (Он в кальсонах в цветочек.)

Жозиана. Тогда вперед!

Жерар. Если бы меня видела мама!

Жозиана (увидев его) . Это что за оперетта?

Жерар. Импортные. Из Лондона. Последняя мода.

Жозиана. Делать нечего. Вперед! (Направляясь в ванную.)

Жерар. Черт! Грета!

Жозиана. Не волнуйтесь, она ушла.

Жерар. Вернется!.. То есть… а вдруг вернется.

Жозиана. Она никогда рано не возвращается…

Жерар. А вдруг что забыла? Я боюсь, что кто-нибудь помешает…

Жозиана. Никто не помешает. Ну? Вы ложитесь, или нет.

Жерар (косясь то на постель, то в гостиную, часы) . Почему нет? Пора передохнуть. Все же я приколю к дверям записку…

Жозиана (вынося из ванной яркую ночнушку) . Чудо, правда.

Жерар. Боже!.. Чудо из чудес!.. Но не подходит к этому цвету. (Показывая на постель.)

Жозиана (из-под подушки) . Переодевайтесь. (Протягивает ему. Оба вдруг смутились.) Знаете, я бы все же не хотела вас насильно… против воли…

Жерар. Нет, нет, ничего. Я решился. Надо кончать! То есть, я хотел сказать… лучше я переоденусь в библиотеке.

Забирает «пижаму», оба в разные стороны. Замечают, что ошиблись. Жерар взял ночную рубашку, Жозиана — пижаму.

Жерар (прикладывая к себе) . Не мой размер.

Меняются. Жозиана идет в ванную. Жерар пишет в гостиной записку. Затем крепит ее к занавеске комнаты Греты.

«Любовь моя, иди в гостевую комнату. Я скоро приду.» Ох, завтра буду рвать на себе волосы. Все! (Прикрепляя.) Осторожность не помешает. (Направляется в библиотеку, но тут — звонок. Он берет трубку.) Алло! Кто говорит?.. Мадмуазель Дюмюр?.. Вы пишете книги?.. Превосходно. Если вам не удается услышать комплимент от других. Сделайте его себе сами. (Раздраженно бросает трубку, уходит.)

За кулисами голос, а затем и его хозяин Шарль-Эдуард. Элегантный господин, выглядит, как президент фирмы, в шляпе, с кейсом, букетом, зонтиком и шампанским. Бродит по гостиной.

Шарль. Ау, это я! Ау… (Замечает записку.) Ау, Гислена, это я! (Читает.) «Моя любовь, иди в гостевую комнату, я скоро приду.» Но где тут гостевая комната? (Заходит в комнату Греты.)

Из ванной выходит Жозиана в ночной сорочке. Любуется собой. Затем, через гостиную с бар. Из прихожей выходит Грета с сумкой. Видит на диване брюки Жерара, радостно смеется. Заглядывает В спальню — видит туфли его и галстук. Достает из сумки совсем коротенькую ночнушку. Сбрасывает платье. И тут хлопок шампанского из бара. Грета убегает в ванную. Жозиана выносит на подносе шампанское и два бокала. Идет в спальню, закрывает дверь, наливает себе бокал, ложится с ним в постель. Из комнаты Греты выходит Шарль, побродил по гостиной, решается подойти к спальне. Робко стучит. Жозиана отпивает для храбрости глоток.

Жозиана (дрожа) . Я готова!

Улыбаясь до ушей Шарль с пакетами протискивается в спальню. Оба оторопело смотрят. Шарль снимает шляпу, кланяется, протягивает визитку. Выбегает стремглав в гостиную, навстречу Жерар. Шарль снова кланяется, сняв шляпу, с трудом достает визитку. Жозиана выбегает из спальни. Никто ничего не понимает.

Шарль. Мадам, месье, не знаю, какие найти слова! Это невероятное недоразумение! Я думал, это шестой этаж.

Жозиана. Это шестой этаж.

Шарль. Дом шесть, на площади Сен-Сюльпис?

Жерар. Дом шесть, на площади Сен-Сюльпис.

Шарль. Признаюсь, я никак не ожидал вас здесь встретить, месье Себастьян!

Жерар. Я не месье Себастьян, я Юбер-Жерар.

Шарль. Вы — кто-о… О! Покорнейше прошу прощения. Я был уверен, что это квартира меье и мадам Себастьян!

Жерар. Это квартира месье и мадам Себастьян.

Шарль. Я глубоко сожалею, мадам Юбер-Жерар…

Жозиана. Я — мадам Себастьян.

Шарль (растерянно) . А-а-а!.. (Осознав.) О-о-о!!!!

Жозиана. А вы случайно не тот знаменитый Шарль-Эдуард? (Рассматривает визитку.)

Шарль. Ну, знаменитый — громко сказано, но меня действительно зовут Шарль-Эдуард де Сен-Ном… Мадам… Хм… Мадам Боттен очевидно разыграла меня по телефону…

Жозиана (обрывая) . Никто вас не разыгрывал. Разве Гислена не перезвонила вам?

Шарль. Н-н-е знаю… Я бросился сюда, как только повесил трубку.

Звонок в дверь. Мужчины в панике бегают по гостиной, Жерар тщетно пытаясь натянуть брюки на пижаму. Жозиана идет в прихожую, стараясь выглядеть достойно, мужчины бегут в спальню и прячутся под одеяло. Из ванной выходит Грета в малюсенькой ночнушке. Видит под одеялом «гору», с победным криком бросается на нее, откидывает. Видит прижавшихся мужчин, с презрением набрасывает им на головы одеяло, гневно уходит к себе, закрыв дверь спальни. Мужчины раскрывают объятия. Шарль, сняв шляпу, идет в ванную. Жерар вновь залез под одеяло. Входят Жозиана и Гислена в платье с «чудовищным» вырезом, в руках косметический чемоданчик.

Гислена. Я чуть было не столкнулась нос к носу с Анри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марсель Митуа читать все книги автора по порядку

Марсель Митуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скок в постель отзывы


Отзывы читателей о книге Скок в постель, автор: Марсель Митуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x