Ана Джуд - Бриз крепчает в штормдень
- Название:Бриз крепчает в штормдень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ана Джуд - Бриз крепчает в штормдень краткое содержание
Бриз крепчает в штормдень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кхе-кхе! – закашлялась Брис, не сумев вовремя закрыться от серого облака, поднятого очередным парусником. – Кажется, я уже пообедала.
Лоу со страдальческим видом тёрла рот носовым платком.
Но, стоило подругам зайти на базар, настрой обеих волшебным образом улучшился. Лоу тут же залипла у лавки с рабочим инструментом, а Брис, поняв, что это надолго, пошла осматривать другие лавки, которые оказались одна интересней другой. Чего стоила одна одежда: по сравнению с Трилхасом, где каждый стремился вырядиться канарейкой, чтобы подчеркнуть любовь к родной земле, тут красного – официального цвета провинции, было мало, и на прилавках царило настоящее буйство красок.
Пройдя вещевые ряды насквозь, Брис оказалась на ярморочной площади. В центре она увидела вагончик кукольного театра, в котором как раз начиналось представление. «Легенда об иволге» – гласила пёстрая вывеска с гербом провинции. Брис стало любопытно: она знала, что на гербе южан изображена иволга, но никогда не слышала, что это связано с какой-то легендой. Подойдя ближе, она встала рядом с матерями юных зрителей.
– Давным-давно, в те времена, когда Южное королевство ещё было маленькой деревней, жила-была иволга, – начал рассказчик, подняв над ширмой куклу. – Жила она в лесу за деревней, весело и беззаботно: летала, где хотела, делала, что хотела. Но однажды приключилась с иволгой беда: схватила её лисица. Вырваться-то иволга, вырвалась, но далеко не улетела – упала раненая в чистом поле. Лежит, ослабела совсем, шевельнуться не может. Ждёт свою верную смерть… Но ехал мимо крестьянин. Сжалился он над несчастной птицей, подобрал её, привёз домой, выходил и отпустил на волю. Стала иволга жить как раньше и даже лучше. Год прошёл, второй. Живёт иволга, беды не знает. Но как-то ночью начался в лесу пожар. Иволге он нипочём: взмахнула крыльями и улетела, а вот деревня её спасителя могла сгореть, пока все спали. Иволга помнила доброту крестьянина и решила вернуть долг. Прилетела она к его дому, начала биться в ставни и двери, но внутрь попасть не смогла. Тогда иволга полетела в коровник, села на голову одной бурёнке и давай её клевать. Корова зафырчала, замычала и разбудила крестьянина. Как же тот обрадовался, когда увидел свою иволгу! Но он не знал птичьего языка и, сколько иволга не пыталась его предупредить, ничего не понял. Тогда иволга снова улетела в лес и бросилась прямо в огонь. Обгоревшая, она из последних сил добралась до крестьянина и замертво упала у его ног. Едва взглянув на опалённые перья птицы, крестьянин понял, что она хотела сказать, и кинулся будить остальных. Когда пожар добрался до опушки леса, селяне уже были во всеоружии и сумели не пустить его в деревню. Вот так маленькая самоотверженная иволга спасла нашу родную землю.
Рассказчик замолчал, и над ширмой появились все куклы, участвовавшие в представлении.
– Милые ребята! – в центр «вышла» кукла селянина. – Не важно, большой ты или маленький, сильный или слабый, пока у тебя доброе сердце, нет пределов подвигам, которые ты можешь совершить. Делайте добро и не забывайте возвращать добро, которое получили от других – тогда никакие беды будут вам не страшны. – Над ширмой медленно поднялся стяг с гербом провинции. Все куклы взялись за руки – у иволги за них сошли крылья, а у коровы копыта – и под рукоплескание юных зрителей поклонились.
Представление по-настоящему впечатлило детей: одни смеялись от восторга, другие рыдали, жалея птичку… Расплакалась даже одна из матерей.
– Простите, – пряча лицо, она протиснулась между остальными, взяла за руку свою дочь и быстрым шагом пошла прочь.
– Бывают же впечатлительные люди, – глядя ей вслед, подивилась женщина рядом с Брис.
– Она не из-за представления, – сочувственно сказала другая. – У них на прошлой неделе выгорело всё. А в управе сказали, что налог сбавлять не будут, и если не могут отдать зерном, пусть деньги собирают. А откуда у них деньги, если они всё в поле вложили?
– Да у всех сейчас так, – с горечью махнула её соседка. – У нас вот скот кормить нечем. Со всеми этими пожарами цены на корма взлетели до небес.
– Где же маленькая самоотверженная иволга, которая нас всех спасёт? – с иронией спросил кто-то ещё.
Брис опустила глаза, чувствуя себя виноватой за то, что легкомысленно отнеслась к речи Карнелиана Схарта. И ведь вряд ли кто-то ещё кроме Лоу воспринял его просьбу о помощи всерьёз. В провинции Восточного ветра таких серьёзных проблем никогда не случалось…
Настроение совсем испортилось, и Брис решила, что пора назад.
– То есть, как это у вас нет на неё документов? – словно бубном потрясая какой-то круглой деталью, негодовала Лоу. – По закону все запчасти этого класса должны идти с техническим описанием!
– Я вернулась, – тихонько сообщила Брис.
– Прости, я сейчас, – едва одарив её взглядом, Лоу снова повернулась к хозяину лавки: – Я требую, чтобы вы сняли её с продажи!
Дуэль закончилась тем, что продавец убрал раскритикованный товар. По крайней мере до тех пор, пока Лоу не ушла.
– Прости, что задержалась. – Оказавшись вдали от лавки, Лоу вернулась к обычному для неё спокойному доброжелательному тону. – Куда пойдём?
– За сладостями. – Брис указала на один из торговых рядов. Настроение её всё ещё болталось на среднем уровне паршивости, а потому гостинцы выбирала Лоу. Лишь после того, как она расплатилась, Брис подошла к витрине.
– Я обещала Хейвигу что-нибудь принести, – пояснила она. – Как думаешь, что ему нравится?
Лоу пожала плечами.
– Он ведь сказал, чтобы ты выбрала на свой вкус.
– Мой вкус – дело опасное, от того, что мне нравится, большинство людей плюётся.
– Тогда возьми то, что лучше всего разбирают другие. Шанс прогадать будет меньше.
– Хм… – Брис окинула взглядом витрину и задержала его на коробке, в которой осталось всего одно пирожное: из золотистого теста с широкой тёмной прослойкой между коржами. – Дайте вот это, пожалуйста.
***
Посиделки с Падди прошли весело настолько, насколько только могли пройти посиделки с человеком, замотанным в бинты и мучающимся от любого неловкого движения. Пред уходом Брис и Лоу хотели поговорить с доктором Виндстоудом, но его в больнице не оказалось. От Милды они узнали, что из-за пожаров он теперь очень много ездит по фермам, дабы проверить здоровье их владельцев, причём делает это совершенно бесплатно.
Когда подруги вернулись в свой новый дом, служанка и повар, работавшие у Виндстоудов только по полдня, уже ушли, зато в гостиной они встретили новое лицо: черноволосую даму лет сорока пяти в старомодном платье до пят. Дама была стройной, ухоженной и держалась как высокородная особа.
– Добрый день. Брис, Лотэс, я полагаю?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: