Елизавета Михайличенко - Гармония по Дерибасову

Тут можно читать онлайн Елизавета Михайличенко - Гармония по Дерибасову - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза, издательство Книжное издательство, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Михайличенко - Гармония по Дерибасову краткое содержание

Гармония по Дерибасову - описание и краткое содержание, автор Елизавета Михайличенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герой сатирического романа молодых ставропольских авторов — плут и мошенник, таков уж его характер, и это роднит Мишеля Дерибасова с Остапом Бендером. Параллельно с приключениями главного героя перед читателями проходит история села Назарьино, в которой своеобразно преломляются события прошлого и сегодняшнего дня.

Гармония по Дерибасову - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гармония по Дерибасову - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Михайличенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гражданин! Ваши документы! Сидеть!!! Сомов, обыщи!.. Ага… Назарьинская прописка… Гастролер? Права… Значит, есть на чем добычу увозить? Расческа, перочинный ножик, ключи… Список ответственных работников! Ишь, шакал, одних больных выбрал — здоровых боится! Откуда список, Дерибасов? С кем работаешь?! Кто наводчик?!.. Ладно, расколем… Гражданин Дерибасов, с какой целью проникли в чужую квартиру?.. Что?! Пожарить грибы?!.. Под тимуровца косишь? Судимости есть? Проверим… Так ты точно этого дядю раньше не видел? Что ж ты чужим двери открываешь? Поверил, что он специально пришел вкусно тебя накормить? А если бы он тебя по башке, чтобы без свидетелей? Ну ладно, давай, толком рассказывай, как он тебя дверь открыть уговорил… Ага, значит, и про маму спросил, и про папу? И где, и когда придут? Значит, грибки от белочки? Со сметанкой? А папку завидки возьмут? Хорошо. И квартиру просил показать? А ты стал показывать? Дразнил? Конечно, люстру хотелось бы ему хрустальную. Спрашивал, где папка деньги хранит — в чулке или где еще? Да ты для него прямо находкой оказался… А ты сиди! Молчать! Мы тебе не дети, нам голову не заморочишь!.. Значит, самая ценная вещь у вас — видеомагнитофон? То-то он с него и начал… Сидеть, я сказал! Еще пикнешь, оформим по совокупности — грабеж и растление несовершеннолетнего. Чего ты прыгаешь?! По браслетам соскучился?! Ну и что, что там лукошко с грибами. Странно, если бы его не было. Должен же ты был ему что-то в глазок показать… Не только в эту квартиру? А в какие, говоришь, еще заходил? Правильно, что рассказываешь. Чистосердечное признание… А в тех квартирах взрослые были, да? Сам выращиваешь? Знаю я, как ваш брат выращивает… Продавал вразнос? И много продал? Значит, в 68-й пять?.. Ладно, проверим. Разберемся.

Мокрого, как мышь, Дерибасова поставили перед глазком 68-й квартиры и позвонили.

Что такое настоящая жена настоящего начальника? Жены начальников — не менее четко очерченная категория, чем, скажем, офицерские.

Ведь делать карьеру — это значит подчинить свою жизнь уставу, хоть и неписаному, но почти столь же детально разработанному, как воинский. Жизнь — игра. Это известно, это банально. Но сколько было проиграно партий из-за непонимания того, что пока жива моногамия, жизнь будет игрой в парном разряде! Чего только не должна уметь жена начальника! Ориентироваться на очень пересеченной местности межначальственных отношений; задать корм гостям, точно соотнеся их ранг с собственными финансовыми возможностями; знать не только что, где, когда, но и кто, кому, зачем; владеть лицом и обстановкой; в критические периоды не хуже индейских скво прокладывать лыжню мужу и его собакам. А в самых критических предштормовых ситуациях мгновенно задраивать люки.

Углядев в перископ глазка милицейский хоровод вокруг диетолога, Людмила Руслановна с задраенными люками внушительно выплыла из глубин квартиры, улучшенной планировки.

— Еще раз здравствуйте, — заискивающе пролепетал Дерибасов.

— А разве мы раньше виделись? — твердо сказала Людмила Руслановна, пристально глядя в глаза Старшему по званию.

— Так и часа, пожалуй, не прошло, — напомнил Дерибасов, надломленный до того, что наружу вылезло глубинное сельское простодушие.

Людмила Руслановна выразительно пожала плечами, и до Дерибасова дошла вся безжалостность ситуации.

— Есть у вас совесть? — тихо спросил он. — Хоть микроскопическая?

Такая совесть у Людмила Руслановны была. Но на беду Дерибасова, опасность переводила микроорганизмы ее совести в спорообразное состояние, что делало совесть неуязвимой для любых воздействий.

— Что все это значит? — спросила Людмила Руслановна у Старшего по званию. К нему же апеллировал заикающийся Дерибасов:

— Обыщите квартиру! Там же целых пять лукошек! Мне эта змея даже ни копейки не заплатила! Одно лукошко с надломленной ручкой! Только спросила — Лавр Федорович в курсе? Раз, мол, он знает, то давайте… Так и цапнула все пять разом! И ни копейки!..

— Так вы что же, — осторожно поинтересовался Старший по званию. — Лавра Федоровича знаете?

— Знаю! — судорожно схватился за соломинку Михаил Венедиктович. — Да! И давно! И вы еще пожалеете! Когда будете отвечать по закону!

Старший по званию вопросительно посмотрел на Людмилу Руслановну.

— Товарищи! — сказала она. — Это провокация. Надеюсь, вам понятно, что Лавр Федорович не может иметь ничего общего с этим аферистом. Что он тут вам наговорил?

— Разберемся, — пообещал Старший по званию. — Гражданин Дерибасов, опишите внешность Лавра Федоровича.

— Ну… это, — скис Дерибасов. — Видный такой мужчина… Это, средних лет. В соку, значит. В костюме. При галстуке. Ну, там… портфель, шляпа, сами понимаете. Да! Этим болеет, как его… И Бэ Сэ!

— Цвет волос? Особые приметы?

Дерибасовская интуиция в ужасе зажмурилась.

— Лысый! — брякнул Дерибасов. — И золотые зубы!

Людмила Руслановна облегченно вздохнула.

— Пройдемте, — сказал Старший по званию, знавший Лавра Федоровича в лицо.

— Товарищ милиционер! — заканючил Дерибасов. — Ребята, почему вы мне не верите? На мне даже вещественное доказательство есть! Вот! — он погладил синяк. — Видите, какой свежий? Это мне этажом ниже поставили!.. За что меня в милицию?! Я только хотел честно продать свои грибы самым достойным!.. Если в Назарьино узнают… Вот!!! Вот эта квартира!!! Давайте позвоним?!!!

— Ладно, — кивнул Старший по званию. — Звони.

Дерибасов звонил, потом стучал. Но когда он начал пинать дверь, ему снова предложили пройти.

Дерибасов понуро плелся. Это было падение! Каждый шаг вниз по лестнице был наполнен для него конкретным социальным смыслом. На первом этаже Дерибасов уже обращался к Старшему по званию — «гражданин начальник».

Да, Дерибасов спускался в бездну, разверзшуюся у самого крыльца откинутой железной дверцей милицейского фургона. У подъезда стояла телефонная будка. Лучи неожиданно яркого света подзарядили Дерибасова. Алкая свободы, Мишель ловко ухватил через полуразбитое стекло телефонную трубку:

— Хочу позвонить Гоменюку! — заорал он. — На работу! Он подтвердит, зачем я приходил!.. Не толкайте меня! Люди!!! Видите?!! Уже кровь!!!

— Ты хоть его рабочий телефон знаешь? — благодушно спросил Старший по званию.

— Справочная 09, - Дерибасов просачивался в будку. — Неужто не слышали?

Задержавшие Дерибасова кинолюбители были не чужды и театрального искусства. Они обменялись взглядами скучающих на службе людей, и Дерибасов получил творческую свободу. Но что такое творческая свобода под перекрестными взглядами представителей власти!

Конечно, иная выдающая личность наполнила бы эту минуту перед распахнутой дверью милицейского фургона истинным трагизмом, который бы не оставил равнодушными не только современников, но и потомков. Но Дерибасов не взял этой высокой ноты. Он зажался и скучно попросил у секретарши соединить Гоменюка с сотрудником органов внутренних дел. Потом, правда, пару секунд он довольно уморительно махал руками, подманивая Старшего по званию и долго от самого сердца нес ему трубку. Но на этом, собственно, все и закончилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Михайличенко читать все книги автора по порядку

Елизавета Михайличенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гармония по Дерибасову отзывы


Отзывы читателей о книге Гармония по Дерибасову, автор: Елизавета Михайличенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x