Раймон Кено - Зази в метро
- Название:Зази в метро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймон Кено - Зази в метро краткое содержание
«Зази в метро» — один из самых знаменитых романов французской литературы XX в. Он был переведен на многие языки и экранизирован французским режиссером Луи Малем («Золотая пальмовая ветвь», 1972).
Фабула проста — описание одного дня и двух ночей, проведенных юной провинциалкой в Париже. Капризную Зази совершенно не волнуют достопримечательности Парижа, а ее единственное желание — прокатиться на метро, но, увы — рабочие подземки бастуют.
Здесь все вывернуто наизнанку — дядюшка Габриель — не совсем дядюшка, тетушка Марселина — вовсе не тетушка, темная личность Педро Излишек оказывается в итоге Гарун аль-Рашидом, а вдова Авот`я и полицейский Хватьзазад ловят гидасперов на улицах города.
Зази в метро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Молодец, Хватьзазад! — закричала Зази. Ее восторг достиг апогея, в зените которого она пребывала с превеликим удовольствием.
— А он мне все больше и больше нравится, — произнесла вполголоса вдова Авот'я.
— Совсем рехнулась, — сказала Зази на той же громкости.
Раздосадованный Хватьзазад уже начал сомневаться во всемогуществе полицейской формы и свистка. Он с силой тряс вышеуказанный предмет с целью вытряхнуть из него все напущенные туда слюни, когда вдруг рядом с ним, без всяких усилий с его стороны, сама собой остановилась самая что ни на есть обычная машина... Из кузова высунулась голова и произнесла, следующие вселяющие надежду слова:
— Извините, господин полицейский, вы не укажете самый короткий путь к Сент-Шапель — истинной жемчужине готического искусства?
— Разумеется, укажу, — машинально ответил Хватьзазад. — Сначала повернете налево, потом направо и, когда доедете до площади скромных размеров, поезжайте по третьей улице направо, потом повернете во второй переулок налево, потом чуть-чуть направо, три раза налево и наконец прямо метров пятьдесят пять. Разумеется, там несколько раз будет одностороннее движение, так что на легкую жизнь не рассчитывайте.
— Так я никогда не доеду, — сказал водитель. — А ведь только ради этого я приехал из Сен-Монт-рона.
— Не расстраивайтесь, — сказал Хватьзазад. — Я могу поехать с вами и показать вам дорогу.
— Но вы, наверное, и без того очень заняты.
— Зря вы так думаете. Я свободен, как птица. Не будете ли вы столь бесконечно любезны, не захватите ли вы еще и этих двоих (жест)?
— Мне все равно, пожалуйста. Лишь бы успеть до закрытия.
— Черт возьми! — сказала стоявшая на тротуаре вдова Авот'я. — Кажется, ему удалось реквизировать какую-то машинальность.
— Еще чуть-чуть, и я заплачу от восхищения, — непредвзято отметила Зази.
Хватьзазад подбежал к ним рысцой и прямо в лоб, по-солдатски, выпалил:
— Давайте пошевеливайтесь! Он нас отвезет.
— Пошли, — сказала вдова Авот'я. — Вперед! За гидасперами!
— Черт! Я совсем про них забыл, — сказал Хватьзазад.
— Может, водителю об этом лучше вообще не рассказывать? — дипломатично заметила вдова.
— Так что, он отвезет нас к нужной нам часовне? — спросила Зази.
Хватьзазад и вдова Авот'я схватили Зази за руки, каждый со своей стороны, ринулись к той самой что ни на есть обычной машине с закрытым верхом и запихнули ее внутрь.
— Терпеть не могу, когда со мной так обращаются, — прорычала Зази в бешенстве.
— А девочку-то вы, похоже, похитили, — пошутил сенмонтронец.
— Это только так кажется, — сказал Хватьзазад, садясь рядом с ним. — Надо ехать, а то не успеете до закрытия.
Машина тронулась. Дабы облегчить машине продвижение вперед, Хватьзазад все время высовывался из окна и иступленно свистел в свисток. Следует признать, что занятие это было не совсем бесполезно. Провинциал был в восторге.
— Теперь налево! — скомандовал Хватьзазад. Зази надулась.
— Что же ты так? Недовольна, что опять увидишься с дядюшкой? — лицемерно спросила вдова Авот'я.
— А пошел он в задницу, — сказала Зази.
— Надо же, — сказал водитель. — Это дочка Жанны Сиськиврось. А я ее в мужской одежде и не признал.
— Вы что, ее знаете? — равнодушно спросила вдова Авот'я.
— Еще бы! — сказал водитель. Он на секундочку обернулся, чтобы довести опознание до конца, но и этой секунды было достаточно, чтобы врезаться во впереди идущую машину.
— Тьфу ты, черт! — чертыхнулся Хватьзазад.
— И вправду она, — сказал сенмонтронец.
— А я вас не знаю, — сказала Зази.
— Что?! Машину водить разучились?! — закричал стукнутый, выходя из машины, чтобы сквозьзубно обменяться рядом оскорблений со стукнувшим. — А! Понятно... Провинциал!.. Вместо того чтоб засорять парижские улицы, катились бы вы лучше подобру-поздорову к своим каровасвиньягусякурам.
— Но, мсье! — сказала вдова Авот'я. — Вы нас задерживаете! Нечего нас воспитывать! У нас спецзадание! Мы должны освободить спертого гида!
— Что, что? — переспросил сенмонтронец. — Я в эти игры не играю. Я приехал в Париж не для того, чтоб играть с огнем.
— Ну так что? — обратился стукнутый к Хватьзазаду. — Чего вы ждете? Почему акт не составляете?
— Не беспокойтесь, — сказал Хватьзазад. — Я все заактовал. Заактовал. Можете мне поверить.
И он, как заправский полицейский, начал что-то чиркать в старом замасленном блокноте.
— У вас права есть?
Хватьзазад сделал вид, что изучает их.
— А дипломатический паспорт? (Раздраженное отрицание.)
— Ладно, все, — сказала Зазадина. — Можете катиться.
Стукнутый в задумчивости сел в машину и продолжил свой путь. Сенмонтронец же не сдвинулся с места.
— Ну, так чего же вы ждете? — спросила вдова Авот'я.
Сзади оголтело сигналили машины.
— Я же сказал, что с огнем не играю. Так недолго и шальную пулю подцепить.
— В моей деревне, — сказала Зази, — народец посмелее.
— Про тебя-то все давно известно! — сказал сенмонтронец. — Ты и на пустом месте такую свару устроишь.
— Вот скотина! — сказала Зази. — Почему обязательно надо мне испортить репутацию?
Машины сзади сигналили все громче и громче, временами их гул напоминал громовые раскаты.
— Ну, поехали же! — заорал Хватьзазад.
— Мне еще жизнь дорога, — прямолинейно ответил сенмонтронец.
— Да не беспокойтесь вы! — как всегда дипломатично сказала вдова Авот'я. — Вы ничем не рискуете. Это всего лишь шутка.
Сенмонтронец обернулся, чтобы получше рассмотреть авторшу этих слов. Что ж, внешность дамочки внушала доверие.
— Честное слово? — спросил он.
— Разумеется.
— Это не какое-нибудь политическое дело с разными там неприятными последствиями?
— Да нет же! Это просто шутка, уверяю вас.
— Ну хорошо. Тогда поехали, — сказал все же не совсем успокоенный водитель.
— Раз уж вы сказали, что меня знаете, — сказала Зази, — может, вы ненароком и маму мою видели? Она ведь тоже в Париже.
Не успели они проехать и несколько аршинов, как часы на соседней церкви, построенной, кстати говоря, в неоклассическом спиле, пробили четыре раза.
— Все кончено! — сказал сенмонтронец. Он снова затормозил, что вызвало сзади новую волну звуковых сигналов.
— Спешить больше некуда, — добавил он. — Сейчас закроют.
— Тем более надо торопиться! — как всегда стратегически выдержанно заметила вдова Авот'я. — А то мы рискуем не найти нашего спертого гида.
— А мне-то что? — сказал водитель. Но сзади доносились такие резкие звуки, что ему все же пришлось вновь отправиться в путь: машину буквально несли вперед колебания воздушной массы, вызванные совокупным раздражением затормозивших водителей.
— Послушайте, — сказал Хватьзазад, — не надо сердиться. Мы почти приехали. Потом вы сможете сказать своим односельчанам, что хоть в Сент-Шапель и не были, зато подъезжали совсем близко. А если останетесь здесь...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: