Натаниэль Бенчли - Русские идут!
- Название:Русские идут!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Книжный клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01751-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натаниэль Бенчли - Русские идут! краткое содержание
В романе Н. Бенчли «Русские идут!» рассказывается о высадке советского десанта на один из американских островов в годы холодной войны.
В 1960 году советская подлодка садится на мель возле американских островов. Русские высаживают на берег свой десант. Чем же окончится эта незапланированная встреча враждующих сторон?
Русские идут! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Издалека донесся глухой взрыв.
— Ага! — Старик поднял подзорную трубу. — Пошло, как я говорил. Ничего хорошего из этих железяк не получится, попомни мои слова.
— Что происходит? — спросил Палмер. — Куда вы смотрите?
Старик опустил трубу и уставился на гостя.
— Ну ты даешь! Как это — куда я смотрю? На девочек на пляже, что ли? О чем я тебе битый час толкую?
— Извините, я вас сразу не понял. Что делает «Монитор»?
— Только двое точно знают, что творится на корабле, — Бог и шкипер. Ни тот ни другой мне не докладывали. Я только вижу, что этой посудине закатили отменную встречу в гавани, там столько народу! Да посмотри сам, если хочешь.
Палмер схватил подзорную трубу и направил в сторону порта. Сначала он ничего не разглядел, кроме ряби на воде, потом окуляр затмила вспышка света — это был солнечный луч, отразившийся на длинном корпусе субмарины. Тут Палмер разглядел белые цифры на черной обшивке и людей у зенитных орудий. Кто-то, похожий на Джонса, стоял на пирсе, а люди, одетые в грубые матросские робы, прыгали на палубу подлодки. Больше Палмер не увидел ничего, но и этого было достаточно. Он отдал старику подзорную трубу, а ключи бросил в свой карман.
— Спасибо, — поблагодарил он. — Я побегу посмотреть, что происходит.
— Мой тебе совет, — проворчал хозяин, — не суйся лучше туда. Если бы Господь хотел, чтобы железо плавало, он бы даровал ему плавники и хвост. Против природы не попрешь — все без толку выйдет.
Палмер повернулся и побежал в город. Его первой мыслью было вернуться в магазин за друзьями, но это, решил он, отнимет много времени. Лучше двинуть прямиком к Джонсу и выяснить, что случилось. По пути ему попадались навстречу бегущие люди, но он не стал их расспрашивать. Одни спешили в гавань, другие — из гавани. И те и другие были охвачены странным возбуждением, сильно смахивавшим на панику. Палмер вышел на дорогу, ведущую в порт, и чуть не столкнулся с Джонсом.
— Норм, в чем дело? — выдохнул он. — Куда ты?
— Пошли со мной, — отвечал Джонс.
Оба добежали до Главной улицы и услышали сирену полицейского автомобиля.
— Проклятье! — крикнул Джонс. — Надо их остановить.
Вой сирены приближался. Машина с полицейскими вылетела из-за угла и понеслась прямо на них. Шагнув на мостовую, оба замахали руками. Тормоза взвизгнули, Фрэнк высунулся из окна.
— Какого черта ты здесь? Ты ведь должен охранять русских.
— Приплыла их подлодка, — отвечал Джонс. — Они разнесут город, если вы не отпустите того парня. Они дали мне три минуты.
Фрэнк, казалось, ничуть не смутился.
— Сколько их?
— Точно не могу сказать. Пятьдесят или шестьдесят.
Фрэнк переглянулся с Гарри.
— Хорошего мало. — Немного подумав, он спросил Джонса: — Как они вооружены?
— Всего понемножку. Пистолеты, автоматы, ножи, винтовки. И на борту — две пушки.
— Боже мой, этак мы с ними не сладим. Вот что, Гарри, надо отдать им парня.
Гарри ответил не сразу.
— Все не так просто. Парень не желает возвращаться к своим, а хочет остаться здесь и получить американское гражданство.
— Кто это тебе сказал?
— Леверидж. От него я и узнал про него. Леверидж пришел за советом, как этому парню поступить.
Фрэнк задумался.
— Ладно, сдадим его к черту, — решил он. — Мы не можем его оставить.
— А я думаю, можем. По крайней мере, попытаемся.
— А русские разнесут весь город в пух и прах? Ты этого хочешь?
— Нет. Но если парень намерен стать американцем, по-моему, мы должны ему помочь.
— Ну лично я ему ничего не должен. И я не хочу, чтобы меня подстрелили как зайца из-за того, что кто-то хочет стать американцем. Откуда мы знаем, хорошим гражданином он окажется или нет? Вступит, наверное, в какой-нибудь чертов профсоюз или что-нибудь в этом роде. Говорю тебе, черт с ним.
— Можно спросить? — вмешался Джонс. — Вы уверены, что он в самом деле говорит правду? Вдруг это уловка?
— Не думаю, — ответил Гарри. — Если парень добровольно является в полицию, значит, он играет по-честному.
— Тогда ладно. — Джонс повернулся к Палмеру. — По-моему, надо помочь ему остаться. А ты, Чарли, как думаешь?
— Согласен.
— И чем больше я думаю, — продолжал Джонс, — тем больше сомневаюсь, что они могут разрушить город. Из-за одного невозвращенца не начинают войну — это известно. Они просто блефуют.
— Похоже на блеф, — согласился Фрэнк. — У них нет орудий нужного калибра.
— Будь ты на моем месте, ты бы так насчет калибра не говорил, — сказал Джонс.
— Кто-нибудь связывался с материком? — спросил Гарри. — Мне кажется, пары самолетов с базы хватило бы, чтобы пустить эту чертову лодку на дно.
— Они перерезали телефонные провода, — ответил Джонс. — А у наших, я знаю, ни у кого нет такой мощной рации.
— У нас есть, — сказал Гарри. — Передадим сигнал тревоги на рыболовный катер, а он передаст дальше.
— Поздно уже, — заметил Палмер. — Вон они идут.
Все обернулись. В конце улицы появились люди, шагавшие в две шеренги. Вот они перешли на бег, развернулись в цепь, выставив вперед автоматчиков.
— Боже! — воскликнул Фрэнк. — Сматываемся отсюда!
Он развернул машину. Джонс и Палмер кинулись к задней дверце и еще успели забраться внутрь. Машина рванулась по Главной улице. У входа в «Пальмовую рощу» Джонс заметил несколько человек с ружьями и тронул Фрэнка за плечо.
— Стой, — крикнул он. — Нужно им сказать…
— Черт с ними, — отозвался Фрэнк, — я сейчас заберу русского и отдам им.
— Нет, — возразил Джонс. — Ты не можешь!
— Еще как могу!
Фрэнк направил машину к полицейскому участку, резко затормозил и выпрыгнул из машины, остальные — за ним. Фрэнк настежь распахнул дверь. В участке было пусто.
— Вот сукин сын, — выругался Фрэнк. — Знал ведь я, что ему доверять нельзя.
— Не будем терять время, — сказал Джонс. — Придется нам опять держать оборону. Чарли, беги в «Пальмовую рощу» и скажи ребятам, чтобы быстро дули сюда.
— Что ты здесь собираешься оборонять? — спросил Фрэнк, когда Палмер метнулся к двери. — Если ты хочешь спасать этого русского, то его сначала надо найти.
Из боковой улочки выехала машина. Когда она сбавила ход на повороте, все разглядели, что в ней сидят Агнес Грилк и мисс Эверетт. Джонс помахал рукой, чтобы они притормозили.
— Отвяжись, — заявила Агнес, не останавливаясь. — Я должна забрать канистру с бензином у Калвина, а то он закроется.
— Минутку! — сказал Джонс. — Вы случайно не видели миссис Вардхилл?
Агнес притормозила и высунула голову из окна.
— Видела недавно. Она, Олин Леверидж и тот чужак тащились по дороге на свалку.
Агнес переключила скорость, и машина снова рванулась вперед.
— Агнес! — воззвал Джонс. — Еще секунду, пожалуйста!
Агнес нехотя остановилась. Пока Джонс торопился к машине, его вдруг осенило: свалка — ведь это то, что нужно. Если ребята займут ее вовремя, то в их распоряжении окажется отличная позиция. На свалку русским не придет в голову сунуться. Они прочешут город, не найдут Золтина и, вероятно, вернутся на подлодку. А если все же решат продолжать поиски и набредут на свалку, то намучаются штурмовать ее, потому что там сам черт ногу сломит. Но чтобы операция прошла успешно, нужно, чтобы там закрепился сильный и многочисленный отряд, и как можно скорее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: