Павел Мартынов - Пограничное состояние (сборник)
- Название:Пограничное состояние (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-7905-4385-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Мартынов - Пограничное состояние (сборник) краткое содержание
О пограничниках написано много, но было это так давно, что теперь уже вряд ли кто вспомнит истории про Карацупу, его верного друга пограничного пса Джульбарса и славных парней в зеленых фуражках. Этот сборник возвращает читателя к людям, волей судьбы или, что в принципе одно и то же, своих командиров заброшенным на окраины нашей бывшей Большой земли и несущим нелегкую боевую службу на линии между жизнью и смертью. Притчи, миниатюры и просто байки в авторском исполнении с легким оттенком незатейливого армейского юмора и грустной иронии…
Пограничное состояние (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вася, хорош уже! Ты ж ведь его до костей сотрешь! А я от голода сдохну. И нас похоронят. Но ты за это ответишь.
— Вень, ты лучше спой чего-нибудь. Я ж тебя не учу, как боевые листки писать.
Вениамин взял гитару и противным голосом затянул:
— «Вот умру я, умру я, похоронят меня-а-а-а…»
— Ну ты и зараза, Венчик, докаркаешься точно, смотри…
— Да я… — начал было говорить что-то замполит. — Э, э, э, Ренат, ты что творишь?!
Дальше все было как в замедленном кино. На глазах у изумленной публики уже полусонный Ренат легким движением руки бросает очередную шашечку, но с невыдернутым запалом прямо в печкино хайло.
Через секунду все были наверху. В гробовой тишине прозвучал глухой разрыв, и из-под наката повалил дым.
Багровый Ерофеич медленно повернулся к Ренату.
— Ерофеич, это… того, прости засранца, клянусь мамой, не хотел!
— Да я тебя, козел! В бога душу ма-ать! Су-ка-а-а! — заорал было Ерофеич и вдруг неожиданно тихим голосом произнес: — Братцы!
Тут все обратили внимание, что Ерофеич стоит. Стоит прямо, стоит на двух ногах. Стоит и светится блаженством.
— Братцы, родные, а ведь отпустило, ей-богу!
Ужинали (а потом и заночевали) уже в бане. И сидя после парной в «Большом колодце», то бишь в маленьком бассейне, как всегда, мечтали о бабах и доме. И пили чай с лимонником, и смотрели на черное афганское небо, перечеркнутое Млечным Путем. И вели неспешные разговоры о чудесах нетрадиционной медицины.

СКОТОБАЗА
Теория дружбы народов
— Женя, встаешь? Время — уже без пяти.
Одеяло единым рывком сползает с макушки под подбородок, и навстречу вашему неприветливо-утреннему лицу вытаращиваются чистые, искренние глаза ребенка, в которых плещется невинность агнца Божьего, безмятежно заспавшегося и обмочившего собственную постель.
— Брат, не могу. Скажи Хакиму, что у меня неплановый факультатив. Я учу белуджский…
Ага, белуджский. «Ту пак иштум… Санг-э принта…»
На самом деле с таким же успехом это мог быть и урду, и пушту, и даже хинди или санскрит. На самом деле это означает всего лишь, что вчера была встреча друзей, приехавших в солнечный и приветливый Ташкент по делам службы. Это означает, что в попытке не отстать от группы тел, иссушенных вечной жаждой каракумских пустынь, Женя с лихвой перевыполнил норматив подъема с переворотом жидкостей повышенной градусности. А контузия годичной давности после подрыва на «духовской» мине дает себя знать как ни крути. И теперь, как честный человек, офицер, джентльмен и практически эсквайр, он не может предстать пред светлые очи своего любимого преподавателя Хакима в таком виде.
— Хорошо, брат. Я передам Хакиму все, что ты хочешь. Тебе точно ничего не нужно?
Потрескавшиеся губы плотно сомкнутого рта не могут отслоиться друг от друга, но характерный жест рукой ясно указывает на графин с водой.
— Держи, пей.
Графин был опустошен одним глотком, как дождевая туча, попавшая в жерло вулкана.
— Спасибо, ты настоящий друг.
После занятий застаю друга уже побритым и сидящим на аккуратно заправленной постели. В руках у него — русско-итальянский разговорник.
— Брат, смотри, как интересно. Бокал, фужер по-итальянски — бикьеро. Стаканчик поменьше — бикьерино. Стопочка, маленький стаканчик — бикьериччо. Ты знаешь, что это значит?
— Х-м, понятия не имею. Объясни.
— Я понял: несмотря на то что в сущности истинно — человек человеку волк, — все люди друг другу где-то немножечко братья. Конечно! — с жаром продолжает он, видя мое удивленное лицо. — Об этом можно было догадаться давно, стоило только обратить внимание на схожесть языковых форм разных народов! Смотри, пару лет назад в одном туркменском магазине я видел набор кастрюль, три предмета. Как ты думаешь, что было написано на ценниках?
— Не может быть?!
— Точно! Так и было! Большая кастрюля — каструл, чуть меньше — каструлка и самая маленькая — каструлчик!
И был вечер. И было выпито за международное братство и Интернационал.
А утром снова был неплановый факультатив. Итальянского…
Великий русским языка
Вовке Малахаю, неизвестному вам, как говорил Бенцион Крик, но ныне уже покойному, жена прислала развод через месяц после того, как он снял в Ташкенте… Нет, не девушку, а двухкомнатную квартиру сроком на два года. То есть на весь не слишком короткий, но и не очень длинный курс обучения афганскому языку. Языку дари. И вместо уютного семейного гнездышка из этой затеи получилось… Впрочем, о том, что из этого получилось, вы узнаете немного позже.
На курсе Вовик — самый молодой офицер, к тому же без опыта работы в азиатской стороне. Но зато редкостного обаяния человек, да и здоровьем Бог его не обидел. Богатырь! Эдакий, знаете, русоволосый, почти двухметровый мальчик неописуемой красоты и писаного интеллекта. Или наоборот? Ну, не важно…
Язык ему давался не очень легко. Точнее, не давался вообще. К концу первого года обучения Вовик твердо усвоил только сакраментальное «бале, саиб», что в переводе означает «да, господин», и глагол несовершенного вида «аст» — «есть, быть»… Муаллим Вовика, видя своего «любимого» Джахонгира (Владеющего Миром) на занятиях (а случалось это в принципе нечасто), сразу начинал неадекватно улыбаться и подмигивать:
— Салям алейкум, Джахонгир-саиб! Хубастид, четур астид? — Ну, в смысле, он его спрашивал: «Как дела? Все ли в порядке?» или что-нибудь в этом роде.
На что Вовик, сначала оглянувшись вокруг и убедившись, что обращаются именно к нему, с неизменным постоянством отвечал:
— Бале, саиб! Аст, — и делал характерный жест рукой, загибая указательный палец сверху вниз, как бы предлагая ему налить в несуществующий стакан. После этого он обаятельно улыбался во все свои тридцать три с учетом золотой фиксы зуба и мечтательно зажмуривал глаза. Муаллим хватался за сердце и как к спасительной соломинке тянулся к старшим Вовкиным товарищам, дабы найти успокоение в мерно журчащей живой материи языка из уст более способных учеников.
Мне и сегодня непонятно, почему афганцы не канонизировали, не причислили клику своих мусульманских святых нашего первого российского Гаранта… Если бы не он, «давший народам волю», племена, живущие к югу от Амударьи и волею судеб оказавшиеся на участке будущего обслуживания пограничника Малахая или сотен других, ему подобных, были бы обречены через месяц заговорить по-русски, и другой альтернативы им бы не светило. Ассимиляция коренных аборигенов Балха, Тахора, Бадахшана или других приграничных с СССР провинций неизбежно наступила бы через непродолжительное время вследствие неумеренного потребления водки, сала и слабочленораздельных фраз «русским языка» типа «ты меня уважаешь?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: