Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений

Тут можно читать онлайн Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористические стихи. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений
  • Название:
    Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений краткое содержание

Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений - описание и краткое содержание, автор Антиох Кантемир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений

                                                             Кантемир Антиох Дмитриевич

Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антиох Кантемир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пойло, что шлет Индия120 иль везут с Китая121;

Из постели к зеркалу одним спрыгнешь скоком,

Там уж в попечении и труде глубоком,

145 Женских достойную плеч завеску122 на спину

Вскинув, волос с волосом прибираешь123 к чину:

Часть над лоским лбом124 торчать будут сановиты,

По румяным часть щекам, в колечки завиты,

Свободно станет играть, часть уйдет за темя

150 В мешок. Дивится тому строению племя

Тебе подобных125; ты сам, новый Нарцисс126, жадно

Глотаешь очми себя. Нога жмется складно

В тесном башмаке твоя, пот с слуги валится127,

В две мозоли128 и тебе краса становится;

155 Избит пол129, и под башмак стерто много мелу.

Деревню взденешь130 потом на себя ты целу.

Не столько стало народ131 римлянов пристойно

Основать, как выбрать цвет и парчу и стройно

Сшить кафтан по правилам щегольства и моды132:

160 Пора, место И твои рассмотрены годы,

Чтоб летам сходен был цвет133, чтоб, тебе в образу,

Нежну зелень в городе не досажал глазу,

Чтоб бархат не отягчал в летню пору тело,

Чтоб тафта не хвастала среди зимы смело,

160 Но знал бы всяк свой предел, право и законы,

Как искусные попы всякою дни звоны.

Долголетнего пути в краях чужестранных,

Иждивении и трудов тяжких и пространных

Дивный плод ты произнес. Ущербя пожитки,

170 Понял, что фалды134 должны тверды быть, не жидки,

В пол-аршина глубоки135 и ситой подшиты,

Согнув кафтан, не были б станом все покрыты136;

Каков рукав должен быть, где клинья уставить,

Где карман, и сколько грудь окружа прибавить;

175 В лето или осенью, в зиму и весною

Какую парчу подбить пристойно какою;

Что приличнее нашить: сребро или злато,

И Рексу137 лучше тебя знать уж трудновато.

В обед и на ужине138 частенько двоится

180 Свеча в глазах, часто пол под тобой вертится,

И обжирство тебе в рот куски управляет.

Гнусных тогда полк друзей тебя окружает,

И, глодая до костей самых, нрав веселый,

Тщиву душу и в тебе хвалит разум спелый.

185 Сладко щекотят тебе ухо красны речи,

Вздутым поднят пузырем139, чаешь, что под плечи

Не дойдет тебе людей все прочее племя.

Оглянись, наместников140 царских чисто семя,

Тот же полк, лишь с глаз твоих - тебе уж смеется,

190 Скоро станет и в глаза: притворство минется,

Как скоро сойдут твоих пожитков остатки.

(Боюсь я уст, что в лицо точат слова сладки.)

Ты сам неотступно то время141 ускоряешь:

Из рук ты пестрых пучки бумаг142 не спускаешь

195 И мечешь горстью твоих мозольми и потом

Предков скопленно добро. Деревня за скотом143

Не первая уж пошла в бережную руку

Того, кто мало пред сим кормился от стуку

Молота по жаркому в кузнице железу.

200 Приложился сильный жар144 к поносному резу,

Часто любишь опирать145 щеки на грудь белу,

В том146 проводишь прочий день н ночь почти целу.

Но те147, что стенах твоей на пространной салы

Видишь надписи, прочесть труд тебе немалый;

205 Чужой глаз нужен тебе и помощь чужая148

Нужнее, чтоб знать назвать черту149, что, копая,

Воин пред собой ведет, укрываясь, к валу;

Чтоб различить, где стены часть одна помалу150

Частым быстро-пагубных пуль ударом пала,

210 Где, грозно расседшися, земля вдруг пожрала;

К чему тут войска одна часть в четверобочник

Строится; где более нужен уж спомочник151

Редким полкам152 и где уж отмененны153 силы

Оплошного недруга надежду прельстили.

215 Много вышних требует154 свойств чин воеводы

И много разных искусств: и вход, и исходы155,

И место, годно к бою, видит одним взглядом;

Лишной безопасности156 не опоен ядом,

Остр, проницает врагов тайные советы,

220 Временно предупреждать удобен наветы;

О обильности в своем таборе печется157

Недремительно; любовь ему предпочтется158

Войска, чем страшным им быть и вдруг ненавидим;

Отцом невинный народ159 зовет, не обидим

225 Его жадностью, - врагам одним лишь ужасен;

Тихим нравом и умом и храбростью красен;

Не спешит дело начать; начав, производит

Смело н скоро - не столь бегло Перун сходит,

Страшно гремя; в счастии умерен быть знает,

230 Терпелив в нужде, в бедстве тверд, не унывает.

Ты тех добродетелей, тех чуть имя знаний

Слыхал ли? Самых числу дивишься ты званий,

И в один все мозг вместить смертных столь мнишь трудно,

Сколь дворецкому не красть иль судье - жить скудно.

235 Как тебе вверить корабль160? ты лодкой не правил,

И хотя в пруду твоем лишь берег оставил,

Тотчас к берегу спешишь: гладких испугался

Ты вод161. Кто пространному морю первый вдался,

Медное сердце162 имел; смерть там обступает

240 Снизу, сверху и с боков; одна отделяет163

От нея доска, толста пальца лишь в четыре,

Твоя душа требует грань164 с нею пошире;

И писана смерть тебя дрожать заставляет,

Один холоп лишь твою храбрость искушает,

245 Что один он отвечать тебе не посмеет.

Нужно ж много и тому, кто рулем владеет,

Искусств и свойств, с самого укрепленных детства165,

И столь нужней те ему, сколь вящи суть бедства

На море, чем на земле. Твари господь чудну

250 Мудрость свою оказал, во всех неоскудну

Меру поставя частях мира и меж ними

Взаимно согласие; лучами своими166

Светила небесные, железце, немногу

От дивного камня взяв силу, нам дорогу

255 Надежную в бездне вод показать удобны;

Небес положение на земле способный

Бывает нам проводник и, когда страх мучит

Грубых пловцов, кормчего искусного учит

Скрытый камень миновать иль берег опасный,

260 И в пристань достичь, где час кончится ужасный167.

Недруга догнать, над ним занять ветр способный168

И победу исхитить, вступя в бой удобный,

Труд немалый. На море, как на земле, те же

Прочи вождев должности: тебе еще реже

265 Снилась трубка и компас169, чем строй и осада.

За красным судить сукном170 Адамлевы чада

Иль править достоин тот, кому совесть чиста,

Сердце к сожалению склонно и речиста171

Кого деньга одолеть, ни страх, ни надежда

270 Не сильны, пред кем всегда мудрец и невежда,

Богач и нищий с сумой, гнусна бабья рожа

И красного цвет лица, пахарь и вельможа

Равны в суде, и одна правда превосходна;

Кого не могут прельстить в хитростях всеплодна

271 Ябеда и ее друг - дьяк или подьячий;

Чтоб, чрез руки их прошед, слепым не стал зрячий,

Стречись должен, и сам знать и лист и страницу,

Что от нападения сильного вдовицу

Соперника может спасть и сирот покойну

280 Уставить жизнь, предписав плутам казнь достойну.

Наизусть он знает все естественны права,

Из нашего высосал весь он сок устава,

Мудры не спускает с рук указы Петровы172,

Коими стали мы вдруг народ уже новый,

285 Не меньше стройный других, не меньше обильный,

Завидим врагу и в нем злобу унять сильный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антиох Кантемир читать все книги автора по порядку

Антиох Кантемир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений отзывы


Отзывы читателей о книге Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений, автор: Антиох Кантемир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x